Übersetzung von "spitzte die Ohren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Spitzte die Ohren - Übersetzung : Spitzte die Ohren - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Ears Heard Mind Hear

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Er spitzte die Ohren.
He pricked up his ears.
Tom spitzte die Ohren. ,,Pscht was ist das?
Tom pricked up his ears.
Die alte graue Laska, die ihm auf Schritt und Tritt gefolgt war, setzte sich sachte ihm gegenüber hin und spitzte die Ohren.
The old grey haired Laska, following close on his heels, sat down warily in front of him and pricked up her ears.
Während sie so sprachen, spitzte Laska die Ohren, blickte zum Himmel hinauf und warf dann den beiden Jägern einen vorwurfsvollen Blick zu.
While they were talking Laska, pricking her ears, kept looking up at the sky and then reproachfully at them.
In Brasilien spitzte sich die Situation zu.
Brazil radicalized very strongly.
Tom spitzte einen Bleistift an.
Tom sharpened a pencil.
Als ich eintrat, spitzte Pilot die Ohren dann sprang er winselnd empor und stürzte auf mich zu, fast hätte er mir das Präsentierbrett aus der Hand gestoßen.
Pilot pricked up his ears when I came in then he jumped up with a yelp and a whine, and bounded towards me he almost knocked the tray from my hands.
Die Situation für Alexandra spitzte sich immer mehr zu.
Alexandra was pleased to be reunited with her family once more.
Dieser neuerliche Akt der Aggression spitzte die Affäre weiter zu.
That new act of aggression further intensified the affair.
Ich spitzte einen Bleistift mit einem Messer an.
I sharpened a pencil with a knife.
Ihr Hund erkennt seine Freunde schneller, als Sie, Sir er spitzte die Ohren und wedelte mit dem Schweife, als ich noch am äußersten Ende der Wiese war, und Sie drehen mir noch jetzt den Rücken zu, Sir.
Your dog is quicker to recognise his friends than you are, sir he pricked his ears and wagged his tail when I was at the bottom of the field, and you have your back towards me now.
Und Herr Hatzidakis spitzte die Sache noch zu und meinte, das wäre ein spanisches Problem.
Mr Hatzidakis has said things that were much worse, for example that this was a Spanish problem.
Schnell, die Ohren.
Hurry, open them up!
Die Wände haben Ohren.
The walls have ears.
Die Wände haben Ohren.
Walls have ears.
Halte die Ohren steif!
Stiff upper lip!
Die Blume hat Ohren?
The flower got ears?
Halt die Ohren steif.
Hold your head up.
Halt die Ohren steif.
Keep your chin up.
Die Biester haben Ohren.
The beasts have ears.
Man sieht die Ohren.
His ears are still sticking out.
Streck die Ohren aus.
Open them ears!
Die Wände haben Ohren!
The walls have ears.
Ohren!
Ears!
Ohren
Ears!
Ohren?
Ears?
Mit der Wende in der DDR und der deutschen Wiedervereinigung spitzte sich die Krise in der SDAJ zu.
With the change in the GDR and the reunification of Germany, the crisis came to a head in the SDAJ.
In den frühen 90ern spitzte sich der Konflikt zwischen Hutus und Tutsis in Ruanda zu.
The early 1960s also signaled the start of major clashes between the Hutus and the Tutsis in Rwanda and Burundi.
Achtung! Die Wände haben Ohren.
Attention! The walls have ears.
Die Katze hat zwei Ohren.
The cat has two ears.
Mir klingeln noch die Ohren.
My ears are still ringing.
Die Ohren sind mittelhoch angesetzt.
Its shoulders are long and well laid back.
Halten Sie die Ohren steif.
Keep everything under control.
Diese Ohren!
Those ears!
Diese Ohren!
Oh, those ears.
Das Problem spitzte sich zu, als im Rahmen des Kimberly Prozesses Diamanten aus Marange, Simbabwe, zertifiziert wurden.
The problem came to a head this year when the Kimberley Process began to certify diamonds from Marange, in Zimbabwe.
Gringoire hielt sich die Ohren zu.
Gringoire covered up his ears.
Die Ohren sind hängend, flach, mittelkurz.
The rounded ears are pendant, and the eyes are either brown or hazel.
Möchten Sie die Ohren frei haben?
Would you like your ears to show?
Schreib dir das hinter die Ohren!
Put that in your pipe and smoke it!
Auch die Romulaner haben spitze Ohren.
Romulans also have pointed ears.
Der fliegt uns um die Ohren!
Max, she's gonna blow!
Schreib dir es hinter die Ohren.
Say, Denny.
Schreibt Euch das hinter die Ohren.
Get that into your skull.
Seht euch doch die Ohren an.
Look at his ears!

 

Verwandte Suchanfragen : Strengt Die Ohren - Stechen Die Ohren - Bedecken Die Ohren - Hasen Ohren - Taube Ohren - Blockiert Ohren - Spitze Ohren - Ohren Mai - Spitze Ohren - Gepiercte Ohren - Gepiercte Ohren - Ohren Brennen - Ohren Geknallt