Übersetzung von "spinnst" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du spinnst! | You're mad! |
Du spinnst. | Yo' wack. |
Spinnst du? | You crazy! |
Du spinnst. | You crazy. |
Spinnst du? | What happen to you? |
Du spinnst! | You're crazy! |
Spinnst du? | Have you gone crazy? |
Du spinnst! | You're crazy. |
Spinnst du? | You're kidding. |
Du spinnst doch. | Don't be silly. |
Spinnst du Mistkerl! | You crazy bastard! |
Du spinnst doch. | Why, you're barmy. |
Du spinnst ja. | You're crazy. |
Jo, spinnst du? | Jo, you're off your nut? |
Du spinnst doch. | I find him weird. |
Du spinnst doch! | You're nuts! |
Wieso? Du spinnst. | Nonsense! |
Du spinnst wohl. | I think you're crazy. |
Sag mal, spinnst du!? | Tell me, are you insane!? |
Spinnst du, du Flachwichser! | Yes! I'm cute! |
Spinnst du, oder was? | Are you going mad or what? |
Du spinnst. Komm jetzt. | Come along |
Spinnst du jetzt vollig? ! | Are you an idiot? |
Pretty Boy, spinnst du? | They all gotta die. |
Du spinnst ja, Fanfan. | You're daydreaming, Fanfan. |
Du spinnst. Komm jetzt. | You're crazy. |
Ich sag ja, du spinnst... | I'm saying, you're crazy... |
Das wird nett. Du spinnst. | It's going to be pretty. |
Was hast du denn? Spinnst du? | What's the matter with you? |
(Mann 4) Du spinnst doch, Huger. | Sure, Huger, you're crazy. |
Ich werd Probleme bekommen. Spinnst du? | There'll be hell to pay! |
Spinnst du? Mit dem kranken Bruder? | You and your wounded brother! |
Was ist los mit dir? Spinnst du? | What's the matter with you? Are you nuts? |
Spinnst du? Woher soll ich das nehmen? | Are you mad? |
Spinnst du, mein Flugzeug kaputt zu machen? | What's the idea, busting up my plane? |
Du spinnst ja, das ist ein Hund. | That's what you call a nice girl? You're crazy! That's a dog! |
Spinnst du! War nix! Das sind echte Patronen! | We're coming! |
Jetzt sind wir schon eine Woche hier. Du spinnst. | See anything? |
Du spinnst, ihn rauszuwerfen, wo du ihn so weit hast. | You're crazy to dump him now after you brought him this far. |
Spinnst du, mit dem Rad in mein Lokal rein zufahren? | Are you crazy? Riding that thing into my café! |
Wir haben das einen Junkie gefragt und der so Spinnst du? | We asked that to a junkie and they're like, Are you nuts? |
Manchmal denke ich, du spinnst, ein gutes Kaufhaus mit Häftlingen zu bevölkern! | You know, sometimes I think you've gone a little off. Peopling, actually peopling a decent store with convicts. |
Du spinnst ein bisschen herum und baust optische Komponenten oder Mikroprismen Felder, wie die Reflektorenbänder in Deinen Laufschuhen. | And then you go a little crazy, and so you do various optical components or you do microprism arrays, like the reflective tape that you have on your running shoes. |