Übersetzung von "späterer Abschnitt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abschnitt - Übersetzung : Späterer Abschnitt - Übersetzung : Abschnitt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Earl of Wilmington und späterer Premierminister. | Wilmington Trust is headquartered in Wilmington at Rodney Square. |
Diese Optionen werden an späterer Stelle behandelt. | We'll talk about those in later videos. |
bildeten Sporen aus, erste Vorboten späterer Samen. | to bear spores that foreshadowed seeds. |
In späterer Zeit wurde die ursprüngliche Methode gemildert. | Stoning is the method of execution mentioned in the Torah. |
Sein Stellvertreter und späterer Nachfolger war Karl Höltermann. | His deputy and later successor was Karl Höltermann. |
Die anderen Punkte sollten Gegenstand späterer Stellungnahmen sein. | (1) the right to free choice of job, place of work and place of training within the Community. |
Wir werden bei späterer Gelegenheit hierauf eingehen können. | We will have an opportunity for that on a later occasion. |
Dies sind die wichtigsten Rechtsvorschriften einschließlich späterer Änderungen. | Act 13 2013 |
Dies sind die wichtigsten Rechtsvorschriften einschließlich späterer Änderungen. | B L (bill of lading) |
Sein späterer Name ist eine Ableitung von seinem Geburtsort. | He later based his last name on his hometown. |
Ein späterer Stemmer wurde 1980 von Martin Porter veröffentlicht. | A later stemmer was written by Martin Porter and was published in the July 1980 issue of the journal Program . |
Warum sollte Unterernährung im Mutterleib zu späterer Krankheit führen? | Why would undernutrition in the womb result in disease later? |
Auf diese Frage wird an späterer Stelle nochmals eingegangen. | This matter will be dealt with again later. |
Wir werden bei späterer Gelegenheit auf diese Einzelheiten zurückkommen. | We will return to those details on future occasions. |
dem Beschluss 2013 34 GASP und etwaiger späterer Änderungen, | Decision 2013 34 CFSP and any possible subsequent amendments |
dem Beschluss 2014 486 GASP und späterer Änderungen daran, | Decision 2014 486 CFSP and any subsequent amendments thereto |
dem Beschluss 2014 219 GASP und späterer Änderungen daran, | Decision 2014 219 CFSP and any subsequent amendments thereto |
Einer seiner Schüler und späterer Nachfolger war Johann Gottfried Schadow. | The most famous of his pupils was Gottfried Schadow who would be his successor as court sculptor. |
Für die Investitionen betreffend Ölbaumanpflanzungen ist ein späterer Termin festzusetzen. | It is necessary to fix a later date for the investments concerning olive tree plantings. |
In späterer Zeit wurde anlässlich von Gerichtsfällen das Gut genauer umrissen. | A famous abbess during this time of great power was Elisabeth of Wetzikon. |
Auf diesen Punkt werde ich an späterer Stelle noch näher eingehen . | I shall elaborate on this issue later on in my speech . |
Berühmte Maler späterer Epochen waren Vincent van Gogh und Piet Mondrian. | Famous Dutch painters of the 19th and 20th century were Vincent van Gogh and Piet Mondriaan. |
Die Zähne späterer Arten haben nur eine Spitze und sind langoval. | By the end of the Cretaceous, only large species of pterosaurs are known. |
Offensichtliche Stichwortverbindungen werden nun eher als Zeugnis zusammenhängender, späterer Redaktionen betrachtet. | See also Deuteronomist Priestly source Yahwist Notes References External links |
In späterer Zeit wurde er auch auf andere große Tiere gehetzt. | In time, the original old English Bulldog was crossed with the pug. |
Infolge der Feindseligkeiten vom Juni 1967 und späterer Feindseligkeiten vertriebene Personen | Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities |
Infolge der Feindseligkeiten vom Juni 1967 und späterer Feindseligkeiten vertriebene Personen | Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities |
Infolge der Feindseligkeiten vom Juni 1967 und späterer Feindseligkeiten vertriebene Personen | Persons displaced as a result of the June 1967 and subsequent hostilities |
dem Beschluss 2013 233 GASP des Rates und etwaiger späterer Änderungen, | Council Decision 2013 233 CFSP and any subsequent amendments |
Für diese Prüfung sind daher hilfsweise Marktdaten aus späterer Zeit heranzuziehen. | In carrying out this examination, therefore, reference must be made to market data from a later period. |
Farne erhielten ihre grundlegende Gestalt, bildeten Sporen aus, erste Vorboten späterer Samen. | The fundamental forms of ferns followed, to bear spores that foreshadowed seeds. |
Bekanntheit erlangte er als Mitgründer und späterer Vorsitzender der Partei Die Republikaner . | He gained fame as a founder and eventual chairman of the far right German Party The Republicans. |
Auch sein späterer Freund und Förderer Dietrich Eckart war Leser der Ostara . | Readers of this publication included Adolf Hitler and Dietrich Eckart, among others. |
Ihr Vater war Thomas Dudley, späterer mehrmaliger Gouverneur der Massachusetts Bay Colony . | Both Anne's father and husband were later to serve as governors of the Massachusetts Bay Colony. |
Aber was ist wirklich erstrebenswert ein früherer oder ein späterer Beitritt zur EWU? | But is early admission to EMU preferable to postponing membership? |
Oktober 1901 in Celerina, Schweiz) war ein deutscher empiristischer Philosoph und späterer Arzt. | He died by falling into the Charnadüra Gorge while walking in the Swiss mountains near Celerina on 28 October 1901. |
In späterer Zeit ist die Geschichte mit seinem ersten Sohn vielleicht noch interessant. | In later times, the story with his first son might be interesting. |
Diese Angleichung ist einmalig und endgültig, ungeachtet etwaiger späterer Berichtigungen der BSP Grundlagen. | This adjustment shall be made only once and it shall be final in the event of subsequent modification of the GNP figure. |
Oktober 1466 in Paris) war ein gelernter Fürsprech (Anwalt) und späterer Buchdrucker und Verleger. | Johann Fust or Faust (c. 1400 October 30, 1466) was an early German printer. |
59 der Patienten erhielten das Studienarzneimittel als Zweitlinien Therapie oder in späterer Therapie Linie. | Fifty nine percent received study medicinal product as second or greater than second line therapy. |
Beim Babylonischen Talmud kommen schließlich als dritte Schicht die Kommentare aus späterer Zeit hinzu. | The compilers of the Jerusalem Talmud consequently lacked the time to produce a work of the quality they had intended. |
(Späterer Titel Maria Capponi Band 1 von Das Erbe am Rhein ) Symphonie für Jazz . | Berlin 1925 (Späterer Titel Maria Capponi Band 1 von Das Erbe am Rhein). |
Ein späterer Neubau der Station Leipzig Paunsdorf im Bereich des heutigen Güterbahnhofs ist geplant. | A reconstruction of the station Leipzig Paunsdorf in the area of today's freight station is being considered, however it will be built later. |
von Battenberg (um 1277), späterer Deutschmeister des Deutschen Ordens, war 1257 Komtur von Balga. | From 1250 Balga was the administrative centre of Kommende Balga and the seat of a Komtur of the Teutonic Knights. |
In Vorbereitung späterer Ausgrabungen besuchte er im Winter 1864 65 auch das antike Pergamon. | As part of his preparation, he visited in the winter of 1864 65 the site of the antique Pergamon. |
Verwandte Suchanfragen : Späterer Zeitpunkt - Späterer Betrieb - Späterer Abschluss - Späterer Beginn - Späterer Besuch - Späterer Zeitpunkt - Späterer Flug - Späterer Vorschlag - Späterer Termin - Ein Späterer Zeitpunkt - Abschnitt Für Abschnitt - Header-Abschnitt