Übersetzung von "sozial ungeschickt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ungeschickt - Übersetzung : Ungeschickt - Übersetzung : Ungeschickt - Übersetzung : Ungeschickt - Übersetzung : Ungeschickt - Übersetzung : Sozial - Übersetzung : Sozial ungeschickt - Übersetzung : Ungeschickt - Übersetzung : Sozial - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wie ungeschickt!
Oh, what a fool! Look what I've done!
Das war ungeschickt.
That was awkward.
Du bist ungeschickt.
You are tacky.
Ungeschickt wie Kinder.
Clumsy like children.
Das war ungeschickt.
That was silly, wasn't it?
Sein Stil war ungeschickt.
His style was awkward.
Tom sieht ungeschickt aus.
Tom looks awkward.
Das ist etwas ungeschickt.
That's kind of ham fisted.
Was sind Sie ungeschickt!
You're so clumsy!
Sehr ungeschickt von mir.
Very clumsy of me.
Du bist hinreißend ungeschickt.
My dear Jackie, you're so delightfully clumsy.
Wie ungeschickt von mir.
How stupid of me.
Danke. Ungeschickt von mir.
Thanks.
Wie ungeschickt von mir.
How terribly gauche of me.
Ich bin so ungeschickt.
Oh, dear! I'm so clumsy.
Wie ungeschickt von mir.
How clumsy of me.
Du bist zu ungeschickt.
You're too clumsy.
Ich sei zu ungeschickt.
That I was too clumsy.
Ich bin schrecklich ungeschickt.
I think you'll have to do it yourself. I'm not frightfully good.
Du bist nicht ungeschickt.
You were good.
Warum bist du so ungeschickt?
Why are you so clumsy?
Ich war dort und ungeschickt.
I went and I was rather clumsy.
Oh, wie ungeschickt von mir!
Oh! Oh, how clumsy of me.
Sind wir nicht etwas ungeschickt?
Aren't we a bit clumsy?
Oh, wie ungeschickt von mir.
Oh, how clumsy of me.
Das lässt mich sehr ungeschickt aussehen.
What kind of a stumblebum does that make me out to be?
Ich bin aber auch zu ungeschickt.
And I didn't even say yes.
Die Bücher zu verschnüren, war ungeschickt.
Those books were tied clumsily.
Ich habe mich sehr ungeschickt angestellt.
It was an awkward blunder.
Maßlose Furcht macht stets zum Handeln ungeschickt.
Measureless fear makes always to act clumsily.
Einerseits ist sie sehr ungeschickt und schusselig.
The first is really awkward and clumsy.
Sage mir, warum die Funktionen so ungeschickt?
Tell me, why the functions so awkwardly?
Ich hätte Sie niemals für ungeschickt gehalten.
I thought you were the least clumsy person I'd ever met.
Wenn ich mich ungeschickt ausgedrückt haben sollte...
If I expressed myself clumsily...
Wenn nicht, warum sind sie dann so ungeschickt?
If not, why are they so ham fisted?
Vordergründig betrachtet erscheint dies oft behäbig und ungeschickt.
... wasn't so political.
Steifbeinig, lange schwerfällige Schritte, sehr langsam und ungeschickt.
Stiff legged, with long, lumbering steps, very slow and awkward.
Ich glaube, es wäre unvernünftig und politisch ungeschickt.
I believe that that would be unreasonable and politically tactless.
Oh Wie ungeschickt, CC. Du bist ganz nass geworden.
Ah, what are you doing C.C.?
Oh, das tut mir leid, wie ungeschickt von mir.
Oh, I am terribly sorry, that was clumsy of me.
Wenn sie ungeschickt eingesetzt werden, ist das eine schlechte Idee.
If you use them poorly, bad idea. Right?
Ich bewundere Leute, die geschickte Hände haben, ich bin ungeschickt.
I admire people who are clever with their hands. I'm clumsy.
Es war ungeschickt von mir, von Ihrem Vater zu sprechen.
It was rather clumsy of me at the table to speak of your father.
Die israelische Regierung als ungeschickt zu bezeichnen, geht am Punkt vorbei.
To call the Israeli government clumsy is to miss the point.
Sozial
Social

 

Verwandte Suchanfragen : Töne Ungeschickt - Sein Ungeschickt - Fühlt Sich Ungeschickt - Er Ist Ungeschickt - Sozial Gespräch - Sozial Ergebnis