Übersetzung von "sonnigen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Sunny Bright Warm

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Bewölkt mit sonnigen Abschnittenweather forecast
Cloudy with sunny periods
Sie entsteht an einem sonnigen Tag.
Right? It forms on a sunny day.
Der meiste Text handelte nur von sonnigen Maitagen.
Most of the book was sunny day in may bullshit.
Oder mögen Sie lieber eine entspannte Abfahrt auf sonnigen Hängen?
Do you like leisurely skiing on sunny slopes?
Tom liebt es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Tom mag es, an einem sonnigen Tag im Gras zu liegen.
Tom loves to lie in the grass on a sunny day.
Wir sind im Senderaum an einem sonnigen Tag in Los Angeles.
We're back in the broadcasting room on a sunny day in Los Angeles.
waren die sonnigen Hänge mit ihren Weingärten bekannt für das milde Klima.
All the objects and medicines on display were in use over the centuries.
Der Einladung zu einem Besuch im sonnigen Irland werde ich wohl bestimmt nachkommen.
I shall no doubt accept the invitation to visit sunny Ireland.
Im submontanen Bereich findet man auch Eschen und Bergahorn, in sonnigen Bereichen auch Erlen.
In the submontane area there are also ash and sycamore maple, and, in sunny areas, alder.
Der Himmel hatte sich aus klaren, sonnigen kalten verändert, zu fahren Schneeregen und Nebel.
The sky had changed from clear, sunny cold, to driving sleet and mist.
Ich möchte dem spanischen Vorsitz sagen Zeigen Sie sich von Ihrer sonnigen, optimistischen Seite.
I should like to say to the Spanish Presidency show your bright, optimistic side.
Geografie Geografische Lage Westendorf liegt auf einer sonnigen Terrasse des Brixentals, am Fuß der Choralpe.
Geography Westendorf lies on a sunny terrace of the Brixental valley, at the foot of the Choralpe.
An sonnigen Tagen gingt ihr nie aus, bedrückt und traurig, ohn' dass ihr wusstet, warum?
Did you never go out on a sunny day, gloomy and sad, without knowing why?
Was tat ich, Mike O'Hara, auf einer Luxusjacht... auf einer Vergnügungsfahrt in der sonnigen Karibik?
And what was I, Mike O'Hara, doing on a luxury yacht pleasure cruising in the sunny Caribbean Sea?
Im wolkigen Deutschland ist Solarenergie momentan billiger als in sonnigen Gegenden, wo die Kreditkosten höher sind.
Tenaga surya saat ini lebih murah di Jerman yang cuacanya berawan dibandingkan dengan wilayah dengan cuaca cerah, dimana biaya pinjaman lebih besar.
Und die Solarenergie wird in sonnigen Regionen wie Südafrika, Griechenland und Florida bis 2015 Netzparität erreichen.
And solar power will reach grid parity in sunny regions like South Africa, Greece, and Florida by 2015.
Die Feuerlilie bevorzugt Kalkböden in warmen und sonnigen Lagen, wächst jedoch auch auf schwach sauren Böden.
They prefer calcareous soils in warm, sunny places, but also grows on slightly acid soils.
Die Bebauung konzentriert sich auf den Uferbereich an der Limmat sowie auf den sonnigen Geissberg Südhang.
The municipality is located in the Baden district on the right bank of the Limmat river.
Aber in dem Buch stand nur, dass Frau Orville Wright an einem sonnigen Maitag Wäsche aufhing.
And when I open the book it says It was a sunny day in may and Mrs. Orville Wright was hanging clothing on the line.
Familien mit kleineren Kindern und weniger erfahrene Skifahrer haben die sonnigen Hänge über Horní Mísečky gern.
Families with smaller children and less experienced skiers enjoy the sun kissed hillsides over Horní Mísečky.
Obwohl der Bücherberg unter einem Glassturz steht, scheint die Sonne selbst an sonnigen Tagen nur kurz ins Innere.
Although the Bücherberg has a glass cover, the sun only shines only briefly into the interior, even on sunny days.
Banken versuchen dir einen Regenschirm zu leihen an einem sonnigen Tag, aber verweigern dir das an einem Regentag.
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
Die sonnigen drehen sich, die wolkigen treiben dahin, die regnerischen fallen hinab und die schneeartigen flattern zu Boden.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Das semikontinentale Klima des Erzeugungsgebiets wird durch heiße Sommer und Spätsommer mit sonnigen Tagen und kühlen Nächten gekennzeichnet.
The semi continental climate of the production area is marked by high temperatures in summer and sunny days alternating with cool nights in late autumn.
Ray Es war gefalteter Kalkstein. Der wurde produziert von Meerestieren, vor 350 Millionen Jahren, in einem schönen, warmen, sonnigen Klima.
Ray It was Crease Limestone, and that was produced by sea creatures 350 million years ago in a nice, warm, sunny atmosphere.
Gleichstromleitungen müssen gebaut werden, um die Solar und Windenergie aus sonnigen, windigen Gegenden dorthin zu bringen, wo die meisten Menschen wohnen.
Direct current lines need to be constructed to carry solar and wind energy from sunny, windy areas to where most people live.
Auch ist zusammen mit Toulouse und Millau eine der heißesten Städte Frankreichs mit wiederholt mehr als 300 sonnigen Tagen im Jahr.
Auch is together with Toulouse and Millau one of the hottest cities of France, with often more than 300 sunny days in the year.
Daran liegt es auch, dass es so unangenehm ist, wenn man an einem sonnigen Tag sein Lieblings Metallica T Shirt trägt.
This by the way is why it's uncomfortable to wear your favorite Metallica t shirt on a sunny day.
Und die Art der Synergie über die ich rede ist erstens, diese beiden Technologien arbeiten sehr gut in heißen, sonnigen Wüsten.
And the kind of synergies I'm talking about are, firstly, both these technologies work very well in hot, sunny deserts.
(Video) Ray Es war gefalteter Kalkstein. Der wurde produziert von Meerestieren, vor 350 Millionen Jahren, in einem schönen, warmen, sonnigen Klima.
It was Crease Limestone, and that was produced by sea creatures 350 million years ago in a nice, warm, sunny atmosphere.
Ja, da sitzen die Armen, Alten und Verkrüppelten von uns auf der sonnigen Veranda und versuchen, sich mit Geschichten zu überbieten.
Yeah, that's where the poor and old and crippled of us... set on a sunny porch and try to outlie each other.
Falls sie sich freilich zu einer Art perfektem Sturm zusammenballen, dürfte eine Rückkehr zu sonnigen Tagen auf absehbare Zeit sehr schwierig werden.
Should they converge into a kind of perfect storm, however, a return to sunny days will become extremely difficult to foresee any time soon.
Hier fliegt ein Tag in unserem Heim vorbei vom sonnigen Morgen zum glühenden Abend und, zum Schluss, Lichterlöschen am Ende des Tages.
So here we are flying through a day in our home as we move from sunlit morning through incandescent evening and, finally, lights out for the day.
Sicher machen Sie auch einen Ausflug zum Weinberg Šobes, der dank der sonnigen, windgeschützten Südhanglage zu den 10 besten Weinbaugebieten Europas zählt.
Don t neglect a trip to the Šobes Vineyard, which, thanks to its sunny south facing slope sheltered from the wind, ranks among the top 10 wine regions in Europe.
Tourismus Wichtige touristische Orte sind das unterhalb von Areopoli gelegene Itylo und das etwas nördlich gelegene Stoupa auf der sonnigen Seite der Mani.
Gytheio, Areopoli, Kardamyli, and Stoupa are filled with tourists during the summer months, but the region is generally quiet during the winter.
Diese sonnigen Plätze auf dem Fußboden sind im Frühling um 7 Uhr Morgens an einer anderen Stelle als um 7 Uhr im Herbst.
These splashes of sun on the floor are in different locations at 7am in the spring, verses 7am in the fall.
Obamas Mitarbeiter haben eingeräumt, dass er sich bei der Formulierung seines eigenen Wahlprogramms an der sonnigen und optimistischen Anständigkeit des republikanischen Schauspielers orientiert hat.
Obama s aides have confessed that he modeled his own election program on the sunny and optimistic decency of the Republican actor.
Ich bin froh, dass es heute nicht regnet denn an einem sonnigen Tag ist es leichter, fröhlich zu sein und eine Krankheit zu ertragen.
I'm glad it's not rainy today because it's easier to be cheerful and bear up under affliction on a sunshiny day.
Am Ende dieser Lektion werdet ihr in der Lage sein, an einem sonnigen Tag nach draußen zu gehen und selbst den Erdumfang zu schätzen.
By the end of this unit, you'll be able to go outside on a sunny day and estimate the circumference of the earth yourself.
Es kam ihr vor, als seien nur gewisse Erdenwinkel Heimstätten des Glücks, genau so wie bestimmte Pflanzen nur an sonnigen Orten gedeihen und nirgends anders.
Why could not she lean over balconies in Swiss chalets, or enshrine her melancholy in a Scotch cottage, with a husband dressed in a black velvet coat with long tails, and thin shoes, a pointed hat and frills? Perhaps she would have liked to confide all these things to someone.
Die andere wirtschaftliche Quelle stellt der Tourismus dar, dank des warmen und sonnigen Klimas und der Touristenorte Roquetas de Mar, Aguadulce, Vera oder Cabo de Gata.
Tourism is also a key sector of the economy, due to the sunny weather and attractive areas such as Roquetas de Mar, Aguadulce, Almerimar, Mojacar, Vera or Cabo de Gata.
Nach einer Woche nahmen wir die Schablonen und die Blätter ab, schickten die Zeitungen nach Lissabon zu einem sehr sonnigen Platz. Am ersten Tag stand dort
After a week, we took the stencils and the leaves off, shipped the newsprints to Lisbon to a very sunny spot, so on day one the billboard said,
Und lasst uns weiterhin annehmen, dass einem sonnigen Tag ein weiterer sonniger Tag mit einer Wahrscheinlichkeit von 0,8 folgt und einem regnerischen Tag folgt ein sonniger mit
And then let's assume that a sunny day follows a sunny day with 0.8 chance, and a rainy day follows a sunny day with well
Es ist nur nach ein bisschen Frühstück, das ich in der Lage, die Welt mit diesem sonnigen hinsichtlich bin Heiterkeit, die einen anderen der allgemeine Liebling macht.
It's only after a bit of breakfast that I'm able to regard the world with that sunny cheeriness which makes a fellow the universal favourite.