Übersetzung von "somatische Versorgung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
somatische Sofortwirkungen somatische Spätwirkungen genetische Wirkungen. | President. The debate is closed. |
Die somatische Gentherapie läßt sich den Substitutionstherapien der Humanmedizin zuordnen. | (ii) The possibilities offered by genetic manipulation in germ line gene therapy will make it impossible to distinguish between prevention and therapy. |
Diese Probleme sprechen zur Zeit noch gegen eine erfolgversprechende somatische Gentherapie. | It would be unacceptable if only a few of the many egg cells subjected to genetic manipulation became healthy individuals.2? |
Auswirkungen auf die somatische Entwicklung und das Verhalten der Nachkommen wurden nicht beobachtet. | Effects on somatic development and behaviour of the offspring were not observed. |
Alle Zellen, die nicht Keimzellen sind, sind der definitorischen Festlegung entsprechend somit somatische Zellen . | Somatic mutations are changes to the genetics of a multicellular organism which are not passed on to its offspring through the germline. |
Die Pica ist somit keine Erkrankung, die zweifelsfrei rein psychisch begründet ist, sondern kann auch somatische Ursachen haben. | Sensory, physiological, cultural and psychosocial perspectives have also been used by some to explain the causation of pica. |
VERSORGUNG | PENSIONS SCHEMES |
VERSORGUNG | PENSION SCHEMES |
Eine somatische Zelle ist eine Körperzelle, aus der im Unterschied zu den Zellen der Keimbahn keine Geschlechtszellen (Gameten) hervorgehen können. | The only difference is caused by any mitochondrial DNA that is retained in the ovum, which is different from the cell that donated the nucleus. |
Sollten sie gelöst werden, bieten sich die monogen bedingten Erbkrankheiten zuerst für eine somatische Gentherapie mit Hilfe eines Gentransfers an. | Mechanically constructed failures can be destroyed, but the same cannot be done with failures following genetic reconstruction unless our society undergoes a fundamental change in its attitude to human misfortune |
In der Biologie werden die Begriffe Soma, somatisches Gewebe und somatische Zellen benutzt, um Gewebe oder Zellen von den Keimzellen abzugrenzen. | The term somatic is often used in biology to refer to the cells of the body in contrast to the germ line cells which usually give rise to the gametes (ovum or sperm). |
Der Gentransfer in menschliche somatische Zellen zielt ausschließlich auf die Heilung von genetisch bedingten Schäden und ist auf das behandelte Individuum begrenzt. | However, where the basic scientific knowledge and the appropriate techniques existed, it would certainly not remain restricted to these fields. |
Selbst wenn ein Mensch durch somatische Gentherapie von einer bestimmten Krankheit geheilt ist, wird er diese Krankheit weiterhin an seine Nachkommen weitergeben. | Even after being cured of a particular disease by somatic cell gene therapy, a human subject will keep transmitting the same disease to his offspring. |
die Versorgung sicherzustellen | to assure the availability of supplies |
angemessene medizinische Versorgung | appropriate healthcare |
Finanzierung der Versorgung | Funding of the pension scheme |
KAPITEL IX VERSORGUNG | CHAPTER IX PENSION SCHEMES |
Diese Form der Gentherapie zielt ausschließlich auf genetische statt nur somatische Heilung, auf Ursachenbeseitigung statt Symptombehandlung, auf erblich einmalige statt stets wiederholte Abhilfe. | Experiments on embryos are of enormous importance for those aspects of genetic engineering which are directly concerned with humans. |
Schließlich ist die Versorgung mit Geld genauso wichtig wie die Versorgung mit Zuwendung. | After all, providing care is every bit as important as providing cash. |
Geht auf autonome Versorgung! | Everybody, go to your own life support! Lock yourself in the cargo bay! |
3.1 Einheimische europäische Versorgung | 3.1 Domestic supply |
a) Verbesserung der Versorgung, | (a) promoting coverage |
angemessene Versorgung des Gemeinschaftsmarktes. | ensuring adequate supply for the Community market. |
Versorgung, zu ständig..geringes | The report is thereby referred back to committee. |
7. Versorgung mit Rohstoffen | President. The debate is closed. |
Wasserwerk Ähnlich wichtig wie die Versorgung mit Wärme ist die ausreichende Versorgung mit Frischwasser. | Water Plant Similarly important as the supply with heat is the sufficient supply with fresh water. |
Eine somatische Zelle, eine Körperzelle, wurde aus seinem Körper entnommen, und damit wurde die Eizelle einer Kuh befruchtet, und diese Kuh gebar dann ein Gaur. | A somatic cell, a body cell, was taken from its body, gestated in the ovum of a cow, and then that cow gave birth to a guar. |
als Versorgung für die Diener. | A provision for (Allah's) slaves. |
als Versorgung für die Diener. | As sustenance for the servants. |
als Versorgung für die Diener. | all this as sustenance for Our servants. |
als Versorgung für die Diener. | as sustenance for My servants. |
Er benötigt angemessene medizinische Versorgung. | He needs proper medical attention. |
a) Stomata mit entsprechender Versorgung | a) Ostomies with pouching system |
ZUSHKHEHFLUSS und Geopolitik der Versorgung | CONVERGENCES of supply |
Erzproduktion, Industriepolitik der Gemeinschaft, Versorgung | Community programme medical research, public health, research and development research programme, technological change community radio broadcasting |
Eisenerz, Industriepolitik der Gemeinschaft, Versorgung | English Channel, structure, transport infrastructure |
die Versorgung mit landwirtschaftlichen Rohstoffen | supplies of agricultural raw materials |
A. Trinkwasser versorgung und Abwasserbeseitigung | EE Compulsory primary education services) |
(a) gemeinsame Protokolle und Empfehlungen wie europäische Referenzgutachten zu Diagnoseinstrumenten, medizinischer Versorgung, Ausbildung und sozialer Versorgung | (a) common protocols and recommendations such as European reference opinions on diagnostic tools, medical care, education and social care |
Man verweigert Tom eine medizinische Versorgung. | Tom is being denied medical treatment. |
Die Versorgung ist vor dem 2. | It is embedded in the skull behind the ear. |
Versorgung (Ph) in Minneola gestern. OBAMA | We were sitting around, talking about Libya, and we were reading and became aware of reports that the State Department refused extra security for our embassy in |
(5) Rettung und Versorgung von Verkehrsunfallopfern | (5) Emergency services and care for road accident victims |
(o) Gesundheit, Wohlergehen und medizinische Versorgung, | (o) health, well being and medical care |
Versorgung Eisenerz, Erzproduktion, Industriepolitik der Gemeinschaft | D0004, D0008, D0039, D0049, D0056, D0100, DO 130, D0145, |
Verwandte Suchanfragen : Somatische Zellen - Somatische Zellkerntransplantation - Somatische Sensation - Somatische Wachstum - Somatische Therapie - Somatische Symptome - Somatische Zellzahl - Somatische Mutation - Somatische Beschwerden - Somatische Reaktion - Somatische Gesundheit - Somatische Krankheit - Stabile Versorgung