Übersetzung von "sollte sinken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sinken - Übersetzung : Sollte - Übersetzung : Sinken - Übersetzung : Sinken - Übersetzung : Sollte sinken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(5) die Zahl der armutsgefährdeten Personen sollte um 20 Millionen sinken. | (5) 20 million less people should be at risk of poverty. |
Wir haben immer gesagt, sie sollte um 4 Prozent pro Jahr sinken. | And we used to say that it should fall four percent per year. |
Wir importieren eine bestimmte Menge Zucker, auch wenn die Raffinierkapazität in Europa sinken sollte. | Now, of course, motions of urgency should be treated on their merits, and this is what I am asking the Parliament to do this morning to examine the merits of the simple request we are making in this motion. |
Wir sinken. | We're sinking. |
Sinken wir? | Are we sinking? |
Wir sinken! | We're dying. |
Schiffe sinken? | Ships are wrecked? ! |
Sinken des Blutdrucks | fall in blood pressure |
Rosie, wir sinken. | Rosie, we're sinking. |
Wenn die Preise um 1 sinken, können sie dann auch um 10 sinken? | If prices fall at a rate of 1 , could they fall at a rate of 10 ? |
der Schuldenstand weiter sinken . | Concomitantly , the debt level will decrease further . |
Das Schiff wird sinken! | The ship's going to sink! |
Wir sinken! Wir landen. | We're heading down! |
Damit sinken meine Chancen. | It makes my way harder. |
Da die Produktivität mit der Konjunkturaufhellung wieder zunehmen sollte , dürften die Lohnstückkosten 2010 sinken und 2011 nur leicht ansteigen . | Looking ahead , given that productivity should rebound with the cyclical improvement , unit labour costs are projected to decline in 2010 and to rebound only moderately in 2011 . |
Sie ließ den Kopf sinken. | Her head dropped. |
Traurigerweise sinken diese Zahlen nicht. | Sadly, these statistics are not on the decline. |
Die Preise sollten bald sinken. | Prices ought to come down soon. |
Wie tief kan man sinken. | How low can you sink? |
Wie tief kann man sinken. | How low can you sink? |
... und die Kosten allmählich sinken. | costs are beginning to come down |
Auch die Konkursrate dürfte sinken. | Businesses will thus be less likely to fail. |
Gleichzeitig sinken die Geburtenraten dramatisch. | At the same time, the birth rate is falling dramatically. |
Können wir noch tiefer sinken? | Can we sink any deeper? |
Wir sinken nicht mehr ab? | Have we stopped sinking? |
Natürlich gibt es bei den Agrarausgaben Schwankungen die Preise können nicht ständig sinken, sie sinken und steigen. | Mr Tugendhat, could you tell me how much this 'exercise' added to the supplementary budget ? |
Preise für Flugtickets und Hotels sinken | Flight and Hotel Rates Drop |
Tom begann das Herz zu sinken. | Tom's heart began to sink. |
Alstom Aktien sinken nach vorläufiger Rettung! | 'Alstom shares fall after initial rescue.' |
Damit wird der Schuldenstand weiter sinken . | Concomitantly , the debt level will decrease further . |
So sinken sie selten zum Gewässerboden. | Therefore, they rarely sink to the bottom. |
Die durchschnittliche kinetische Energie wird sinken. | Well then the average kinetic energy will go down. |
Der Preis des Dollar wird sinken. | And this will just keep happening until all of them are able to get rid of their currency. |
Andernfalls werde die Arbeitslosigkeit nicht sinken. | Otherwise, unemployment would not be reduced. |
Auf der Vorleistungsebene sinken die Zugangspreise. | Wholesale access prices are decreasing. |
BG Beiträge sinken Neuer Tiefstand bei Arbeitsunfällen | The study also found that productivity increased if they did this. |
Das Fieber wird sinken. Bis morgen. | I'll be back tomorrow. |
Unteres Deck voller Wasser, wir sinken. | Lower gun deck's awash, we're sinking. |
Nun, der Wert kann bis auf acht sinken das kann bis zu sieben sinken aber er wird nicht bis auf zwei oder anderthalb sinken, außer wir tun einige sehr schlaue Dinge. | Now that can drop to eight it can drop to seven but it's not going to drop to two, or to one and a half, unless we do some pretty clever things. |
Nun, der Wert kann bis auf acht sinken das kann bis zu sieben sinken aber er wird nicht bis auf zwei oder anderthalb sinken, außer wir tun einige sehr schlaue Dinge. | That can drop to eight it can drop to seven but it's not going to drop to two, or to one and a half, unless we do some pretty clever things. |
Anna seufzte und ließ den Kopf sinken. | Anna sighed and hung her head. |
Sie ließ den Kopf sinken und schwieg. | She bowed her head in silence. |
Aufgrund beider Tatsachen wird die Gesamtnachfrage sinken. | On both accounts, aggregate demand will decline. |
Und schließlich sinken die Beschäftigungszahlen weiter rapide. | Finally, employment continues to contract rapidly. |
Wie tief kann der Dollar also sinken? | So how low can the dollar sink? |
Verwandte Suchanfragen : Schiff Sinken - Weiter Sinken - Preise Sinken - Stetig Sinken - Deutlich Sinken - Wir Sinken - Leicht Sinken - Weiter Sinken - Allmählich Sinken - Muss Sinken - Deutlich Sinken