Übersetzung von "so lange gedauert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Länge - Übersetzung : Lange - Übersetzung : Länge - Übersetzung : Gedauert - Übersetzung : So lange gedauert - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Warum hat es so lange gedauert? | Why did it take so long? |
Warum hat das so lange gedauert? | Why has it taken so long? |
Dass es so lange gedauert hat. | It took so long. |
Nun, was hat so lange gedauert? | Well, what kept you? |
Daneben. Verzeih, es hat so lange gedauert. | Missed. |
Vic, wieso hat das so lange gedauert? | Vic, what's taking you so long? |
es hat so lange gedauert, den Ameisen das beizubringen. | It took so long to get these ants to do this. |
Diese Reise hat doch gar nicht so lange gedauert. | This trip wasn't such a long shot after all. |
Schade ist, dass dieser Bericht so lange gedauert hat. | It is a pity the report took so long. |
Es ist schade, dass dies so lange gedauert hat. | It is a pity it has taken so long. |
Tut mir leid, dass es so lange gedauert hat. | No, darling. Good morning. I'm sorry I'm so late. |
Tut mir Leid, dass es so lange gedauert hat. | I'm sorry I was so long. We're awful busy. |
Es hat lange gedauert | It took a long time |
Es hat lange gedauert. | It has been a long time coming. |
Das hat lange gedauert. | It has taken a long time. |
Das hat lange gedauert. | I didn't get it for a long time. |
Es hat lange gedauert. | And it took plenty of time. |
Unsere Reise hat lange gedauert. | Our trip lasted a long time. |
Es hat zu lange gedauert. | It took too long. |
Das hat ja lange gedauert. | You surely took long enough about it. |
Hat ganz schön lange gedauert. | They took their own sweet time sending for me. |
So eine Vereinigung ist ja eher ungewöhnlich es hat lange gedauert. | I mean, it's rather uncommon to have this marriage a long time to put those two together. |
Wir werden wirklich genau untersuchen, wieso es so lange gedauert hat. | We will be looking very closely at the reasons why this process has taken so long. |
Deshalb haben diese Verhandlungen so lange gedauert, und so viele Personen waren daran beteiligt. | That is why this negotiation has gone on so long and has involved so many people. |
Erika II darf nicht so lange dauern, wie Erika I gedauert hat. | Erika II must not be allowed to last as long as Erika I did. |
Könnte er erklären, warum die Fertigstellung des Gebäude so lange gedauert hat? | Could he explain why it has taken so long to complete the building? |
Wie lange hat diese Arbeit gedauert? | How long did this work take? |
Wie lange hat die Operation gedauert? | How long did the surgery take? |
Dieser Fehler hat lange genug gedauert. | No, this has gone on long enough, this... This mistake. |
Meine Güte, hat das lange gedauert! | Goodness, you were a long time! |
Warum hat es so lange gedauert, bis wir diese Analyse der Luftqualität hatten? | Why has it taken so long to get that air quality check? |
Aber es hat lange gedauert bis dahin. | But it's taken a long time to get there. |
Hat lange gedauert, es voll zu machen. | Took me a long time to fill it. |
Warum hat es so lange gedauert, bis die unerläßlichen Anpassungen der Vorschriften vorgenommen wurden? | Why has it been necessary to wait so long to effect the necessary changes in the regulations? |
Bitte sehr! Das hat nicht lange gedauert, oder? | There! That wasn't long, was it? |
Mein Umgang mit ihnen hat nicht lange gedauert. | My association with them didn't last long. |
Das ganze Verfahren hat viel zu lange gedauert. | This entire package has taken far too long. |
Hat ja nicht lange gedauert, ihn zu finden. | It didn't take that long to find him. |
Verzeihung. Aber diese Komödie hat lange genug gedauert. | Sorry, but enough is enough. |
Ich bedaure, daß es so lange gedauert hat, dem Abgeordneten die gewünschte Auskunft zu erteilen. | I regret the delay in providing the honourable Member with the information requested. |
Die Zeit der Mörder hat schon zu lange gedauert. | Today the Lebanon is one of the countries in which the battle for human rights is being waged. |
Die Beratungen im Rat haben doch sehr lange gedauert. | Discussions in the Council took a very long time. |
Es hat lange gedauert, aber jetzt ist alles klar. | It took a long time but it's all set now. |
Das mit dem Zusammenkommen, das hat ziemlich lange gedauert. | Coming together, that's what I call a plenty long shot. |
Der Kalte Krieg hatte so lange gedauert, dass ein Wandel unvorstellbar schien, bis die Freiheit plötzlich hervorbrach. | The Cold War had lasted so long that change seemed unimaginable until freedom burst forth. |
Verwandte Suchanfragen : Hat So Lange Gedauert - So Lange, - So Lange - So Lange - So Lange, - So Lange - Hat Gedauert - Jahrzehnte Gedauert - So Lange Wie - So Lange Dauern - Und So Lange - So Lange, Bis - So Lange Warten