Übersetzung von "so gut wie" zur englischen Sprache:


  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

So gut wie alles.
Everything!
So gut wie gewonnen.
Just as good.
So gut wie erledigt.
It's as good as done.
So gut wie nichts.
Not much, really.
So gut wie verlobt.
We're just sort of engaged.
So gut wie neu
Just like new
Wahrscheinlich so gut wie null.
In fact it would be basically nil.
Morgen so gut wie heute.
Tomorrow good like today.
So gut wie ich, was?
As good as me, huh?
Fast so gut wie Furioso.
He is almost as good as Furioso.
So gut wie im Sack.
In the bag.
Nicht so gut wie früher.
Not as he was.
Vielleicht so gut wie ich.
Maybe as good as me.
Nicht so gut wie gestern.
Not so good as yesterday.
Vielleicht nicht so gut wie Frye, aber gut genug.
Maybe not as good as Frye, but good enough.
Er ist so gut wie tot.
He is practically dead.
Es ist so gut wie fertig.
It's as good as finished.
Tom frühstückt so gut wie nie.
Tom almost never eats breakfast.
Es ist so gut wie getan.
It's as good as done.
Es ist so gut wie erledigt.
It's as good as done.
Tom lacht so gut wie nie.
Tom seldom, if ever, laughs.
Tom ist so gut wie tot.
Tom is practically dead.
Tom ist so gut wie fertig.
Tom is pretty much finished.
cosmic horror ) so gut wie er.
Ed, S. T. Joshi.
Ich bin so gut wie fertig.
I'm practically finished.
Fast so gut wie holländischer Käse.
Nearly as good as the Dutch cheese.
Es passiert so gut wie nie.
It basically never happens.
So gut wie ich mich kenne.
Oh, I'm so happy.
Fast so gut, wie ich tanze.
Almost as well as I dance.
Niemand ist so gut wie ich.
Nobody can do it as well as I can.
Ich sehe so gut wie nichts.
I can hardly see a lick.
Ihre Aufführung steht so gut wie.
Your entertainment is practically ready.
So gut wie er in seinem.
I'm just as good at my job as he is at his.
Sie sind so gut wie verlobt.
Yes. They're practically engaged.
Ich war so gut wie frei.
There I was, free. Nothing could have stopped me.
Tanzt er so gut wie früher?
Does he dance as well as ever?
Du warst so gut wie Grandpa.
You were as good as Grandpa.
Für so gut wie gar nichts.
And I mean steal it.
Nicht so gut wie ein Eingeborener.
Not as a native.
So gut wie in Fort Knox.
Just like in Fort Knox.
Es ist so gut wie sicher.
I'm pretty certain.
Wie geht's ihm? Nicht so gut.
How is he?
Der ist so gut wie echt.
It's almost real.
Tom spricht gut Französisch, aber nicht so gut wie Englisch.
Tom speaks French well, but not as well as he speaks English.
Wie kann ein so hässlicher Mann so gut aussehen?
How can a man so ugly be so handsome?