Übersetzung von "sinnlose" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sinnlose Angst!
There's no point in worrying!
Europas sinnlose Opfer
Europe s Pain without Gain
Das war sinnlose Gewalt.
This was senseless violence.
Blöde, sinnlose, alberne Scheiße!
Miserable, pointless, ridiculous crap!
Genau genommen ist all das eine sinnlose Farce.
In fact, this is all a pointless charade.
Wozu brauchen wir Parlamentsmitglieder, die derart sinnlose Gesetze initiieren?
Why do we need such MPs who initiate senseless laws?
Eine andere Entscheidung wäre auch eine sinnlose Vergeudung von Ressourcen.
Anything else would of course be a senseless waste of resources.
Die riesigen Verluste und das sinnlose menschliche Leid wären vermieden worden.
The huge losses and the needless human suffering might have been avoided.
Was ist das für Torheit! Was für sinnlose Torheit redest du da!
'What rubbish, what senseless rubbish you are talking!'
Sind sinnlose Gesten wirklich der richtige Weg, um eine grünere Zukunft sicherzustellen?
Are pointless gestures really the way to secure a greener future?
Mangelnde Abwechslung oder kurze Arbeitszyklen, zerstückelte oder sinnlose Arbeit, Unterforderung, große Unsicherheit.
Lack of variety or short work cycles, fragmented or meaningless work, underuse of skills, high uncertainty.
letztes Beispiel das sinnlose Bombenattentat im Bahnhof von Bologna zu nennen ist.
The results are the same the death and mutilation of hundreds of innocent victims, the latest example being the senseless bombing of the railway station in Bologna.
Zu hohe Ausgaben für die Verteidigung oder sinnlose Projekte müssen vermieden werden.
Excessive spending on defence or futile projects should be avoided.
Der Berichterstatter billigt das sinnlose Ziel der Preisstabilität zum Nachteil des Wirtschaftswachstums.
The rapporteur endorses the blind quest for price stability at the expense of economic growth.
Wir dürfen unsere Unzulänglichkeiten nicht damit verbergen, dass wir sinnlose Maßnahmen ergreifen.
We cannot conceal our shortcomings with futile measures.
Diese unsinnige, sinnlose Idee der Entkoppelung muss auf jeden Fall fallengelassen werden.
We must therefore abandon this crazy, pointless idea of decoupling.
Aber es ist das Privileg einer Frau sinnlose Dinge tun zu dürfen.
But it's the privilege of a woman not to make sense.
Die Idee der Union ist keine abstrakte Idee, keine sinnlose Träumerei, sondern eine Notwendigkeit.
Everyone else will be content with ordinary international treaties among the Member States.
Napoleon war ein Despot, der von Spanien bis Russland sinnlose und überaus blutige Kriege führte.
Napoleon was a despot, who waged useless and exceedingly bloody wars from Spain to Russia.
Es ist eine sinnlose Tätigkeit, und das ist haargenau das, warum es so wichtig ist.
It's a pointless activity, which is precisely why it's so important.
Zur diesjährigen Meinungsumfrage wurden schon mehr als hundert, genauer gesagt 105 sinnlose Vorschriften und Anordnungen angemeldet.
In this survey more than a hundred, 105 to be precise, meaningless rules and regulations were filed.
Text einige Fehler enthalten sind, so vdaß wir jetzt hier eine sinnlose Übung durchführen. Deshalb habe
Mr Battersby. Mr President, I did point out yesterday that the English text contained certain nonsenses, so that we are carrying out a pointless exercise.
Sein Kampf gegen Windmühlen steht für eine sinnlose bzw. unmögliche Bekämpfung von allem, was selbstverständlich ist.
This fight represents a pointless or impossible struggle against all that we take for granted.
K. nickte und verfluchte im stillen den Beamten Kaminer, der seine öde, sinnlose Lebhaftigkeit niemals zähmen konnte.
K. nodded, and quietly cursed Kaminer who worked at his bank and who was always active doing things that had neither use nor purpose.
Die Öffentlichkeit wird diese sinnlose Verschwendung, die für die verfehlte GFP symptomatisch geworden ist, nicht länger dulden.
The public will no longer tolerate this needless waste which has become emblematic of the failed CFP.
Die CDU subventioniert ein blutleeres, geistlich insolventes Unternehmen, wo doch die FDP stets sinnlose Subventionen abschaffen will.
Die CDU subventioniert ein blutleeres, geistig insolventes Unternehmen, wo doch die FDP stets sinnlose Subventionen abschaffen will.
ROMEO Eine Fackel für mich Lasst wantons, Licht des Herzens, Tickle das sinnlose eilt mit den Fersen
ROMEO A torch for me let wantons, light of heart, Tickle the senseless rushes with their heels
Vielleicht spekuliert der niederländische Vorsitz darauf, daß dieses sinnlose Interregnum so rasch wie möglich wieder vergessen wird.
Will the Council outline the results of its most recent deliberations on a common fisheries policy?
Das Barbarische an bestimmten Waffen ist, dass sie noch nach dem Krieg auf sinnlose Weise Opfer fordern.
The barbarous thing about some types of weapons is that they continue to cause casualties, indiscriminately, after the war.
Und es ist unglaublich, wie viel Ressourcen wir auf die Erhaltung unserer Rasen verwenden, die sinnlose Biosysteme sind.
And so it's incredible the amount of resources we've spent keeping our lawns, which are these useless biosystems.
Das Gehirn nimmt sinnlose Informationen und macht sie verständlich, was bedeutet, dass wir nie sehen, was da ist.
Right? The brain takes meaningless information and makes meaning out of it, which means we never see what's there, we never see information, we only ever see what was useful to see in the past.
Wenn die palästinensischen Extremisten glauben, sie können die Israelis durch sinnlose Selbstmordattentate im Meer versenken, irren sie sich.
If Palestinian extremists believe that they can drive the Israelis into the sea by means of senseless suicide attacks, they are wrong.
Chinas Bemühen, den Wert des Yuan dem Dollar gegenüber niedrig zu halten, ist also eine kostspielige und sinnlose Strategie.
China s effort to hold down the value of the yuan vis à vis the dollar is thus a costly and pointless policy.
Doch gleichzeitig dauert dieser sinnlose Krieg an und dient dem alleinigen Zweck, die eigenen Ambitionen eines Terroristenführers zu befriedigen.
Yet this pointless war also carries on, to serve the single purpose of a terrorist leader pursuing his own ambition.
Ich wollte Ihnen helfen, aber zu der Zeit konnte ich nur sinnlose Briefe an den Record schreiben. Bis heute.
Yes, I wanted to help you... but all I could do at the time was write crazy letters to the Record... until today.
Es war viel schwerer, diesem Blick zu widerstehen, als seiner wahnsinnigen Umarmung. Doch nur eine Sinnlose wäre jetzt noch unterlegen.
The look was far worse to resist than the frantic strain only an idiot, however, would have succumbed now.
Die sinnlose Intervention im Irak und die Folter von Gefangenen in Guantánamo, Irak und Afghanistan folgen der Logik dieser Theorie.
The senseless intervention in Iraq and the torture of prisoners in Guantánamo, Iraq, and Afghanistan follow the logic of this theory.
Andererseits glauben wir nicht, daß die Kommission uns Patentrezepte anbieten oder eine unmögliche und sinnlose Flucht nach vorn machen kann.
more complicated, and if that was not a bad enough situation, Madam President, Parliament's rapporteur has decided on his own initiative to introduce 70 amendments to those amended regulations!
Sinnlose Vorschriften, die zu einer Minderung der Kapitalerträge führen, wirken sich praktisch gegen die Versorgungsempfänger aus und sind deshalb abzuschaffen.
In fact futile provisions that inhibit the results of investments, do pension scheme members no favours and must be repealed for this reason.
Bei der Bewältigung dieses äußerst schwierigen Wandels dürfen wir die Notwendigkeit eines gesunden Pragmatismus, der sinnlose Grundsatzdebatten vermeidet, keineswegs unterschätzen.
We must not underestimate the need for healthy pragmatism in our handling of this extremely delicate transition stage, to avoid unnecessary clashes of principles.
Wenn die Regionalen Beratungsausschüsse nicht mit sinnvollen Aufgaben befasst werden, dann wird man sie schon bald als sinnlose Gesprächsrunden betrachten.
Unless RACs are to be given meaningful work to do, they will quickly become regarded as pointless talking shops.
Man kann nicht angesichts leerer Staatssäckel seine Machtlosigkeit verkünden, nachdem man gerade sinnlose und kostspielige Steuervergünstigungen für die Reichsten durchgesetzt hat.
You cannot proclaim your impotence in the face of empty state coffers after pushing through useless and costly tax breaks for the richest.
Aber das wäre eine sinnlose theoretische Übung, weil man noch nicht ich wiederhole noch nicht mit den eigentlichen Verhandlungen begonnen hat.
But this would be a pointless academic exercise for the simple reason and I want to stress this fact that proper negotiations have not in fact begun yet.
Bei etwas mehr Voraussicht seitens derer, die für die Tagesordnung verantwortlich sind, hätten wir uns somit diese sinnlose Zeitverschwendung ersparen können.
I think that just a little fore thought on the part of those who draw up the agendas could save this sort of time wasting nonsense.
Es ist unsere Pflicht, einen besseren Weg zu finden, als das sinnlose Schlachten mit anzusehen, wie wir es kürzlich erlebt haben.
It is incumbent upon us to find a better way rather than witness the senseless slaughter we have recently seen.