Übersetzung von "sind erkundigt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erkundigt - Übersetzung : Erkundigt - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Sind erkundigt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
So erkundigt sich LordRaj | For example, LordRaj asks |
Ich habe mich erkundigt. | We need a modern home. |
Genau danach habe ich mich erkundigt. | This is what I have asked for. |
Er hat sich nach dir erkundigt. | He asked after you. |
Tom erkundigt sich nach meinem Begehren. | Tom asked me what I want. |
Tom hat sich nach Maria erkundigt. | Tom asked about Mary. |
Art erkundigt sich ständig nach dir. | I know, but... Art keeps asking about you. |
Ich habe mich bei einem Lakaien erkundigt. | 'I asked the footman. |
Hast du dich nach dem Preis erkundigt? | Did you ask the price? |
Also wir haben uns mal aus medizinischer Sicht erkundigt | We have sought some information about the medical scientific view on this |
Komischerweise hab ich mich gerade gestern nach Ihnen erkundigt. | You know, I was asking about you just the other night. |
Erkundigt Euch bei Rochefort seine Entschuidigung klingt wie ein Märchen. | I leave the making of excuses to Rochefort and his excuses can be quite imaginative. |
José hat Beziehungen zur Polizei, er erkundigt sich nach Billy. | Jose has relations with the police, He'll ask about Billy. |
Ein Fremder hat mich angesprochen und sich nach dem Weg erkundigt. | A stranger came up to me and asked the way. |
Hat sich hier ein junger Mann nach nem netten Mädchen erkundigt? | Any goodlooking man from Illinois looking for a goodlooking girl here? |
Du hast dich erkundigt, wie es ihr geht? Was hat sie gesagt? | You asked after her? What did she say? |
O meine Kinder, geht und erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder. | Depart, my sons, and search out tidings of Joseph and his brother. |
O meine Kinder, geht und erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder. | Go and seek news of Joseph and his brother. |
O meine Kinder, geht und erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder. | O my sons! |
O meine Kinder, geht und erkundigt euch über Yusuf und seinen Bruder. | Go, my sons, and seek news of Joseph and his brother. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. | Depart, my sons, and search out tidings of Joseph and his brother. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. | Go and seek news of Joseph and his brother. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. | O my sons! |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. | Go, my sons, and seek news of Joseph and his brother. |
Gestern war sein Sohn da und hat sich nach den Pensionsansprüchen erkundigt. | His son came yesterday about his pension. |
Straße (II) Faust erkundigt sich nach Mephistos Fortschritten bei seinem Werben um Gretchen. | Gretchen confesses her love to Faust, but she knows instinctively that his companion (Mephistopheles) has improper motives. |
Wir haben uns bei anderen Zollverwaltungen über die Erfahrungen mit dem Röntgengerät erkundigt. | Particularly in relation to smart cards, perhaps you could tell us a little about your experience which leads you to that judgment. |
Herr Curry hat sich nach dem Verkauf von Weizen mehl an Ägypten erkundigt. | So far as peat and biomass are concerned, you have the example of Ireland as a country which has used peat for fuel purposes. |
Ich habe mich erkundigt und gehört, dass Sie noch mehr auf Lager haben. | When I made inquiries, I found you had a lot more of these stories. |
Wenn sie sich nach mir erkundigt, instruierte er, dann antwortest du, ich sei verreist! | If she asks after me, he said, you will tell her that I have gone on a journey. |
Leider haben wir den Artikel, nach dem Sie sich erkundigt haben, derzeit nicht auf Lager. | I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. |
Da am 2. Juni dort Kommunalwahlen stattfinden, haben wir uns erkundigt, ob diese Kommunalwahlen korrekt verlaufen. | Since local government elections are taking place there on 2 June, we have enquired as to whether these elections are being conducted correctly. |
Ich habe mich beim Rechnungshof erkundigt, wo man mir bestätigte, dass die Fehlerquote unverändert bzw. etwas schlechter sei. | I checked with the Court of Auditors and they confirmed that the error rate was the same or marginally worse. |
Ich habe mich auch nach Ihnen erkundigt. Ihr Vater hatte genug Geld, um Sie zur Grundschule zu schicken. | And when I'm finished with you, you won't have time to worry about snapping up a husband... and you won't have time to be so pleased you're saved. |
Auch in Ihrem Heimatland ich habe mich extra erkundigt ist es nicht der Fall, daß die Gesetze durchnumeriert werden. | Even the laws in your country and I have taken the trouble of finding out are not numbered consecutively. |
Ich sehe für keinen Menschen auf der Welt einen Grund zur Erregung, wenn man sich nach seiner Heimatstadt erkundigt. | I don't see why any man should get excited... because he's asked about his hometown. |
Er hat sich bei entsprechenden Beratungen mehrfach bei mir erkundigt, ob ich mehr Unterstützung für meine diesbezüglichen Änderungsanträge erhalten kann. | It has had several meetings with me asking whether I can get further support for my amendments in that respect. |
Wenn man sich bei den Nachrichtendiensten erkundigt, wie denn nun der Sachstand ist, dann gibt es da eine ganze Menge Fragen. | If you ask the intelligence services about the current state of play, a whole load of questions are raised. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, daß Gott Aufatmen verschafft. | O sons, go in search of Joseph and his brother, and do not despair of the mercy of God. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, daß Gott Aufatmen verschafft. | O my sons! Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, daß Gott Aufatmen verschafft. | O my sons, go and inquire about Joseph and his brother, and do not despair of God's comfort. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, daß Gott Aufatmen verschafft. | My sons! Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah's mercy. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, daß Gott Aufatmen verschafft. | Go, O my sons, and ascertain concerning Joseph and his brother, and despair not of the Spirit of Allah. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, daß Gott Aufatmen verschafft. | Go, my sons, and look for Joseph and his brother, and do not despair of Allah s mercy. |
O meine Söhne, geht und erkundigt euch über Josef und seinen Bruder. Und verliert nicht die Hoffnung, daß Gott Aufatmen verschafft. | O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah. |
Verwandte Suchanfragen : Sie Erkundigt - Sie Erkundigt - Sie Erkundigt - Hat Erkundigt - Hat Erkundigt - I Erkundigt - Ich War Erkundigt - Wir Haben Erkundigt - Wir Haben Erkundigt - Sind Sind - Sind Gut Ausgerichtet Sind