Übersetzung von "sie nahm mich" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Mich - Übersetzung : Nahm - Übersetzung : Sie nahm mich - Übersetzung : Nahm - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sie nahm mich ins Kreuzverhör | She put me through a crossexamination |
Sie nahm mich bei der Hand. | She took me by the hand. |
Sie nahm mich unter ihre Fittiche. | She took me under her wing. |
Ich nahm mich ihrer an, weil ich dachte, sie liebte mich. | I accepted her favors because I thought she loved me. |
Und sie nahm mich mit zu einer Spende ' | And they took for me a donation ' |
Also nahm sie mich mit, um zu übersetzen. | So she took me along to translate. |
Ich beugte mich vor und ich nahm sie. | I went in and I took them. |
Sie nahm mich zur Seite, als ich wegging. | She grabbed me just as I was leaving. |
Und er nahm mich gefangen und ließ mich wieder los. Und nahm mich wieder gefangen und ließ mich wieder los. | And then it just gripped me and then it released me. |
Man durchsuchte mich, als man mich gefangen nahm. | They searched me when they took me prisoner. |
Er nahm mich beim Kragen. | He took me by the collar. |
Ich nahm, was mich beeindruckte. | I just took what hit me right. |
Er nahm mich bei der Hand. | He took me by the hand. |
Ich nahm mich der Katze an. | I took care of her cat. |
Er nahm mich unter seine Fittiche. | He took me under his wing. |
Tom nahm mich unter seine Fittiche. | Tom took me under his wing. |
Sie nahm mich unter ihre Fittiche und brachte mir alles bei, was sie wusste. | She took me under her wing and taught me everything she knows. |
Als es immer mehr Gas wurde, nahm sie mich in ihre Jacke. | When the gas got really heavy she took me in her jacket. |
Ayahuasca nahm mich mit in die Hölle. | Mother Ayahuasca literally took me to hell. |
Ich frag mich, warum er dich nahm. | I don't know why he picked you up. |
Er nahm mich hoch in seine Arme und wollte mich wegtragen. | He lifted me in his arms and started carrying me. Somehow he stumbled on those steps. |
Aber er nahm mich mit in den Keller und zeigte mir, was sie machten. | But he took me down to see one, you know, what they were making. |
Er nahm für mich an der Besprechung teil. | He attended the meeting in my place. |
Meine Mutter nahm mich in den Park mit. | My mother took me to the park. |
Tom nahm für mich an der Besprechung teil. | Tom attended the meeting in my place. |
Da nahm mich jemand mit und ich sagte | And there I got a ride with someone, and I said, you know, |
Und als er mich nahm, gefiel es dir? | Shhh, she's asleep. Young women like her are rare. Extremely rare. |
Woher nahm der Gockel das Recht, mich herumzukommandieren? | What right had this arrogant puppy to be standing on the other side of the counter ordering me about? |
Ich nahm meine Tasche und wollte mich erheben. | I picked up my pack and started to get up. |
Mein Vater nahm mich sonntags mit zum Fischen. | My father used to take me fishing on Sundays. |
Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino. | My father took me to a movie last night. |
Mein Vater nahm mich gestern Abend mit ins Kino. | My father took me to the movies last night. |
Da kam ein Fahrrad vorbei und nahm mich mit. | Just then, a bike came up and took me. |
Er nahm mich mit zu den Tempeln von Nikko. | And he took me up to the temples in Nikko. |
Sie nahm mir nie etwas weg, hielt mir nie jemanden als Beispiel vor, beschämte mich nie. | She never took anything away from me never held somebody up as an example never put me to shame. |
Nein, ich entschuldigte mich, und er nahm meine Entschuldigung an. | No I pleaded off, and he admitted my plea. |
Dieser Fernsehreporter, der mich sozusagen in die Mangel nahm, sagte, | There was TV reporter who was sort of grilling me who said, |
Er sah mich an, nahm sanft meine Hand und sagte | Well, what I recall about that was my mother telling us to, Get up, get up, get up, the house is on fire, and to get out. |
Und eine schöne Sennerin Nahm mich dann bei sich auf | I met a little Swiss girl in a Swiss chalet. |
Und eine schöne Sennerin Nahm mich dann bei sich auf | I met a little Swiss girl in a Swiss chalet |
Hierhin nahm mich meine Mutter mit, als ich fünf war. | And this is what my mother took me to when I was five. |
Ich weiß noch genau, wie mein Vater mich Huckepack nahm. | I remember distinctly my father taking me for a piggyback ride. |
Ich nahm mir die Freiheit mich umzusehen, während ich wartete. | I took the liberty of looking around while I was waiting. |
Darum nahm er Geld, auf daß ich mich fürchten sollte und also tun und sündigen, daß sie ein böses Gerücht hätten, damit sie mich lästern möchten. | He hired so that I would be afraid, do so, and sin, and that they might have material for an evil report, that they might reproach me. |
Darum nahm er Geld, auf daß ich mich fürchten sollte und also tun und sündigen, daß sie ein böses Gerücht hätten, damit sie mich lästern möchten. | Therefore was he hired, that I should be afraid, and do so, and sin, and that they might have matter for an evil report, that they might reproach me. |
Verwandte Suchanfragen : Nahm Mich - Sie Nahm - Sie Nahm - Nahm Mich In - Nahm Mich Lange - Nahm Sie Zurück - Sie Nahm Aktion - Es Nahm Sie - Es Nahm Sie - Haben Sie Nahm - Nahm Sie öffentlich - Nahm Sie Nach Unten