Übersetzung von "sich rasch entwickelnden" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Sich - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Sich rasch entwickelnden - Übersetzung : Sich rasch entwickelnden - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mit der Industriellen Revolution gewann die unberührte Natur als Kontrast zu den sich rasch entwickelnden Großstädten an Bedeutung. | With the industrial revolution in Germany, unspoilt nature was even more important for people, providing a welcome contrast with the rapidly burgeoning cities. |
In diesem sich ständig und rasch entwickelnden Bereich sind konkrete, doch keine starren Regeln, die schnell überholt wären, vonnöten. | The area in question, which is constantly developing, is in need of detailed rules, but they must not be too rigid or they will rapidly become obsolete. |
Angesichts der jüngsten Erfahrungen und des sich rasch entwickelnden Stands der Technik von On board Diagnosesystemen empfiehlt es sich, diese Vorschriften entsprechend anzupassen. | In view of the recent experience gained and the rapidly developing state of the art of on board diagnostic systems, it is appropriate to adapt those specifications accordingly. |
Welches könnten die Kausalzusammenhänge zwischen den sich früh entwickelnden Fähigkeiten und den sich später entwickelnden sein? | What might be the causal connections between the early developing skills and the later developing ones? |
Die sich immer noch entwickelnden Länder | The Still Emerging Markets |
Aus diesem Grund hat die Kommission Leitlinien dafür vorgelegt, wie die bestehenden Rechtsvorschriften der Union auf diesen dynamischen und sich rasch entwickelnden Sektor angewandt werden sollten19. | This is why the Commission has put forward guidance on how existing Union law should be applied to this dynamic and fast evolving sector19. |
im Bewusstsein der ethischen Fragen, die bestimmte Anwendungen der sich rasch entwickelnden Biowissenschaften im Hinblick auf die Menschenwürde, die Menschenrechte und die Grundfreiheiten des Einzelnen aufwerfen können, | Aware of the ethical concerns that certain applications of rapidly developing life sciences may raise with regard to human dignity, human rights and the fundamental freedoms of individuals, |
Fell wich denen sich in der Haut entwickelnden Schweißdrüsen. | Body hair began to shred, allowing sweat glands in the skin to evolve. |
Die sich ständig ENTWICKELNDEN und SYMBIOTISCHEN Aspekte der Naturgesetze. | The emergent and symbiotic aspects of natural law. |
Angesichts der für das Forum gewählten Schwerpunkte (Ausbildung, Finanzierung und Zusammenarbeit) erwies es sich als notwendig, diesen Prozeß durch eine Untersuchung des sich rasch entwickelnden Dienstleistungsangebots im Bereich Unternehmensförderung zu ergänzen. | Having focused on training, finance and co operation, it was necessary to complement this process by examining the rapidly evolving range of business support services that are offered. |
In einer sich rasch entwickelnden Notsituation muss das Hauptaugenmerk der Vereinten Nationen und der regionalen, subregionalen und nationalen Entscheidungsträger darauf gerichtet sein, durch rasche und entschiedene Maȣnahmen (Ziff. | In a rapidly unfolding emergency situation, the United Nations, regional, subregional and national decision makers must remain focused on saving lives through timely and decisive action (para. |
Auf der anderen Seite ist dafür Sorge zu tragen, daß der Ausfall einzelner Emittenten nicht zu einem Verlust des Vertrauens in diese neuen, sich rasch entwickelnden Zahlungsmittel führt. | On the other hand we must ensure that the failure of any one individual issuer does not result in loss of confidence in this new and developing means of payment. |
Schwangerschaft und Stillzeit Targretin kann den sich entwickelnden Fötus schädigen. | Pregnancy and breast feeding Targretin may be harmful to a developing foetus. |
Wir sind ein Teil des sich entwickelnden Immunsystems der Menschheit. | We are a part of humanity's developing social immune system. |
(b) Maßnahmen im Rahmen der sich entwickelnden Energiepolitik der EU | (b) Actions resulting from the EU s energy policy |
Momentan befinden sich nur fünf dieser 20 obersten Städte in sich entwickelnden Regionen. | Just five of these top 20 cities are in emerging regions today. |
2014 warnte der Direktor des EC3, dass infolge der Haushaltskürzungen merklich weniger Mittel zur Verfügung stünden und es schwierig sei, mit der sich rasch entwickelnden Cybercrime Szene Schritt zu halteniii. | In 2014, the Director of EC3 said that cutbacks had severely limited the resources allocated to his unit and that they were struggling to keep up with the rapidly evolving cybercrime threatsiii. |
vom Panentheismus, der die Welt als Teil einer sich entwickelnden (bzw. | If they are worshiped one at a time, then each is supreme in turn. |
Kaninchen vermehren sich rasch. | Rabbits breed quickly. |
Das ändert sich rasch. | This is changing fast. |
Wachstum gibt es in der sich entwickelnden Welt tendenziell in drei Varianten. | Growth in the developing world tends to come in three distinct variants. |
Auch in der sich entwickelnden Welt ist die Demokratie gesund und munter. | Democracy is alive and well in the developing world, too. |
Spener förderte die Bildung der sich seit 1670 entwickelnden collegia pietatis (Hauskreise). | Spener refused to resign his post, and the Saxon government hesitated to dismiss him. |
Die Lochkarte war lange Zeit das klassische Eingabemedium der sich entwickelnden Datenverarbeitung. | pointing is done in the space where visual feedback or the pointer appears. |
Bei einem sich entwickelnden Markt dürfte es einige Zeit dauern, bis sich dieser Effekt stabilisiert | It would be rash to assume the entire difference between the two sets of figures is attributable to non clearance, but there are strong indications that a substantial |
Wenn sie stagnieren, hat dies einen ungünstigen Effekt auf alle sich entwickelnden Volkswirtschaften. | Their slowdown will have an adverse impact on all emerging economies. |
Bei diesen Fällen von virologischem Versagen wurden keine sich entwickelnden PI RAMs festgestellt. | In these virologic failures no developing PI RAMs were identified. |
Folglich ist die Rolle der Frauen selbst in einer sich entwickelnden Gesellschaft entscheidend. | President. The sitting is resumed. I call Mr Boyes on a point of order. |
Die sich entwickelnden Unternehmen brauchen für jede Phase ihrer Existenz eine adäquate Finanzierungsart. | Growing businesses need the type of financing appropriate to each stage of their life cycle. |
Die Neuigkeit verbreitet sich rasch. | After he emerges, the men grab him. |
e) die sich rasch entwickelnden Informations und Kommunikationstechnologien in den Dienst einer erschwinglichen Bildung zu stellen, einschließlich offener Bildung und Bildung durch Fernunterricht, und gleichzeitig die Disparitäten hinsichtlich des Zugangs und der Qualität abzubauen | (e) To harness the rapidly evolving information and communication technologies to support education at an affordable cost, including open and distance education, while reducing inequality in access and quality |
h) die sich rasch entwickelnden Informations und Kommunikationstechnologien in den Dienst einer erschwinglichen Bildung zu stellen, einschließlich offener Bildung und Bildung durch Fernunterricht, und gleichzeitig die Disparitäten hinsichtlich des Zugangs und der Qualität abzubauen | (h) To harness the rapidly evolving information and communication technologies to support education at an affordable cost, including open and distance education, while reducing inequality in access and quality |
18) die sich rasch entwickelnden Informations und Kommunikationstechnologien nutzen, um eine Bildung zu bezahlbaren Kosten zu fördern, einschließlich des offenen Unterrichts und der Fernlehre, bei gleichzeitiger Verringerung der Ungleichheiten beim Zugang und bei der Qualität | Harness the rapidly evolving information and communication technologies to support education at an affordable cost, including open and distance education, while reducing inequality in access and quality. |
Herr Präsident! Die Europäische Kommission ist, trotz aller gegenteiliger Meinungen, ein fester Bestandteil des politischen Lebens und verfügt über einen sich entwickelnden öffentlichen Sektor, innerhalb dessen die rasch anwachsende separate Verwaltung eine zentrale Stellung besitzt. | Mr President, the European Commission, whatever may be said to the contrary, is a fact of political life and has a burgeoning public sector in which its rapidly developing separate administration is the prime factor. |
Tatsächlich belegt der jüngste Boom in einigen Teilen der sich entwickelnden Welt genau dies. | It also depends on factors beyond the control of individual countries global economic conditions and regional economic environments. |
Dennoch bleibt Lateinamerika in der sich entwickelnden Welt die Region mit dem langsamsten Wachstum. | Nevertheless, Latin America remains the slowest growing of any of the world s developing regions. |
Tatsächlich belegt der jüngste Boom in einigen Teilen der sich entwickelnden Welt genau dies. | It also depends on factors beyond the control of individual countries global economic conditions and regional economic environments. Indeed, the recent boom in some parts of the developing world shows exactly that. |
Sie ist ein Verbrechen, dass in der sich entwickelnden Welt besonders schädliche Konsequenzen hervorbringt. | It is a crime that produces particularly damaging consequences in the developing world. |
Das langfristige Wachstumspotenzial Chinas und auch des übrigen sich entwickelnden Asiens ist nicht vorhergegeben. | China s long term growth potential and that of the rest of developing Asia is not pre defined. |
Es ergibt wenig Sinn, Russland, eine ehemalige Supermacht, mit drei sich entwickelnden Volkswirtschaften zusammenzugruppieren. | It makes little sense to include Russia, a former superpower, with three developing economies. |
(21) Allerdings müssen Förderregelungen mittelfristig an die Grundsätze des sich entwickelnden Elektrizitätsbinnenmarktes angepaßt werden. | (21) It is however necessary to adapt, in the medium term, support schemes to the principles of the developing internal electricity market. |
Allerdings sind die Rentensysteme nicht in besonderem Maße auf ihre sich entwickelnden Bedürfnisse zugeschnitten. | However, pension systems are not particularly geared towards women's evolving needs.. |
Den verstärkt sich entwickelnden Beziehungen zu Korea liegt das im vergangenen Jahrunterzeichnete Protokoll zugrunde. | This event, organised by the EPO andheld in Lucerne in May, was aimed at promoting the dissemination of information onindustrial property. |
Doch deren Wirkung verflüchtigt sich rasch. | But their impact is fleeting. |
Solche Nachrichten verbreiten sich sehr rasch. | That sort of news spreads very quickly. |
Verwandte Suchanfragen : Sich Rasch Entwickelnden Volkswirtschaften - Sich Rasch Entwickelnden Markt - Sich Rasch Entwickelnden Wirtschaft - Erweitern Sich Rasch - Sich Entwickelnden Ereignisse - Sich Entwickelnden Markt - Sich Entwickelnden Technologien - Sich Entwickelnden Anforderungen - Sich Entwickelnden Kontext - Sich Entwickelnden Unternehmen - Sich Entwickelnden Markttrends - Sich Entwickelnden Informations - Halten Sich Entwickelnden