Übersetzung von "separaten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ordner in separaten Fenstern öffnen | Open folders in separate windows |
mit je 1 separaten Kanüle | 10 syringes without attached needle with 2 separate needles |
mit je 2 separaten Kanülen | 1 2 Purified pertussis toxoid, adsorbed (PTxd) Purified filamentous haemagglutinin adsorbed (FHA) Recombinant hepatitis B surface antigen, S (HBsAg) Inactivated poliomyelitis virus (IPV) |
10 Fertigspritzen mit separaten Nadeln | 10 pre filled syringes with separate needles |
separaten Nadeln oder ohne Nadeln | without needles |
Eisenhower schließt keinen separaten Frieden. | Eisenhower's not going to make a separate peace. |
1 Fertigspritze mit 1 separaten Kanüle | 1 pre filled syringe with 1 separate needle |
1 Fertigspritze mit 2 separaten Kanülen | 1 pre filled syringe with 2 separate needles |
10 Fertigspritzen mit je 1 separaten Kanüle | 10 pre filled syringes with 1 separate needle |
10 Fertigspritzen mit je 2 separaten Kanülen | 10 pre filled syringe with 2 separate needles |
10 Fertigspritzen mit je 2 separaten Kanülen | 10 pre filled syringes with 2 separate needles |
mit 2 separaten Nadeln oder ohne Nadeln | without needles |
Diese wurden auf einer separaten Webseite nachgehalten. | They tracked these on a separate website. |
Parallele Rundachsen zur separaten Aufspannung von Werkstücken, | Parallel rotary axes designed for mounting of separate workpieces |
Maßnahmen bei NPAI Ausbruch in separaten Produktionseinheiten | Measures to be applied in cases of outbreaks of LPAI in separate production units |
Sie wurden in separaten Räumen von Stewardessen verköstigt. | One of these was the shutting down of her No. |
Jede Impfung wird zu einem separaten Termin verabreicht. | The first dose will be given on a date agreed with your doctor. |
Jede Impfung wird zu einem separaten Termin verabreicht. | These will be given within a time period of 6 months. |
Jede Impfung wird zu einem separaten Termin verabreicht. | Each injection is given on a separate visit. |
10 Einzeldosis (0,5 ml) Fertigspritzen mit separaten Injektionsnadeln. | 10 single dose (0.5 ml) pre filled syringes with separate needle. |
Er hatte einen separaten Speicher und einen Hauptprozessor. | It had a separate memory and central processor. |
Sie werden von einem separaten ESF Programm abgedeckt. | They are covered under a separate ESF programme. |
Maßnahmen bei Ausbruch von HPAI in separaten Produktionseinheiten | Measures to be applied in cases of outbreaks of HPAI in separate production units |
Netzwerk Passwörter und lokale Passwörter in separaten Dateien speichern | Store network passwords and local passwords in separate wallet files |
Es sollte über einen separaten intravenösen Zugang verabreicht werden. | It should be administered by a separate intravenous line. |
Es sollte über einen separaten intravenösen Zugang verabreicht werden. | Flebogammadif should not be mixed with other medicines or intravenous solutions and it should be administered by a separate intravenous line. |
Jedes transdermale Pflaster ist in einen separaten Beutel verpackt. | Each transdermal patch is packed in a separate sachet. |
Wir wollten kein separates Gebäude oder einen separaten Inhalt. | We didn't want to make a separate building and have separate content. |
Keine separaten Nationen mehr, damit jeder überall hingehen kann. | No more separate nations, so that anyone can go anywhere. |
Eingeführte Bruteier werden in separaten Brutapparaten und Schlupfbrütern ausgebrütet. | Imported hatching eggs shall be hatched in separate incubators and hatchers. |
Siehe unten für den separaten Haftungsausschluss der Banco de Portugal . | For separate disclaimer of the Banco de Portugal , please see below . |
Die Stadt hatte in einem separaten Stadtteil eine christliche Gemeinde. | In 1218, the city was razed by invading Mongols. |
Netzwerk Passwörter und lokale Passwà rter in separaten Dateien speichern | Store network passwords and local passwords in separate wallet files |
40 Prevenar Einzeldosis Fertigspritze x 10 Packung mit separaten Injektionsnadeln | 39 Prevenar single dose pre filled syringes with separate needle x 10 pack |
Diese Präsenz separaten vor dem Ertrinken, wie schlechte Gewohnheiten, warum? | This presence separate from drowning such bad habits, why? |
Kauf eines separaten jüdischen Doppelbett, kaufen Sie nicht wissen, was. | Buy a separate Jewish double bed, buy do not know what. |
Gekocht werden kann in einem separaten Gebäude oder über offenem Feuer. | Cooking is provided in a separate shelter or an open fire can be utilized. |
Interner Editor und Viewer öffnen jede Datei in einem separaten Fenster | Internal editor and viewer opens each file in a separate window |
Alle separaten Wörterbuch Bereiche leeren, die für die Rechtschreibprüfung eingestellt wurden. | Remove all the separate dictionary ranges that were set for spell checking. |
Die Anwendung erfordert einen separaten, entlüfteten Infusionsschlauch und eine konstante Infusionsgeschwindigkeit. | Aclasta must not be mixed or given intravenously with any other medication and must be given through a separate vented infusion line at a constant infusion rate. |
Die Gesamttagesdosis von AVANDAMET sollte in zwei separaten Dosen verabreicht werden. | The total daily dose of AVANDAMET should be given in two divided doses. |
Die separaten Hinweise zur Handhabung des Pens müssen gewissenhaft befolgt werden. | The separate instructions for using the pen must be followed carefully. |
Die separaten Hinweise zur Handhabung des Pen müssen gewissenhaft befolgt werden. | The separate instructions for using the pen must be followed carefully. |
In separaten Entwicklungen haben britische Uni son Gewerkschaften und das Royal College of | Taking as an example the achievements of the chemical, iron and steel industries, the Government has told industry that by adopting the safety culture policy, the expense of industrial accidents could be reduced by up to 80 until 2004 According to the Minister, a holistic safety culture will create a win win win situation for employers, employees and the Government. |
Dies ist das Thema des separaten Berichts von Herrn Carlo Casini. | Every person has an inalienable right to know his genetic make up but he also has an inalienable right to remain in ignorance |