Übersetzung von "seltsamer" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Strange Peculiar Strange Stranger

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Seltsamer Mann?
Alright, you're blocking traffic, you better keep moving.
Seltsamer Tabakladen!
I'll come back. What a weird cigar store.
Seltsamer Blinder!
What a weird blind man.
Seltsamer ManöverAbschluss.
Odd homecoming.
Ein seltsamer Gedanke?
Strange thought?
Ein seltsamer Winkel.
That's a strange angle.
Flusky ... Seltsamer Name.
I am the cousin of the governor.
Ein sehr seltsamer Fall.
It's a very strange case.
Engel, ein seltsamer Name.
Angel, that's a strange name.
Auch ein seltsamer Haushalt.
It's an odd household, too.
Ein sehr seltsamer Mann.
He gives me the queerest feeling.
Und es wird noch seltsamer.
Actually it gets weirder.
Er ist ein seltsamer Mensch.
He's a strange character.
Dies ist ein seltsamer Satz.
This is a weird sentence.
Das ist ein seltsamer Satz.
That is a strange sentence.
Er ist ein seltsamer Mensch.
He is a strange person.
Er ist ein seltsamer Mensch.
He's a strange person.
Was für ein seltsamer Hund!
What a strange dog!
Was für ein seltsamer Mann!
What a strange man!
Was für ein seltsamer Zufall!
What a strange coincidence!
Und es wird noch seltsamer
I'll go you one stranger than that
Und es wird noch seltsamer.
Actually, it gets weirder
Und es wurde noch seltsamer.
And then it got stranger.
Sie sind ein seltsamer Mann.
You're a strange man
Die Evolution war seltsamer Stimmung,
Evolution was in a strange mood...
Sie sind ein seltsamer Kerl.
You are a strange egg.
Whas für ein seltsamer Name!
What a curious name!
Das ist ein seltsamer Anblick.
It's rather a strangelooking sight.
Lhr seid ein seltsamer Mann.
You're a strange man.
Sie sind ein seltsamer Vogel.
You're a peculiar duck.
Ein seltsamer Heiligenschein umgab dich.
Well, I don't know exactly what I did but I'll try.
Du bist ein seltsamer Vogel.
Well, you're a strange duck.
Sie sind ein seltsamer Mann.
You're a very strange man. What?
Er ist ein seltsamer Bursche.
He's a funny guy.
Dieser Prozess wird immer seltsamer!
This trial keeps getting screwier all the time!
Was für ein seltsamer Empfang.
A strange soirée indeed.
Ein seltsamer Ort für Geschäfte.
Will be grateful to the we can for you. Whatever.
Ein seltsamer Wahn quält sie.
It is as if she were under a peculiar spell.
Du bist ein seltsamer Mensch.
You're a strange person.
Es ist ein seltsamer Fall.
It's an odd case.
Ja, und ein seltsamer außerdem.
Yeah, and an odd one, too.
Sie sind ein seltsamer Junge.
You're a funny guy.
Das ist ein sehr seltsamer Brief.
This is a very strange letter.
Er ist ein ziemlich seltsamer Mann.
He is quite an odd man.
Es ist ein sehr seltsamer Fall.
It's a very strange case.