Übersetzung von "sein territorialen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sein - Übersetzung :
Be

Sein - Übersetzung : Territorialen - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Sein territorialen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie muss eine Politik der territorialen Kohäsion sein.
It needs to be a policy on territorial cohesion.
Territorialen Beschäftigungspakte
Territorial employment pacts
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur territorialen Unversehrtheit und Einheit Côte d'Ivoires.
The Security Council reaffirms its strong commitment to the territorial integrity and unity of Côte d'Ivoire,
Der Rat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
The Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan.
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
The Security Council reaffirms its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan.
Ausbau der territorialen Zusammenarbeit
enhancing territorial cooperation
Der Sicherheitsrat bekräftigt erneut sein nachdrückliches Bekenntnis zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans.
The Security Council reaffirms once again its strong commitment to the sovereignty, independence, territorial integrity and national unity of Afghanistan.
Die territorialen Versprechungen, die Clemens VII.
Then he set about the business of finding her a husband.
Kriege um Öl, wegen Territorialen Streitigkeiten...
Wars over oil, over territorial disputes...
1 Dringender Bedarf an territorialen Anreizen
4.1 The urgent need for territorial incentives
3.19 Besseres Verständnis des territorialen Zusammenhalts
3.19 Improving understanding of territorial cohesion
4.1 Dringender Bedarf an territorialen Anreizen
4.1 The urgent need for territorial incentives
Der Rat bekräftigt sein Bekenntnis zur Achtung der nationalen Souveränität, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit der Demokratischen Republik Kongo.
The Security Council reaffirms its commitment to, and respect for the national sovereignty, political independence, territorial integrity and unity of the Democratic Republic of the Congo.
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur Achtung der nationalen Souveränität, politischen Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und Einheit der Demokratischen Republik Kongo.
The Security Council reaffirms its commitment to, and respect for the national sovereignty, political independence, territorial integrity and unity of the Democratic Republic of the Congo.
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zur Souveränität, politischen Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Osttimors innerhalb seiner international anerkannten Grenzen.
The Security Council affirms its commitment to the sovereignty, political independence, territorial integrity and national unity of East Timor within its internationally recognized boundaries.
Die ländliche Entwicklung kann allerdings nicht eine Antwort auf alle umweltpolitischen, sozialen und territorialen Herausforderungen in den ländlichen Gebieten sein.
The task of rural development is not, however, to tackle all the environmental, social and territorial challenges of the countryside.
Jahrhunderts stand Württemberg vor großen territorialen Veränderungen.
Württemberg also had a school of viticulture.
Grundfragen der territorialen Verfassungsgeschichte Österreichs im Mittelalter.
Grundfragen der territorialen Verfassungsgeschichte Österreichs im Mittelalter.
2.12 In den fünf Aktionslinien unterstrichen die Minister die Notwendigkeit einer Stärkung der territorialen Mehrebenen Governance, neuer Formen der Partnerschaft und der territorialen Governance sowie einer territorialen urbanen Dimension in den sektorbezogenen Politik bereichen.
2.12 In the five lines of action the Ministers emphasised the need for strengthening multi level territorial governance, new forms of partnerships and territorial governance as well as the need to give a territorial urban dimension to sectoral policies.
Der Sicherheitsrat verurteilt alle Versuche einer gewaltsamen Destabilisierung und wiederholt sein Bekenntnis zur Souveränität, Einheit, territorialen Unversehrtheit und politischen Unabhängigkeit Tschads.
The Security Council condemns all attempts at destabilization by force, and reiterates its commitment to the sovereignty, unity, territorial integrity and political independence of Chad.
Der Sicherheitsrat bekräftigt sein Bekenntnis zu den Grundsätzen der Souveränität und territorialen Unversehrtheit Bosnien und Herzegowinas sowie zur Unverletzlichkeit seiner Grenzen.
The Security Council reaffirms its commitment to the principles of the sovereignty and territorial integrity and inviolability of the borders of Bosnia and Herzegovina.
PROTOKOLL ÜBER DEN WIRTSCHAFTLICHEN, SOZIALEN UND TERRITORIALEN ZUSAMMENHALT
PROTOCOL ON ECONOMIC, SOCIAL AND TERRITORIAL COHESION
Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt
Protocol on economic, social and territorial cohesion
Darüber hinaus benötigen wir auch einen territorialen Zusammenhalt.
We must also have territorial cohesion.
Eberhard nutzte diese zur Sicherung seiner territorialen Ansprüche.
Eberhard used this position to safeguard his territorial claims.
in Bekräftigung der Souveränität und territorialen Unversehrtheit Iraks,
Reaffirming the sovereignty and territorial integrity of Iraq,
229,5 Mio. Euro für die territorialen (bilateralen) Zuweisungen
EUR 229.5 million for the territorial (bilateral) allocations
5.5 Spezifische Bestimmungen zur Behandlung von territorialen Besonderheiten
5.5 Specific provisions on territorial features
allgemeine Politik zur ausgewogeneren territorialen Verteilung von Gesundheitsdiensten
general policy aimed at achieving a more balanced geographical distribution of health services
Fangquoten innerhalb der territorialen Gewässer der Gemeinschaft aneinander.
Republic of Senegal amending the Agreement on fishing Iff the coast of Senegal signed on 15 June 1979, the Protocol and the Exchange of Letters referring thereto
Wie ich einleitend sagte, muss die Grundlage jeder Lösung für die gegenwärtigen Konflikte die Achtung der territorialen Integrität und der Souveränität sein.
As I said in my introduction, the basis for any solution of the conflicts that we are now seeing must be a respect for territorial integrity and sovereignty.
3.9 Besteht Bedarf an neuen Formen der territorialen Zusammenarbeit?
3.9 Is there a need for new forms of territorial cooperation?
Bei den beiden letztgenannten unterliegen die Interventionen territorialen Beschränkungen.
The intervention of the two last named instruments is confined to specific geographical areas.
69 Es empfiehlt sich, den territorialen Anwendungsbereich der Verordnung so zu begrenzen, dass er dem territorialen Anwendungsbereich der Verordnung (EU) Nr. 604 2013 entspricht
(68) It is appropriate to restrict the territorial scope of this Regulation so as to align it on the territorial scope of Regulation (EU) No
2.10 Die Minister für territorialen Zusammenhalt und Regionalpolitik legten in der Leipzig Charta und in der Territorialen Agenda eine Agenda für Regionen und Städte fest9.
2.10 The Ministers for Territorial Cohesion and Regional Policy defined an Agenda for regions and cities in the Leipzig Charter and the Territorial Agenda9.
in Bekräftigung der Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territorialen Unversehrtheit Iraks,
Reaffirming the independence, sovereignty, unity, and territorial integrity of Iraq,
in Bekräftigung der Unabhängigkeit, Souveränität, Einheit und territorialen Unversehrtheit Iraks,
Reaffirming the independence, sovereignty, unity and territorial integrity of Iraq,
(c) Förderung einer ausgewogenen und integrativen territorialen Entwicklung der Fischwirtschaftsgebiete
(c) promoting a balanced and inclusive territorial development of fisheries areas
2.4 Der geänderte Artikel 175 betrifft nunmehr den territorialen Zusammenhalt.
2.4 The amended Article 175 now covers territorial cohesion.
3.14 Wie kann die Kohärenz der territorialen Maßnahmen gestärkt werden?
3.14 How can the coherence of territorial policies be strengthened?
3.4 Wie kann die Europäische Union den territorialen Zusammenhalt fördern?
3.4 Is there a role for the EU in promoting territorial cohesion?
3.5 Besteuerung auf unterschiedlichen territorialen Ebenen (Regionen, Staaten und EU)
3.5 Territorial taxation (regions, States and EU)
5.4 Maßnahmen zur Förderung der europäischen territorialen Zusammenarbeit (Artikel 6)
5.4 Activities to promote European Territorial Cooperation (Article 6)
6.1.2 Unterstützung der territorialen Zusammenarbeit in den Mittelmeerküstenregionen der EU
6.1.2 Supporting territorial cooperation in the EU MCRs
6.1.4 Verbesserung der territorialen Anbindung für Einzelne, Gemeinschaften und Unternehmen
6.1.4 Improving territorial connectivity for individuals, communities and enterprises

 

Verwandte Suchanfragen : Territorialen Streit - Territorialen Agenda - Territorialen Zugang - Territorialen Kontext - Territorialen Anwendung - Territorialen Anwendungsbereich - Territorialen Fokus - Territorialen Plan - Territorialen Bereich - Territorialen Service