Übersetzung von "sein ein Tyrann" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sein - Übersetzung :
Be

Sein - Übersetzung : Tyrann - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Sein ein Tyrann - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

So ein Tyrann!
Big bully.
Er ist ein Tyrann.
So he is a tyrant.
Sie waren ein Tyrann,
You're a tyrant!
Sie ist ein Tyrann, oder nicht?
She's a tartar, ain't she?
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You only want to be a tyrant in the land and no peacemaker.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You only wish to become a strict ruler in the land, and not to make reform.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
Thou only desirest to be a tyrant in the land thou desirest not to be of them that put things right.'
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
Thou seekest only to be a tyrant in the land, and thou seekest not to be of the reconcilers.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
Your aim is nothing but to become a tyrant in the land, and not to be one of those who do right.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You only want to be a bully in the land, and do not want to be a peacemaker.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You simply want to live in the land as a tyrant, and do not wish to set things right.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
Thou wouldst be nothing but a tyrant in the land, thou wouldst not be of the reformers.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You only want to be a tyrant in the land, and you do not desire to be one who brings about reform.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You desire only to be a tyrant in the land, and you do not want to be among the reformers'
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You only want to be a tyrant in the land and do not want to be of the amenders.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
Do you want to become a tyrant in the land, not a reformer?
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You desire nothing but that you should be a tyrant in the land, and you do not desire to be of those who act aright.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
You only want to become a tyrant in the land you do not want to set things right.
Du versuchst nur, ein Tyrann im Land zu werden, und du willst kein Friedensstifter sein.
Thy intention is none other than to become a powerful violent man in the land, and not to be one who sets things right!
Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
Verlangt Gott Loyalität wie ein mittelalterlicher Tyrann?
Does God demand loyalty, like any medieval tyrant?
Seit 1985 hat er wie ein Tyrann geherrscht.
From 1985 he has ruled as a tyrant.
Wie kommt es alle treffen ist ein Tyrann?
How come everyone you meet is a bully?
Verhasster Tyrann!
Abhorred tyrant!
Saddam Hussein war ein Tyrann, und die Iraker und die Welt können froh sein, dass sie ihn los sind.
Saddam Hussein was a tyrant, and Iraqis and the world can rejoice in being rid of him.
Ich hasste mich im Alter von 15 bis 18 dafür, das geworden zu sein, was ich verabscheute ein Tyrann.
From age 15 to 18, I hated myself for becoming the thing that I loathed a bully.
Schöne Tyrann! fiend angelical!
Beautiful tyrant! fiend angelical!
Was tut der Tyrann?
What does the tyrant?
Polykrates wird Tyrann von Samos.
Births Deaths References
aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
Nevertheless you shall die like men, and fall like one of the rulers.
aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.
But ye shall die like men, and fall like one of the princes.
Von Anfang an zeigte sich, dass der neue Papst ein rücksichtsloser Tyrann war.
He was the last Pope to be elected from outside the College of Cardinals.
Gelon wird Tyrann im sizilischen Gela.
491 BC Gelo becomes Tyrant of Gela.
Der Tyrann ist der unglücklichste Mensch.
In this analogy the sun is representative of the Good.
Wer also war Babur, ein blutdürstiger Tyrann, ein humanistischer Poet oder beides und nicht unbedingt uneins miteinander?
So who was Babar, bloodthirsty tyrant, humanist poet, or both and not necessarily at odds with each other?
Rechthaberischste Tyrann, der mir je untergekommen ist.
Selfopinionated bully I ever saw or heard of.
Der Tyrann nicht stürmt in ihren Frieden?
The tyrant has not batter'd at their peace?
Nein, dann wäre er einfach nur ein Tyrann. Die Hügel würden Ihm nicht wirklich gehören.
He wouldn't really own the hills.
Die Kompromißsuche wird von Tyrannen immer als Schwäche ausgelegt, und China ist ein solcher Tyrann.
Attempts to compromise are always interpreted as weakness by bullies, and China is such a bully.
Aus beiden Ehen hatte der Tyrann mehrere Kinder.
He was the son of Dionysius the Elder.
Kodo der Tyrann Kodo le tyran (1979) 27.
Kodo le tyran ( Kodo the Tyrant , 1979).
Weiterhin spielte sie in Filmen wie Der Tyrann,
Some of her other supporting roles include The Barretts of Wimpole Street,
Als Rechtfertigung für diesen Krieg konnte die Tatsache, dass Saddam Hussein ein Tyrann ist, nicht dienen.
The Iraq War was not and could not be justified on the basis that Saddam Hussein was a tyrant.
Mal abgesehen von der Tatsache, dass er ein Tyrann war, wenigstens ging es der Wirtschaft gut.
Regardless of the fact that he was a tyrant, at least people, you know, the economy was doing well.
Die demokratische Welt sollte nie tatenlos zusehen, wenn ein Tyrann mit Militärgewalt gegen die eigene Zivilbevölkerung vorgeht.
The democratic world should never stand by idly while a tyrant uses military force to massacre civilians.

 

Verwandte Suchanfragen : Ist Ein Tyrann - Tyrann Rindfleisch - Tyrann Fliegenschnäpper - Tyrann Vogel - Großer Tyrann - Tyrann Für Sie - Zu Sein, Ein - Sein, Ein Katalysator - Sein Ein Doer - Sein Ein Akt - Sein Ein Gemüse - Sein, Ein Werkzeug, - Sein Ein Pionier