Übersetzung von "schwingt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schwingt große Reden. | Think you're big. |
Er schwingt sich rüber. | He's gonna swing! |
Schwingt den Hammer, singt dabei | Swing that sledge and sing that song |
Schwingt euer Schätzchen Lächelt breit | Swing your honey and give her a smile. |
Tom schwingt ganz schön große Reden. | Tom sure talks big. |
Sie schwingt zwischen 1 und 1. | It oscillates between positive 1 and negative 1. |
Schwingt euren Hintern an den Tisch. | Chuck your chest up to the wood. |
Auf, auf, alle Mann! Schwingt das Tanzbein! | Come on everyone, let's dance! |
Und das ist richtig, weil alles schwingt. | And in a way, that's true, because everything is vibrating. |
Zwischen welchen 2 Zahlen schwingt die Kurve? | What two numbers does it oscillate between? |
Du und deine Männer schwingt in ihre Betakelung. | You and your men swing across into their rigging. |
In Məqūballīm schwingt die Bedeutung von Gott aufgenommen mit. | It is not God who changes but the ability to perceive God that changes. |
Jeder Teil Ihres Körpers schwingt mit einer anderen Frequenz. | Every part of your body is vibrating at different frequencies. |
Zumm, zumm erklingt dein Herz Schwingt er den Taktstock | Zoom zoom goes your heart When he's in command |
Es schwingt zwischen gehen wir lieber Punkt für Punkt vor. | So it's oscillating between well, let's just go point by point. |
Jetzt schwingt die Kurve nur noch zwischen 0,5 und 0,5. | So now it only goes up to 0.5 and down to minus 0.5. |
Schirmt mich und schwingt die Flügel über mir, ihr Himmelsscharen! | Save me and hover over me with your wings, O heavenly guards. |
In Momenten extremer Angst schwingt das Pendel hin zu verstärkter Sicherheit. | In moments of extreme fear, the pendulum of attitudes swings toward the security end of that spectrum. |
Und deswegen schwingt der Sinus von x zwischen diesen beiden Punkten. | And that's why the sine of x keeps oscillating between these two points. |
Erzeugnisse auf dieser Liste, doch schwingt da weit gehend Protektionismus mit. | There are admittedly a number of agricultural products on the list, but protectionism is a major factor here. |
Wenn er den Stock abwärts schwingt Swingen sie sanft und leise | When he gives the downbeat They swing us soft and low |
Jede einzelne ebene Welle ist monochromatisch und schwingt mit der Kreisfrequenz formula_4. | Each component wave function, and hence the wave packet, are solutions of a wave equation. |
Eine Definition von Gesundheit ist, dass dieser Akkord in totaler Harmonie schwingt. | One definition of health may be that that chord is in complete harmony. |
Einmal angeregt, schwingt ein solcher akustischer Resonator mit seiner Eigenfrequenz (siehe auch Resonanz). | Open back banjos are normally used for clawhammer and frailing, while those used for bluegrass have the back covered with a resonator. |
Eine Longitudinalwelle auch Längswelle genannt ist eine physikalische Welle, die in Ausbreitungsrichtung schwingt. | The other main type of wave is the transverse wave, in which the displacements of the medium are at right angles to the direction of propagation. |
Screwed auf seiner Achse gegen die Seite, eine schwingende Lampe leicht schwingt in | Screwed at its axis against the side, a swinging lamp slightly oscillates in |
Sie sollte auf Kniehöhe sein, tiefer, tiefer... so dass sie beim Gehen schwingt. | It should strike me here, at the knees, lower, lower so that when I walk, it'll sway. |
Dieser Sachverhalt wird beim sogenannten Zykloidenpendel ausgenutzt, bei dem die Pendelmasse auf einer Tautochrone schwingt. | For a given starting point, the brachistochrone curve is the same as the tautochrone curve. |
Er ist überall, überall um Sie herum und der Weltraum wabert und schwingt völlig unkontrolliert. | It's everywhere, it's all around you, and the space is wobbling chaotically. |
Ich konnte nichts dagegen tun. Dieses blöde Abrisskugel Ding schwingt einfach von Seite zu Seite. | I couldn't help it, the stupid wrecking ball thing just keeps swinging side to side. |
Ein Mann mit großem Hut hält da einen Reifen, schwingt die Peitsche, die Tiere springen. | A man with a big hat holds up the hoop... cracks the whip and the animals jump through. |
Im Fall zu kleiner Differenzfrequenz schwingt der Klöppel phasengleich zur Glocke und die Glocke bleibt stumm. | It is the largest functioning free swinging bell in the world that swings around the top. |
Diese schwingt auch doppelt so schnell wie die Sinusfunktion, weil sie 0,5 Sinus von 2x beträgt. | And it also oscillates twice as fast as the sine function because it was 0.5 sine of 2x. |
Und ein Molekül oder Atom schwingt, es geht von hier, nach da, und dann hierhin zurück. | And if you think about a molecule or an atom that's vibrating, it's going from here, and then it goes there, then it goes back there. |
formula_67 und die Pendelmasse schwingt in der formula_68 formula_69 Ebene somit kann man die Bewegung zweidimensional betrachten. | The rotation of the Earth seemingly causes the pendulum to change its plane of oscillation because the surroundings of the pendulum move with the Earth. |
Es wird angenommen, dass die Oberfläche des Sterns leicht schwingt, was ein übliches Kennzeichen roter Riesen ist. | It is believed that the surface of the star oscillates slightly, a common feature of red giant stars. |
Wir nehmen an, sie hänge gerade, doch durch die Bewegung des Schiffs schwingt sie hin und her. | We assume it should hang straight down, but because the ship is rolling it swings to and fro. |
Das ist der Schlüssel zur Rhythmusgitarre. Stelle sicher, dass Deine Hand gleichmäßig schwingt und immer im Takt bleiben. | This is absolutely ...the key to rhythm guitar is making sure that your hand stays moving steadily and evenly all the time. |
Aber wenn zu weit gebracht, der Querstab schwingt bis es die Speiche nicht mehr berührt, die die Räder antreiben. | But, if turned too far, the bar will swing around until it won't drive the spoke, that turn either wheel. |
In diesem Fall kann es aber weil das Innere frei in Relation zur Kugel schwingt, aufrecht auf einem Punkt stehen. | But in this case because the interior is free swinging in relation to the sphere, it can stand up on one point. |
(Dieses Thema schwingt im Titel von Krugmans Klassiker von 1990 mit The Age of Diminished Expectations Zeitalter der geringen Erwartungen ). | (This theme underlies the title of Krugman s classic 1990 book The Age of Diminished Expectations. ) |
Amerikas Haushalts und Außenhandelsdefizit werden nicht verschwinden, nur weil der Obermagier der Federal Reserve seinen Zauberstab schwingt und Abrakadabra sagt. | America s fiscal and external deficits will not disappear just because the chief magician at the Federal Reserve waves his wand and says abracadabra. |
Seine Stimme ist rau, trocken, aufregend und dreckig, und in ihr schwingt die sinnliche Anmache, die uns Hörer zittern lässt . | It's funny, because I was just trying to get them money, the writers of the songs, 'cause they all got ripped off in the 1950s and 1960s. |
Er dreht seinen Körper um 180 Grad. Er schwingt einen Fuß zwischen den beiden andern hindurch, um den Fall abzufangen. | It flips its body 180 degrees and it swings its leg between the two legs and catches the fall. |
Die Neue Rechte nimmt sich dieser Werte an und schwingt sich mit deren Hilfe auf das Hochland der moralischen Selbstgefälligkeit. | The new right is getting hold of them and using them to capture the moral high ground. |