Übersetzung von "schwaches" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schwaches Herz. | Bad ticker. |
Ich habe ein schwaches Herz. | Unfortunately, Professor. I have a weak heart. |
Welch fadenscheiniges und schwaches Wort! | What a flimsy and feeble word! |
Ich hab ein schwaches Herz! | I've got a heart condition! I'm out of here! |
Erfreut ist ein schwaches Wort. | Glad is a weak word. |
Ich habe ein schwaches Herz. | I got a weak heart. |
Aber dies ist ein schwaches Lob. | But that is faint praise. |
Meine Großmutter hat ein schwaches Herz. | My Grandmother has a weak heart. |
Als wirtschaftlich schwaches Gebiet gilt Cornwall. | A., Bristol U. |
Sie hatte auch ein schwaches Herz... | Well, coupled with a weak heart... |
Kostbar ist ein schwaches Wort, Holmes. | Precious is a feeble word, Holmes. |
Auch Libyen ist ein schwaches, gespaltenes Land. | Libya, too, is a weak, divided country. |
Ein schwaches Europa ist ein verheerender Fluch. | A weak Europe is an unmitigated curse. |
Wir haben wieder ein schwaches Signal! 'Houston! | It may have a faint signal. |
Und hier spricht nicht ein schwaches Europa. | And this is not a weak Europe talking. |
Das war heute ein schwaches Spiel von uns. | That was a weak game by us today. |
Südafrika ist kein schwaches, sondern ein starkes Land. | In referring to this code the motion actually contradicts itself. |
In meiner Hand ist sie nur ein schwaches Rohr! | A mere reed she feels in my hand! |
Ich wusste nicht, dass er ein schwaches Herz hatte. | I didn't know he had a weak heart. |
Arsenwasserstoff besitzt ein schwaches elektrisches Dipolmoment von 0,22 Debye. | The presence of As is indicated by formation of a deposit in the heated part of the equipment. |
Bezüglich des Betruges wird hier nur ein schwaches Ausmaβ erreicht. | As regards fraud, it is very low. |
Ein schwaches Kichern entstand, wurde aber sofort vom Gerichtshof unterdrückt. | Only a a dead cat. There was a ripple of mirth, which the court checked. |
Das übertriebenste Argument betrifft allerdings Rußlands schwaches System der Steuereinziehung. | But the most over hyped argument concerns Russia s feeble tax collection. |
Unser schwaches Wirtschaftswachstum ist im Wesentlichen hausgemacht, made in Europe. | Our poor economic growth is largely home made 'made in Europe'. |
Sie hat ein schwaches Herz, aber sie streitet das ab. | She has a heart, but she denies it. |
Ein schwaches Bankensystem über Wasser zu halten, zeitigt hohe wirtschaftliche Kosten. | Keeping a weak banking system afloat has high economic costs. |
Dieses Krankenhaus ist an ein schwaches Energieversorgungsnetz angeschlossen, das oft ausfällt. | This hospital is connected to a very weak power grid, one that goes down frequently. |
Ein schwaches Abkommen in Bonn ist besser als ein neuerliches Scheitern. | A weak agreement in Bonn is better than another fiasco. |
Im Index der Geschlechterungleichheit des Weltwirtschaftsforums weist Japan ein schwaches Rating auf. | The World Economic Forum s index of gender inequality gives Japan a low rating. |
Schwaches Wachstum und anhaltende Deflation zeigen den Bedarf für einen monetären Stimulus. | Growth there remains anemic, and deflation lingers, suggesting a need for monetary stimulus. |
Allem Anschein nach ist Nordkorea ein schwaches Land mit einem desaströsen Wirtschaftssystem. | Ostensibly, North Korea is a weak country with a disastrous economic system. |
die Ameisen, ein schwaches Volk dennoch schaffen sie im Sommer ihre Speise, | the ants are not a strong people, yet they provide their food in the summer. |
Kaninchen, ein schwaches Volk dennoch legt es sein Haus in den Felsen, | The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks. |
die Ameisen, ein schwaches Volk dennoch schaffen sie im Sommer ihre Speise, | The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer |
Kaninchen, ein schwaches Volk dennoch legt es sein Haus in den Felsen, | The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks |
Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen. | Challenging operational realities cannot be used to justify a weak control environment. |
Aber sachte, er ist alt und hat ein schwaches Herz. Ich verstehe. | Gently though, he's old and his heart is weak. |
Hättest du kein schwaches Herz, würde ich es dir zeigen. Weiter also. | And if you didn't have a weak heart, I would perform for you, but I'd rather stick to the description. |
Eine Ziffer, die nur ein schwaches Ausmaβ gegenüber beispielsweise derjenigen der Schwarzarbeit repräsentiert. | A figure which represents very few cases, compared, for example, with the black labour figure. |
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen. | And Allah wants to lighten for you your difficulties and mankind was created weak. |
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen. | God wants to relieve you of your burden all human beings were created weak. |
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen. | Allah desires that He should make light your burdens, and man is created weak. |
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen. | God wishes to lighten your burdens, for, man has been created weak. |
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen. | God would like to lighten your burden, for man was created weak. |
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen. | Allah wills to lessen your burden and man was created weak. |