Übersetzung von "schwaches" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Weak Faint Self-esteem Link

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schwaches Herz.
Bad ticker.
Ich habe ein schwaches Herz.
Unfortunately, Professor. I have a weak heart.
Welch fadenscheiniges und schwaches Wort!
What a flimsy and feeble word!
Ich hab ein schwaches Herz!
I've got a heart condition! I'm out of here!
Erfreut ist ein schwaches Wort.
Glad is a weak word.
Ich habe ein schwaches Herz.
I got a weak heart.
Aber dies ist ein schwaches Lob.
But that is faint praise.
Meine Großmutter hat ein schwaches Herz.
My Grandmother has a weak heart.
Als wirtschaftlich schwaches Gebiet gilt Cornwall.
A., Bristol U.
Sie hatte auch ein schwaches Herz...
Well, coupled with a weak heart...
Kostbar ist ein schwaches Wort, Holmes.
Precious is a feeble word, Holmes.
Auch Libyen ist ein schwaches, gespaltenes Land.
Libya, too, is a weak, divided country.
Ein schwaches Europa ist ein verheerender Fluch.
A weak Europe is an unmitigated curse.
Wir haben wieder ein schwaches Signal! 'Houston!
It may have a faint signal.
Und hier spricht nicht ein schwaches Europa.
And this is not a weak Europe talking.
Das war heute ein schwaches Spiel von uns.
That was a weak game by us today.
Südafrika ist kein schwaches, sondern ein starkes Land.
In referring to this code the motion actually contradicts itself.
In meiner Hand ist sie nur ein schwaches Rohr!
A mere reed she feels in my hand!
Ich wusste nicht, dass er ein schwaches Herz hatte.
I didn't know he had a weak heart.
Arsenwasserstoff besitzt ein schwaches elektrisches Dipolmoment von 0,22 Debye.
The presence of As is indicated by formation of a deposit in the heated part of the equipment.
Bezüglich des Betruges wird hier nur ein schwaches Ausmaβ erreicht.
As regards fraud, it is very low.
Ein schwaches Kichern entstand, wurde aber sofort vom Gerichtshof unterdrückt.
Only a a dead cat. There was a ripple of mirth, which the court checked.
Das übertriebenste Argument betrifft allerdings Rußlands schwaches System der Steuereinziehung.
But the most over hyped argument concerns Russia s feeble tax collection.
Unser schwaches Wirtschaftswachstum ist im Wesentlichen hausgemacht, made in Europe.
Our poor economic growth is largely home made 'made in Europe'.
Sie hat ein schwaches Herz, aber sie streitet das ab.
She has a heart, but she denies it.
Ein schwaches Bankensystem über Wasser zu halten, zeitigt hohe wirtschaftliche Kosten.
Keeping a weak banking system afloat has high economic costs.
Dieses Krankenhaus ist an ein schwaches Energieversorgungsnetz angeschlossen, das oft ausfällt.
This hospital is connected to a very weak power grid, one that goes down frequently.
Ein schwaches Abkommen in Bonn ist besser als ein neuerliches Scheitern.
A weak agreement in Bonn is better than another fiasco.
Im Index der Geschlechterungleichheit des Weltwirtschaftsforums weist Japan ein schwaches Rating auf.
The World Economic Forum s index of gender inequality gives Japan a low rating.
Schwaches Wachstum und anhaltende Deflation zeigen den Bedarf für einen monetären Stimulus.
Growth there remains anemic, and deflation lingers, suggesting a need for monetary stimulus.
Allem Anschein nach ist Nordkorea ein schwaches Land mit einem desaströsen Wirtschaftssystem.
Ostensibly, North Korea is a weak country with a disastrous economic system.
die Ameisen, ein schwaches Volk dennoch schaffen sie im Sommer ihre Speise,
the ants are not a strong people, yet they provide their food in the summer.
Kaninchen, ein schwaches Volk dennoch legt es sein Haus in den Felsen,
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks.
die Ameisen, ein schwaches Volk dennoch schaffen sie im Sommer ihre Speise,
The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer
Kaninchen, ein schwaches Volk dennoch legt es sein Haus in den Felsen,
The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks
Schwierige operative Gegebenheiten können nicht als Rechtfertigung für ein schwaches Kontrollumfeld dienen.
Challenging operational realities cannot be used to justify a weak control environment.
Aber sachte, er ist alt und hat ein schwaches Herz. Ich verstehe.
Gently though, he's old and his heart is weak.
Hättest du kein schwaches Herz, würde ich es dir zeigen. Weiter also.
And if you didn't have a weak heart, I would perform for you, but I'd rather stick to the description.
Eine Ziffer, die nur ein schwaches Ausmaβ gegenüber beispielsweise derjenigen der Schwarzarbeit repräsentiert.
A figure which represents very few cases, compared, for example, with the black labour figure.
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen.
And Allah wants to lighten for you your difficulties and mankind was created weak.
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen.
God wants to relieve you of your burden all human beings were created weak.
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen.
Allah desires that He should make light your burdens, and man is created weak.
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen.
God wishes to lighten your burdens, for, man has been created weak.
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen.
God would like to lighten your burden, for man was created weak.
ALLAH will es euch erleichtern. Und der Mensch wurde als schwaches (Geschöpf) geschaffen.
Allah wills to lessen your burden and man was created weak.