Übersetzung von "schwülen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Inebriating Sensuous Scent Flowers Magic

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Alle schwÜlen Zauber, Blumengeruch, schwer und betäubend.
All sensuous magic, scent of flowers, heavy and inebriating.
Meinen Anfang machte ich in Abidjan am Flughafen an einem schwülen ivorischen Morgen.
My first introduction was at the Abidjan airport on a sweaty, Ivory Coast morning.
Tom hält die schwülen Sommer hier nicht aus. Darum geht er in die Berge.
Tom can't stand the hot and muggy summers here, so he heads for the mountains.
An schönen Sommerabenden, wenn die schwülen Gassen leer wurden und die Dienstmädchen vor den Haustüren Ball spielten, öffnete er sein Fenster und sah hinaus.
On the fine summer evenings, at the time when the close streets are empty, when the servants are playing shuttle cock at the doors, he opened his window and leaned out.
Nach der schwülen Anspannung des Tages ein erlösendes Oxi und Gewitter über Berlin Hurra, diese Welt geht unter http t.co RzfyxU2iMf aaron ( bruckmiller) 5. Juli 2015
After the humid tension of the day, a cathartic Oxi and thunderstorms over Berlin Hurray, the world is ending!
Ihre Augen sprachen eine viel ernstere Sprache, und während sie sich mit so banalen Redensarten abquälten, fühlten sie sich alle beide im Banne der nämlichen schwülen Sehnsucht.
Yet their eyes were full of more serious speech, and while they forced themselves to find trivial phrases, they felt the same languor stealing over them both.
Die vier Jahreszeiten sind deutlich voneinander abgegrenzt mit kalten Wintern in denen es zu leichtem bis starkem Schneefall kommt und sehr heißen und schwülen Sommern Frühling und Herbst sind jeweils kurz und mild.
There are four distinct seasons winters are cold with moderate to heavy snowfall, while summers are very warm and humid in between, spring and autumn are short but mild.
Du darfst du sollst das nicht sehen! sagte ich schaudernd zu Usher, als ich ihn mit sanfter Gewalt vom Fenster fort zu einem Sessel führte. Diese Erscheinungen, die dich erschrecken, sind nichts Ungewöhnliches es sind elektrische Ausstrahlungen vielleicht auch verdanken sie ihr gespenstisches Dasein der schwülen Ausdünstung des Teiches.
You must not you shall not behold this! said I, shuddering, to Usher, as I led him, with a gentle violence, from the window to a seat. These appearances, which bewilder you, are merely electrical phenomena not uncommon or it may be that they have their ghastly origin in the rank miasma of the tarn.