Übersetzung von "schwärme" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Adore Crush Fancy

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich schwärme für zeitgenössische Malerei.
I have enthusiasm for modern paintings.
Ich schwärme für James Mason.
I have a passion for James Mason.
Ich schwärme ja so für die Natur.
I certainly don't blame you.
1975 waren große Schwärme auch vor der niederländischen Küste anzutreffen.
It may be long and may extend as much as above the water.
Bei koordinierter Jagdstrategie, können Fischschwärme für Schwärme kleinerer Fische sehr gefährlich werden.
There must be very fast response systems to allow the fish to do this.
Ich werde mich am wenigsten in diese Schwärme stürzen, die in Aufruhrlärm losbrechen.
I am not the man to fling myself into those clouds which break out into seditious clamor.
Ich schwärme für doppelte Verneinungen, Tom! Na, Maria, wem würden die nicht gefallen?
I just love double negatives, Tom! Yeah? I don't find them entirely unpleasant myself, Maria.
Während des Vogelzuges fallen außerdem große Schwärme von Zugvögeln auf Föhr und den umliegenden Inseln ein.
Moreover, during the season vast swarms of migratory birds will rest at Föhr and the neighbouring islands.
Schwärme mit einer Breite von 1,5 km und einer Länge von 600 km verdunkelten die Sonne.
Flocks that were a mile wide and 400 miles long used to darken the sun.
Ich zeige Ihnen ein Computermodell von Iain Couzin, einem Forscher in Oxford, das zeigt, wie Schwärme funktionieren.
I'll show you a computer model made by Iain Couzin, a researcher at Oxford, that shows how swarms work.
Und wenn man diese drei Regeln einbaut, sieht man automatisch Schwärme, die sehr nach Fisch oder Vogelschwärmen aussehen.
And when you build those three rules in, automatically you start to see swarms that look very much like fish schools or bird flocks.
Und stellen Sie sich vor Sie werden Schwärme dieser sechs Millimeter Roboter zur Verfügung haben, die herumlaufen können.
And imagine you're going to be able to have swarms of these six millimeter robots available to run around.
Die letzte Häutung der Larven zu den erwachsenen Tieren findet meist synchron statt, daher entstehen häufig große Schwärme männlicher Eintagsfliegen.
The primary function of the adult is reproduction the mouthparts are vestigial, and the digestive system is filled with air.
Andererseits hat ein Schwarm auch Nachteile Große Schwärme könnten mehr Räuber anziehen als ein kleiner Schwarm oder ein einzelner Fisch.
On the other hand, increased quality of perception would also give small individuals a chance to escape or to never join a shoal with larger fish.
Griechenland, das im Durchzugsgebiet der Fisch schwärme liegt, könnte mit Unterstützung der Gemeinschaft und mit entsprechender Organisation große Mengen fangen, Makrelen, Thunfisch, ...
Apart from the moral issue in question it is in the West's longterm interest to combat the system of apartheid.
Viele unter Ihnen werden sich an das niedliche Video der letzten TED Veranstaltung erinnern, aber nicht alle Quadcopter Schwärme sind so nett und niedlich.
Many of you will remember this super cute video from the last TED, but not all quadcopter swarms are so nice and cute.
Sie bilden große Schwärme, die sich tagsüber meist in Tiefen von etwa 25 bis 100 Metern aufhalten und nachts auf 10 bis 35 Meter steigen.
Forms schools, usually at depths of 25 to 55 or even 100 m by day, rising to 10 to 35 m at night.
Sie wiesen nach, dass im Labor gehaltene Fische Schwärme von 3 Individuen gegen solche von 4 Individuen unterscheiden können, nicht aber ein Verhältnis von 4 5.
If a single lioness hears, for example, three calls from unknown lions, she will leave, while if she is with four of her sisters, they will go and explore.
Schwärme kapitalistischer Heuschrecken drohen auf wehrlose, schwer arbeitende Menschen herabzukommen, um die unglückliche Metapher aus einer Rede von Franz Müntefering, dem Vorsitzenden der regierenden Sozialdemokraten zu zitieren.
Swarms of capitalist locusts threaten to descend on defenseless, hardworking people, to quote the unfortunate metaphor used in a recent speech by Franz Müntefering, the chairman of the governing Social Democrats.
Und solche Maßnahmen sind vorgeschlagen worden, zum Beispiele Schwärme von Spiegeln im All, die das Sonnenlicht ablenken, oder aquatische Organismen dazu zu bringen, mehr Kohlendioxid zu verbrauchen.
And some such plans exist, things like swarms of mirrors in space to deflect the sunlight away, and encouraging aquatic organisms to eat more carbon dioxide.
Der betreffende Gesprächspartner sagte, er habe nun gehört, es würde noch schlimmer, denn nun würde man auch in die EG Debatte ganze Schwärme von toten Heringen hineinbringen.
It is in the case of Greenland that it becomes particularly obvious that we must take account of and accord considerable priority to the traditional situation, since it is also a fact that in Greenland there are not many alternative ways of making a living open to persons currently working in the fishing industry.
Und inmitten dieses Gewirrs von Röhrenwürmern gibt es eine ganze Gesellschaft von Tieren, Krabben, Fische, Hummer, Krebse, Muscheln und Schwärme von Gliederfüßern, die dieses gefährliche Spiel spielen, zwischen brühend heiß hier und eiskalt dort.
And living amongst the tangle of tube worms is an entire community of animals shrimp, fish, lobsters, crab, clams and swarms of arthropods that are playing that dangerous game between over here is scalding hot and freezing cold.
Diese Vögel wurden wegen ihres Fleischs gejagt, das tonnenweise verkauft wurde. Es war einfach. Wenn diese großen Schwärme am Boden waren, waren sie so dicht, dass hunderte von Jägern mit Flinten und Netzen kamen und sie zu zehntausenden abschlachteten.
These birds were hunted for meat that was sold by the ton, and it was easy to do because when those big flocks came down to the ground, they were so dense that hundreds of hunters and netters could show up and slaughter them by the tens of thousands.
Wir hoffen, dass wir eines Tages eine Ölpest reinigen können oder Plastikmüll in den Ozeanen einsammeln können, oder wir können Schwärme unserer Maschinen von Multiplayer Videospiele Engines steuern lassen, um viele dieser Maschinen zu steuern, um Korallenriffe zu überwachen, oder um Fischereien zu überwachen.
We hope that we can sometime clean up oil spills, or we can gather or collect plastic in the ocean, or we can have swarms of our machines controlled by multi player video game engines to control many of these machines, to monitor coral reefs or to monitor fisheries.
Stattdessen sollte jeder über Maßnahmen sprechen, die Temperatur zu drücken und über Maßnahmen, die ein Leben bei höheren Temperaturen ermöglichen. Und nicht um jeden Preis, sondern effizient und kostengünstig. Und solche Maßnahmen sind vorgeschlagen worden, zum Beispiele Schwärme von Spiegeln im All, die das Sonnenlicht ablenken, oder aquatische Organismen dazu zu bringen, mehr Kohlendioxid zu verbrauchen.
It ought to be buzzing with plans to reduce the temperature, and with plans to live at the higher temperature and not at all costs, but efficiently and cheaply. And some such plans exist, things like swarms of mirrors in space to deflect the sunlight away, and encouraging aquatic organisms to eat more carbon dioxide.