Übersetzung von "schreckt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schreckt nicht davor zurück. | Don't be shy of it. |
Das schreckt ihn nicht. | He practically invites it. |
Nein, das schreckt ihn auf. | No, it'll scare him off. |
Mr. Christian schreckt mich nicht. | Mr. Christian holds no terrors for me. |
Sie schreckt vor nichts zurück! | She'll stop at nothing! |
Er schreckt vor nichts zurück. | I honestly don't think he'd stop at anything. |
Rainfogle schreckt vor nichts zurück. | Rainfogle and that bunch wouldn't stop at anything. |
Starkes Licht schreckt sie ab. | Strong light shocks them. |
Diese Auswahlmöglichkeit schreckt die Wähler ab. | The choice appalls voters. |
Harte Arbeit schreckt sie nicht ab. | They're not afraid of hard work. |
Und das schreckt mich nicht ab. | BLADEZZ And that doesn't spring me. |
Schreckt nicht vor der Infrastruktur zurück. | Don't be shy about infrastructure. |
Er schreckt auch vor Mord nicht zurück. | So he'll even do murder. |
Ihr wolltet uns verkaufen und schreckt zurück. | You made a deal to sell us, and you can't do it. |
Das ewige Schweigen dieser unendlichen Räume schreckt mich. | The eternal silence of these infinite spaces terrifies me. |
Auch vor sprachlichen Neuschöpfungen schreckt sie nicht zurück. | She was also not averse to linguistic neologisms. |
Und natürlich schreckt der Erfolg die Rebellen ab. | And uh, you know, of course a rebel is put off by success. uh.. |
Der damit verbundene administrative Aufwand schreckt viele ab. | Many are deterred by the administrative red tape involved. |
In der letzten Minute zögert er und schreckt zurück. | The last minute it's hesitating and backing away. |
Was ist mit mir, dass jeder Ton mich schreckt? | How is't with me, when every noise appals me? |
Entsetzen, meinem Mordsinn eng vertraut, schreckt nun mich nimmermehr. | Direness, familiar to my slaughterous thoughts cannot once start me. |
Dieser Bürokratie Dschungel behindert die Wirtschaft und schreckt Unternehmer ab. | It is this thicket of red tape that hampers business and deters entrepreneurs. |
Ein Gesetz, das nicht geltend gemacht werden kann, schreckt niemanden ab. | A law that cannot be enforced deters no one. |
Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um seinen Willen durchzusetzen. | Tom is ready to resort to violence in order to get what he wants. |
Tom schreckt vor keinem Kampf zurück, ganz gleich, wem er gegenübersteht. | Tom won't back down from any fight, no matter who he's up against. |
Er schreckt vor dem Tod zurück und erträgt die Sinnlosigkeit nicht. | Man regards death with horror. |
Mich schreckt der Tod nicht, solange ich nur bei ihm bin. | When I'm with him, nothing matters to me... even dying. |
Und das schreckt die anderen ab, die halten sich dann fern. | And it serves as a warnin' for the rest of'em to keep away. |
Schwarz bedeckt sich die Erde, doch den Menschen schreckt die Nacht nicht. | The Earth covers itself in darkness, but people are not afraid of the night. |
Denn damit schreckt er die Leute und gibt doch Speise die Fülle. | For by these he judges the people. He gives food in abundance. |
Denn damit schreckt er die Leute und gibt doch Speise die Fülle. | For by them judgeth he the people he giveth meat in abundance. |
Ein solches Verhalten schreckt potenzielle neue Anleger ab und kann schwerwiegende Folgen haben . | Such practice dissuades new investors and can have severe consequences . |
Und es schreckt jüngere, weniger renommierte Wirtschaftswissenschaftler davon ab, am öffentlichen Diskurs teilzunehmen. | And it discourages younger, less credentialed economists from entering the public discourse. |
Tom schreckt selbst vor Gewalt nicht zurück, um zu erreichen, was er will. | Tom is ready to resort to violence in order to get what he wants. |
da öffnet er das Ohr der Leute und schreckt sie und züchtigt sie, | Then he opens the ears of men, and seals their instruction, |
da öffnet er das Ohr der Leute und schreckt sie und züchtigt sie, | Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction, |
Regisseur Edward Zwick schreckt nicht davor zurück, die Dämonen zu zeigen, die Fischer plagten. | Director Edward Zwick does not shirk from showing the demons that plagued Fischer. |
Ein Land, das für seine eigenen Bürger die Grenzen schließt, schreckt ausländische Besucher ab. | A country that closes its frontiers to its own nationals does not encourage foreigners to visit it. |
Sie schreckt auch nicht vor der sexuellen Ausbeutung von Frauen und jungen Mädchen zurück. | Nor does it hesitate to sexually exploit women and girls. |
Ich stand langsam , erklärte er, denn wenn tha 'macht eine schnelle Bewegung es schreckt' em. | I got up slow, he explained, because if tha' makes a quick move it startles 'em. |
Der fehlende Schnee schreckt die Leute auch von Bestellung der Skiaufenthalte in Hotels und Pensionen ab. | The lack of snow is putting people off booking ski holidays in hotels and guest houses. |
Warum sagen wir nicht zuerst zu denen, die helfen wollen Schreckt nicht vor der Infrastruktur zurück. | Well, why don't we first say to those helping us out, Don't be shy about infrastructure. |
Sarkozy glaubt an die Effizienz der Märkte und schreckt vor staatlichen Interventionen in die Wirtschaft zurück. | Sarkozy believes in the efficiency of markets and will shy away from state intervention in the economy. |
Was er hört, das schreckt ihn und wenn's gleich Friede ist, fürchtet er sich, der Verderber komme, | A sound of terrors is in his ears. In prosperity the destroyer shall come on him. |
Was er hört, das schreckt ihn und wenn's gleich Friede ist, fürchtet er sich, der Verderber komme, | A dreadful sound is in his ears in prosperity the destroyer shall come upon him. |