Übersetzung von "schottischen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
10. Landwirtschaft im Schottischen Hochhnd und auf den Schottischen Inseln (Fortsetzung) | At the turn of the century Rathlin Island had 1 000 of a population, today it has only 100 of a population. |
im schottischen Akzent | You don't wanna get those 2 mixed up |
6. Landwirtschaft im Schottischen Hochland und auf den Schottischen Inseln. Bericht (Dok. | They also have considerable capacity for innovation, but it is also true that many of them are financially vulnerable. |
10. Landwirtschaft im Schottischen Hochland und auf den Schottischen Inseln (Fortsetzung) zung) | We also think that it would be wrong to depart from the course set in the previous budget, in which there was some emphasis on regional policy and the Regional Fund. |
Vorsitzende der Schottischen Nationalpartei. | O A Vice President, Scottish National Party. |
Der Preis der schottischen Unabhängigkeit | The Price of Scottish Independence |
Das ist im schottischen Parlament. | This is in the Scottish Parliament. |
(a) Rand des schottischen Festlandsockels | (a) Edge of Scottish continental shelf |
Vorsitzende der Schottischen Nationalistischen Partei. | Q A Vice President, Scottish National Party. |
Outdoor Abenteuer in den schottischen Highlands. | outdoor adventures in the Scottish Highlands. |
Vorsitzende des Schottischen Rates der Gasverbraucher. | O Former Chairman, Scottish Gas Consumers Council. |
Betrifft Französische Steuer auf schottischen Whisky. | Subject French tax on Scotch whisky |
Die schottischen Lords versprachen ihren Sturz. | The Scottish lords had promised to protect the queen. |
Ich übernehme wieder meine schottischen Güter. | I'll take charge of my Scottish properties, your majesty. |
G Mitglied der Transportarbeiter gewerkschaft TGWU, der schottischen nuklearen Abrüstungsbewegung C.N.D., der schottischen Cooperative Party und der Fabian Society. | Q Member of the Transport and General Workers' Union, Scottish C.N.D., Scottish Cooperative Party and the Fabian Society. |
Sf3xd4 zur Hauptvariante der Schottischen Partie 5. | The first of these is 4...Bb4, the Symmetrical Variation. |
Diese Liste führt die schottischen Clans auf. | This is the list of Scottish clans with and without chiefs. |
Mit Robert Burns in den schottischen Highlands . | There is a statue of Burns in The Octagon, Dunedin, in the same pose as the one in Dundee. |
Zugrundeliegendeis) Dokumentie) B2 1749 85 schottischen Inseln | D0323 Regulations for the promotion of agriculture in certain less favoured regions Related document A2 0002 86, C2 0166 85 Speakers Pasty, Eyraud, Chiabrando, Hutton, Malier, Ewing, McMahon, Battersby, De Clercq |
Seit 1972 Vorsitzender der schottischen Fabian Society. | Chairman, Scottish Fabian Society since 1972. |
Mitglied der Schottischen Änwaltskammer In Edinburgh (1982). | Member of the Faculty of Advocates, Edinburgh (1982). |
Jetzt machen wir schottischen Tartan, wie sie zur Linken sehen können, um an alle Menschen mit schottischen Vorfahren zu verkaufen. | Now we're making Scottish tartans, as you can see on the left, to sell to all people of Scottish ancestors. |
Die Offiziere kamen hauptsächlich aus dem schottischen Tiefland. | Others, including many of the officers, came from the Lowlands. |
August 1826 vom schottischen Astronomen James Dunlop entdeckt. | It was discovered on August 1, 1826 by James Dunlop. |
Juli 1826 vom schottischen Astronomen James Dunlop entdeckt. | It was discovered in 1826 by James Dunlop. |
Posten 8.2.6.0 Integriertes Entwicklungsprogramm für die schottischen Westinseln | Integrated development programme for the Western Isles of Scotland k |
Das geschah mit den Bestrebungen des schottischen Volks. | Does it include Gibraltar, the Channel Islands, the Isle of Man and Greenland? |
Unsere Kollegen im schottischen Parlament haben dasselbe getan. | Our colleagues in the Scottish Parliament have also done so. |
In entfernt gelegenen, dünn besiedelten ländlichen Gebieten wie Nordwest Griechenland, dem schottischen Hochland oder den schottischen Inseln werden diese Probleme besonders akut. | However, the fact that Denmark and the Netherlands are greater net beneficiaries than Italy or Spain suggests that cohesion could be improved by a redirection of the budget. |
Ich komme von Norden her, von der schottischen Grenze. | I come from a place farther north, quite on the borders of Scotland. |
Im Schottischen Parlament stellt Shetland einen Abgeordneten (Tavish Scott). | The current MSP is Tavish Scott of the Scottish Liberal Democrats. |
Ein heimlicher König unter schottischen Partisanen und englischen Rebellen. | If such there be, go mark him well... |
Die Encyclopædia Britannica ist ein Produkt der schottischen Aufklärung. | The preparation and publication of the Encyclopædia Britannica required trained staff. |
T2209 ENTSCHLDESSUNG zu den Überschwemmungen in den schottischen Highlands | T2309 RESOLUTION on freedom of circulation in the front line countries OJp 0236 Session doc A2 03'53 88 Debate |
O Mitglied der Schottischen Bewegung für atomare Abrüstung (SCND). | O Member, Scottish Campaign fa Nuclear Disarmament (SCND). |
Drittens möchte ich das Problem des schottischen Whisky ansprechen. | Thirdly, I raise the problem faced by Scotch whisky. |
Wie können Sie das gegenüber den schottischen Fischern rechtfertigen? | How can you justify this to the fishermen of Scotland? |
Prinz Henry Darnley begibt sich an den schottischen Hof. | I forgot, prince Henry Darnley will move to the Scottish court at my orders. |
Ich gelobe, diesem Lande einen schottischen König zu geben. | I swear to give this country a Scottish king. |
Die Wahlen der schottischen Vertreter endeten mit der Verabschiedung der Ständeakte (Peerage Act) von 1963, nach der alle schottischen Peers Sitze im Oberhaus bekamen. | Elections for Irish representatives ended in 1922, when most of Ireland became an independent state elections for Scottish representatives ended with the passage of the Peerage Act 1963, under which all Scottish peers obtained seats in the Upper House. |
Ich möchte die Kommission bitten, alles ihr Mögliche zu tun, um den schottischen Inseln, der schottischen Exekutive, die im Augenblick mit der Situation zu kämpfen hat, und dem schottischen Parlament die Sicherheit zu geben, daß sie für das Funktionieren dieses Prozesses einsteht und die Schiffsdienste auf den schottischen Inseln nicht untergraben, sondern verbessert werden. | Can I ask the Commission to do what it can to reassure the Scottish islands, the Scottish executive that is struggling with this situation at the moment and the Scottish Parliament, that it stands ready to make sure that this process works well, that it does not undermine but improves the shipping services in the Scottish islands. |
Sie trafen auf einen kleinen Teil der schottischen Infanterie Streitmacht. | These archers played little part in the battle. |
Präsidentin betrieben im Schottischen Hochland die finanzielle Unterstützung zu entziehen? | Griffiths throw money at multinational companies which do not really need it, so that they will come to a particular part of the Community. |
Rowling ist auch die Präsidentin der schottischen Multiple Sklerose Gesellschaft (). | In 2007, Rowling described having been brought up in the Church of England. |
Er war stark von der englischen und schottischen Aufklärung bzw. | He was strongly marked by the influence of the English and Scottish Enlightenment as well as Stoic ethics. |