Übersetzung von "schmal" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Narrow Thin Slim Waist Hips

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schmal
Condensed
Schmal
Tiny
Die Straße ist sehr schmal.
The street is very narrow.
Die Straßen sind sehr schmal.
The streets are very narrow.
Die Bauchschuppen sind sehr schmal.
A.F.
Das Bett... Es ist schmal.
The bed... is kinda narrow.
Zu schmal in den Hüften.
Too narrow in the hip.
Zu schmal in den Hüften. Haha
Too narrow in the hips.
Egal wie schmal das Tor, wie groß,
It matters not how strait the gate, How charged with punishments the scroll,
Die Straße ist zu schmal für Autos.
The road is too narrow for cars.
Diese Straße ist für Autos zu schmal.
This road is too narrow for cars to pass.
Die Straße ist zu schmal für Lastwagen.
The street is too narrow for lorries.
Der Schnabel ist sehr lang und schmal.
It is a common attraction in zoos.
Die Tür ist doch viel zu schmal.
Thought you quit smoking? Me too.
Es war sehr schmal im Knochengerüst wiewohl der Brustkorb sich stark nach vorn ausbuchtete, war die Brust doch nur schmal.
She was slenderly built. Her chest, though well arched, was narrow.
Die Straße, die zum Hotel führt, ist schmal.
The road which leads to the hotel is narrow.
Das Tor ist zu schmal für ein Auto.
The gate is too narrow for a car.
Die Straße, die zum Dorf führt, ist schmal.
There's narrow road to the village.
Das Tor ist zu schmal für das Auto.
The gate is too narrow for the car.
Die Sitzbänke sind schmal und nur wenig gepolstert.
Ones imported to the island now are four stroke engines.
Diese Straße ist für den LKW Verkehr zu schmal.
This road is too narrow for trucks to pass.
Der frühe Atlantik und das Tethysmeer waren noch schmal.
Climates were warm, with no evidence of glaciation.
Die Schwingen sind dunkel graubraun und schmal hell gerandet.
The irises are dark brown and the legs and feet are brown.
Außerdem ist der Fluss an dieser Stelle zu schmal.
To obtain one is needed to have a Hirukotrans Card.
Die Straßen in den Vorstädten sind oft kurvenreich und schmal.
Streets are often twisted and narrow in the suburbs.
Im Vergleich zu vollen Kinnpartie ist die Stirn eher schmal.
Structure The front of the human head is called the face.
Das männliche Becken dagegen ist eher hoch, schmal und eng.
The study of male reproduction and associated organs is called andrology.
Die offenen Fragen überwogen, und der gemeinsame Grund war schmal.
Unresolved issues have predominated, and the common ground has been narrow.
Schließlich wird der außenpolitische Spielraum des nächsten Präsidenten äußerst schmal sein.
After all, in foreign policy matters, the next president s room for maneuver will be very small.
Die einfachen Blattspreiten sind schmal bis breit kreisförmig oder breit elliptisch.
However, they are not closely related to lilies or hellebores, nor do they resemble them.
Die Blätter sind schmal lanzettlich und bis zu 6 mm lang.
The leaves in the mat are about long while those that are found on the flowering stem are long.
Aber ich finde sie immer noch zu schmal in den Hüften.
But I still think that she's too narrow in the hips.
Ist die zentrale Straße schmal und kurz, werden auch die Begriffe Gassendorf bzw.
Often, it is only a single street with houses on either side of the road.
Eternity, wenn Gott mich vergessen, 'D' Wie groß sind schmal, haben eine andere?
Eternity when God forget me, 'D' How great are narrow, have another?
Der Weg des Friedens ist schmal, der Weg Europas in dieser Region ebenfalls.
The path towards peace is narrow and Europe's role in this region is equally restricted.
Außerdem wird so der Grat zwischen Geldspenden und dem Stimmenkauf doch sehr schmal.
In addition, this would make the line between donating money and buying votes a very fine one.
Da die Halbinsel relativ schmal ist, wurden diese Wüstengebiete stets von den Ureinwohnern bevölkert.
There are also ferries from the east coast of the peninsula to the mainland, with most going to Mazatlán in the state of Sinaloa.
Aber auch die Fahrbahn der Allee selbst war für den aufgekommenen Kraftfahrzeugverkehr zu schmal.
But the roadway itself was too narrow for the needs of the increasing motor vehicle traffic.
In diesem zweiten Durchgang verlor Schmal die beiden Kämpfe und wurde letztlich nur Vierter.
This led to a race off between the two, which Schmal lost by 1.2 seconds as he finished in 26.6 seconds.
Zwei Wagen wollten aneinander vorbei, konnten dies aber nicht, weil die Straße zu schmal war.
This enabled Henry to turn his attention to Savoy, with which he also had been fighting.
Seine Zähne waren schmal und lang und nicht für die Jagd nach großen Beutetieren geeignet.
Some, but not all, of the features in a diagnosis are also autapomorphies.
Aber der Pfad spezifizierender Maßnahmen, der die Freiheit und Gleichheit aller Staatsbürger nicht untergräbt, ist schmal.
But the path for particularistic action that does not undermine the liberty and equality of all citizens is narrow.
Die Säulen hatten zwischen 40 und 48 Kanneluren, die abwechselnd breit und schmal geschnitten sein konnten.
The columns had between 40 and 48 flutings, some of them cut to alternate between a wider and a narrower fluting.
Wie kommt die Karre hier rein? Für ein Auto ist die Tür doch viel zu schmal.
Why you so uptight?
Mache ich die Lasche so schmal wie möglich, so erreiche ich das Minimum des benötigten Papiers.
If I make the flap as skinny as possible, I get to the limit of the minimum amount of paper needed.