Übersetzung von "schert" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Tom schert die Schafe. | Tom is shearing the sheep. |
Maria schert die Schafe. | Mary is shearing the sheep. |
Schert euch fort, Teufelsbrut! | Get lost, devil's brood! |
Schert euch davon, verstanden? | And stay away from this door, see? |
Was schert mich das? | What do I care? |
Was schert mich das? | So what? |
,,Was schert mich dein Bruder! | What do I care for your big brother? |
Er schert sich um nichts. | He doesn't care about anything. |
Tom schert sich um nichts. | Tom doesn't care about anything. |
Schert euch hier weg, los. | Get off! Get off! |
Schert euch weg, ihr Gesindel! | Get off this place, you dirty Yankee! |
Was schert mich Sam Paine? | So what about Sam Paine? |
Was schert das eigentlich den Konsumenten? | What does the consumer care about that? |
Keiner schert sich drum, was sie denkt. | No one cares what she thinks. |
Wer schert mich der Name Ihres Bruders? | No, no, I no wanna know what's your brother's name. |
Er schneidet Grimassen und schert sich nicht. | Pulling faces and not taking in a word. |
Jedes Jahr be schert uns eine neue Situation. | Now I would say to that that we are not the Italian Parliament. |
Niemand schert sich einen Dreck um die Musik. | Nobody cares about the music. |
Sei, was du bist, und sag, was du fühlst, denn wer sich drum schert, zählt nicht, und wer zählt, schert sich nicht drum. | Be who you are and say what you feel, because those who mind don't matter and those who matter don't mind. |
Wen schert schon Floridas Leistungsbilanzdefizit wer kennt es überhaupt? | After all, who cares about Florida s current account deficit or even knows what it amounts to? |
Tom schert sich nicht darum, was andere Leute denken. | Tom doesn't care what other people think. |
Schuft. Schert Euch zum Teufel oder ich erwürge Euch. | Knave, take your heels before I take your throat. |
Denn niemand schert sich um uns außer wir selbst. | 'Cause nobody cares about us except ourselves. |
Wer dies alles über einen Kamm schert, der begeht Bauernfängerei. | Anyone who lumps all of this together is clearly deluding himself. |
Ein guter Journalist oder Reisender schert nicht alles über einen Kamm. | A good journalist or traveler leaves the broad brush at home. |
Und schert nicht eure Häupter, bis das Opfertier seinen Bestimmungsort erreicht hat. | And shave not your heads, till the offering reaches its place of sacrifice. |
Und schert nicht eure Häupter, bis das Opfertier seinen Bestimmungsort erreicht hat. | But if you are prevented (from completing them), sacrifice a Hady (animal, i.e. a sheep, a cow, or a camel, etc.) such as you can afford, and do not shave your heads until the Hady reaches the place of sacrifice. |
Und schert nicht eure Häupter, bis das Opfertier seinen Bestimmungsort erreicht hat. | And do not shave your heads until the offering has reached its destination. |
Und schert nicht eure Häupter, bis das Opfertier seinen Bestimmungsort erreicht hat. | And do not shave your heads until the sacrifice reaches its place. |
Und schert nicht eure Häupter, bis das Opfertier seinen Bestimmungsort erreicht hat. | And do not shave your heads until the offering reaches its assigned place. |
Und schert nicht eure Häupter, bis das Opfertier seinen Bestimmungsort erreicht hat. | And do not shave your heads until the offerings have reached their destination. |
Und schert nicht eure Häupter, bis das Opfertier seinen Bestimmungsort erreicht hat. | And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. |
Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! | And shave not your heads, till the offering reaches its place of sacrifice. |
Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! | And do not shave your heads until the offering has reached its destination. |
Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! | And do not shave your heads until the sacrifice reaches its place. |
Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! | And do not shave your heads until the offering reaches its assigned place. |
Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! | And do not shave your heads until the offerings have reached their destination. |
Und schert euch nicht die Köpfe, bevor die Opfertiere ihren Schlachtort erreicht haben! | And do not shave your heads until the sacrificial animal has reached its place of slaughter. |
Der Staat, der noch immer Afghanistan besetzt, schert sich nicht um die Menschen. | The State that is still occupying Afghanistan cares nothing about people. |
Und schert euch nicht den Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. | And shave not your heads, till the offering reaches its place of sacrifice. |
Und schert euch nicht den Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. | But if you are prevented (from completing them), sacrifice a Hady (animal, i.e. a sheep, a cow, or a camel, etc.) such as you can afford, and do not shave your heads until the Hady reaches the place of sacrifice. |
Und schert euch nicht den Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. | And do not shave your heads until the offering has reached its destination. |
Und schert euch nicht den Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. | And do not shave your heads until the sacrifice reaches its place. |
Und schert euch nicht den Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. | And do not shave your heads until the offering reaches its assigned place. |
Und schert euch nicht den Kopf, bis die Opfertiere ihren erlaubten Schlachtort erreicht haben. | And do not shave your heads until the offerings have reached their destination. |