Übersetzung von "schütten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Meer zu schütten? | weak people. |
Hier, schütten Sie das runter. | Here. Put this inside you. |
Schütten Sie die abgegebene Flüssigkeit weg. | Rinse away the liquid that comes out. |
Wir schütten das hier einfach rein. | We're just going to pour that in there. |
Schütten wir ein wenig Wasser dazu. | So let me just throw some water in here. |
Schütten Sie das Granulat eines Portionsbeutels dazu. | Empty the granules from one sachet into the glass 3. |
Schütten Sie das Granulat eines Portionsbeutels dazu. | Empty the granules from one sachet into the glass. |
Das schütten wir auch einfach mit rein. | So we're just gonna put that in there as well. |
Jetzt fängt es wieder an zu schütten. | The rain has started again. |
Hübsche Dame Kleider ausziehen, schütten über Kopf Wasser. | Pretty lady just take off clothes. Hold the water top side of head. |
Schütten Sie es jetzt zu, aber ganz vorsichtig. | Now cover it up, but be very cautious. |
Die Leute schütten einem Schankwirt oft ihr Herz aus. | People often spill their guts to bartenders. |
Schütten Sie es einfach in den Tank, meine Herren. | Just pour it into your tank, gentlemen. |
Schütten Sie das Granulat aus dem Beutel in ein Glas | 26 Empty the granules from the sachet into a glass |
Ich würde am liebsten das alles auf den Boden schütten. | I've got a good mind to spill this stuff on the floor. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | So your Lord poured a scourge of punishment over them. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Therefore your Lord struck them hard with the means of punishment. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Thy Lord unloosed on them a scourge of chastisement |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Wherefore thy Lord poured on them the scourge of His torment. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | So your Lord poured on them different kinds of severe torment. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | So your Lord poured down upon them a scourge of punishment. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Then their Lord unloosed upon them the lash of chastisement. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Therefore thy Lord poured on them the disaster of His punishment. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | so your Lord poured on them lashes of punishment. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | (Therefore) your Lord let loose upon them a scourge of punishment |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | So your Lord poured upon them a scourge of punishment. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Thus, your Lord afflicted them with torment |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Therefore your Lord let down upon them a portion of the chastisement. |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | so your Lord unleashed on them the scourge of punishment |
Darum ließ dein Herr die Geißel der Strafe auf sie schütten. | Therefore did thy Lord pour on them a scourge of diverse chastisements |
Wir wollen nicht einfach überall Kalk in die hübschen Kanäle schütten. | We don't just want limestone dumped everywhere in all the pretty canals. |
Die eingereichten Änderungsanträge allerdings schütten das Kind mit dem Bade aus. | The amendments made to it, however, throw the baby out with the bath water. |
Das ist unsere Angelegenheit, denn wir sammeln diese Verbindungen unser ganzes Leben lang und dann schütten wir sie einfach aus, wir schütten sie über unseren ungeborenen Kindern aus. | This is our issue, because we collect these compounds our entire life and then we end up dumping it and dumping them into our unborn children. |
Er hat immer sechs Schütten auf einmal getragen. So stark ist er! | Last year he helped our people to bring in the straw he carried as many as six trusses at once, he is so strong. |
Man muss die Chemikalie in jede Pfütze, jedes Vogelbad, jeden Baumstumpf schütten. | You've got to get your chemical into every puddle, every birdbath, every tree trunk. |
Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben. | Then you shall take the anointing oil, and pour it on his head, and anoint him. |
Und sollst nehmen das Salböl und auf sein Haupt schütten und ihn salben. | Then shalt thou take the anointing oil, and pour it upon his head, and anoint him. |
Öffnen Sie die Kapsel vorsichtig und schütten Sie das Pulver in die Schale. | Hold one Tamilfu 75 mg capsule over a small bowl, carefully pull the capsule open and pour the powder into the bowl. |
Öffnen Sie die Kapsel vorsichtig und schütten Sie das Pulver in die Schale. | Hold one 75 mg capsule over a small bowl, carefully pull the capsule open and pour the powder into the bowl. |
Nun ja, wir bauen Dämme, wir verschmutzen es, wir schütten Pestizide, Unkrautvertilger und Fungizide rein. | Well, basically, we dam it, we pollute it, we pour in pesticides, weedicides, fungicides. |
Ansonsten werden wir dabei bleiben, Öl auf unsere ganze mentale Maschinerie zu schütten und unter den Folgen leiden. | Otherwise, we're going to keep pouring oil all over our mental engines and suffering the consequences. |
Kohle , Ergdas und Ölbarone schütten CO2, ihr Hauptabfallprodukt, in unsere Atmosphäre wie auf eine Müllhalde und das gratis. | We let coal and gas and oil barons use the atmosphere as an open sewer into which to dump carbon, their main waste product, for free. |
Lassen Sie uns achtgeben, daß wir mit dem budgetären Badewasser nicht das Kind der gemeinsamen Agrarpolitik aus schütten. | Is it simply because, under the Community farm policy, prices are largely fixed by the state and are not determined by objective |
Und das Haus soll man inwendig ringsherum schaben und die abgeschabte Tünche hinaus vor die Stadt an einen unreinen Ort schütten | and he shall cause the inside of the house to be scraped all over, and they shall pour out the mortar, that they scraped off, outside of the city into an unclean place. |
Er wird Strahlen über sie schütten er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen. | Let burning coals fall on them. Let them be thrown into the fire, into miry pits, from where they never rise. |