Übersetzung von "sanften" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Gentle Soft Smooth Breeze Tender

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Wir sind keine sanften Lämmchen!
We are not good little lambs!
Mit ihren sanften, irischen Stimmen.
With soft and sweet Irish voices.
Ich kann einen sanften Atem hören.
I can hear the soft breathing.
Mit großen, sanften blauen Augen, nicht?
With large, soft blue eyes, huh?
Gott gab ihm einen sanften Tod.
God gave him a mild death.
Das Auto kam zu einem sanften Halt.
The car came to a smooth stop.
Bewegen Sie die Durchstechflasche mit sanften kreisenden
Gently swirl the reconstituted vial until the content is completely
Die Southern sanften Augen schlaflose Nächte, aber lang.
The Southern soft eyes sleepless nights, but long.
Da steckt etwas in deinen sanften Worten, Philosoph.
Something is hidden behind your meek words, philosopher.
Er setzte ihr einen sanften Kuss auf die Lippen.
He planted a gentle kiss on her lips.
Bei der Entkopplung schlagen wir den sanften Weg vor.
We propose that a gradual approach be taken to decoupling.
Beschilderte Wanderwege führen in die sanften Hügel rund um Offenhausen.
Population References External links Official website
Meine Mutter ist in ihrem sanften Ort in letzter Zeit.
My mom is in her mellow place lately.
Steve und ich würden gern eines der sanften MondscheinLieder hören.
Steve and I would love to hear one of those soft moonlightonthesea songs.
Es gibt keinen Millionär, der einen so sanften Charakter hat.
There's no other millionaire with such a gentle disposition.
Bist du's wirklich, Jane? fragte sie mit ihrer gewohnten, sanften Stimme.
Can it be you, Jane? she asked, in her own gentle voice.
Sie begann mit der sanften Mrs. Dent ein Gespräch über Botanik.
She entered into a discourse on botany with the gentle Mrs. Dent.
Ich hatte einen starken Griff und ich hatte einen sanften Kniff.
I had a power grasp and I had a fine pinch.
Meister Jacob Charmolue näherte sich der Zigeunerin mit einem sehr sanften Lächeln.
Master Jacques Charmolue approached the gypsy with a very sweet smile.
Ein turbulenter Flug mag angehen, solange er mit einer sanften Landung endet.
A bumpy ride is acceptable as long as the landing is smooth.
Zwischen massiver Durchsetzung von Demokratie und ihrer sanften Unterstützung besteht ein Unterschied.
There is a difference between assertive promotion of democracy and more gentle support.
Diese Differenz korrespondiert mit den sanften Ebenen und kann ein Zufall sein.
However, this difference is related to the smooth plains and may be accidental.
Um die sanften Energieträger voranzubringen, bedarf es technologischer Fortschritte, nicht ideologischer Grundsatzerklärungen.
It is technological progress that will promote the use of 'friendly' energy sources, rather than appealing to ideological principles.
Hang Seav Heang, 28, beschrieb den beschuldigten als sanften Mann und guten Vater.
Hang Seav Heang, 28, described the defendant as a gentle man, a good father.
Hierbei sollte ein entscheidendes Charakteristikum dieser sanften Energietechnik auf keinen Fall übersehen werden.
One vitally important characteristic of these soft technologies should on no account be ignored.
So wie Sie sind, sind Sie gut , erwiderte Warjenka mit ihrem sanften, müden Lächeln.
You're very good as you are,' said Varenka, smiling her gentle, weary smile.
Im Norden schließen sich an die Kalksteinzone die sanften Hügel der Flyschzone (Sandsteinwienerwald) an.
To the north, are the soft hills of the Flyschzone (Sandstone Vienna Woods).
Das jugendliche Feuer meines flammenden Gemüts kühlt sie mit dem sanften Lächeln der Liebe!
My passionate spirit and the fire of youth she tempers with the gentle smile of love.
Sie redete zu ihm in sanften Tönen und der Ritter begann wieder zu leben.
Above him crouched this evil spirit speaking in a soft tongue and lo, the knight stirred and came back to life again.
Heiliges Leben bedeutet Licht, so ohne Scham, sanften Augen der Zweig der Hässlichkeit ist hässlich
Holy life means light, so without shame, soft eyes is the branch of ugliness is ugly
Die viel gepriesene Diplomatie der sanften Macht und die Nachbarschaftspolitik von Erdogan liegen nun in Trümmern.
Turkey s much vaunted soft power diplomacy and neighborhood policy now lie in tatters.
Und doch machte der, den ich beschreibe, nicht den Eindruck einer sanften, nachgiebigen, eindrucksfähigen, milden Natur.
Yet he whom it describes scarcely impressed one with the idea of a gentle, a yielding, an impressible, or even of a placid nature.
Stabilität auf der Basis eines sanften Autoritarismus sei die asiatische Methode, der nun auch China folge.
Stability, based on soft authoritarianism, is the Asian way, now followed by China.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
Speak to him gently. He may possibly take heed or may come to have fear.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
And speak to him courteously, that perhaps he may ponder or have some fear.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
yet speak gently to him, that haply he may be mindful, or perchance fear.'
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
Then say to him a gentle saying haply he may be admonished or he may fear.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
And speak to him mildly, perhaps he may accept admonition or fear Allah.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
But speak to him nicely. Perhaps he will remember, or have some fear.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
and speak to him gently, perhaps he may take heed or fear (Allah).
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
And speak unto him a gentle word, that peradventure he may heed or fear.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
Speak to him in a soft manner maybe he will take admonition or fear.
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
Speak to him with gentle words perhaps he will ponder or fear'
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
And speak to him with gentle speech that perhaps he may be reminded or fear Allah .
Und so redet mit ihm in sanften Worten, auf daß er bedenken oder sich fürchten möge.
Both of you must speak with him in a gentle manner so that perhaps he may come to himself or have fear (of God).