Übersetzung von "salopp" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Salopp gesagt könnte man sagen, Sokrates begleitet uns von der Wiege bis zur Bahre. | To put it one way, Socrates is there for us from the cradle to the grave. |
Pannella. (FR) Frau Präsidentin, die Verwaltung ist, glaube ich, gegenüber den Abgeordneten etwas salopp! lopp! | Mr Pannella. (FR) Madam President, I think the secretariat is treating Members in rather cavalier fashion. |
Natürlich hat man diese bittere Pille schlucken müssen, wenn ich das so salopp sagen darf. | Mr Lange (chairman of the Committee on Budgets) Mr Arndt Sir James Scott Hopkins Mr Dankert Sir James Scott Hopkins |
Zu sagen, dies sei nicht Sache des Rates, ist Drückebergerei, um es einmal salopp auszudrücken. | To use a slang word it is a 'cop out' to say that it is not a matter for the Council. |
Danach kann die Gesetzgebung in unterschiedlichen Härtegraden so möchte ich das einmal salopp sagen gestaltet werden. | If I might put it rather loosely, it is on that basis that legislation can be drafted with varying degrees of rigour. |
Ferguson beschreibt die Gründe für diese Wende salopp als sechs Killer Apps Wettbewerb, Wissenschaft, Eigentumsrechte, Medizin, Konsumgesellschaft und Arbeitsethos. | Ferguson snazzily summarizes the reasons for this reversal in six killer apps competition, science, property rights, medicine, the consumer society, and the work ethic. |
Wir haben den Bericht Simonnet praktisch seit Dienstag in der Mache entschuldigen Sie, wenn ich das so salopp ausdrücke. | President. The next item is the continuation of the debate on the report by Mr Simonnet (Doc. 1 434 83) . |
Der Miniature American Shepherd (auch Miniature Australian Shepherd , salopp Mini Aussie ) ist eine nicht von der FCI anerkannte Hunderasse aus den USA. | Recently, the Miniature American Shepherd Club of the USA (MASCUSA), have been working to help create a new breed to be recognized by the American Kennel Club and the United Kennel Club. |
Beim Weiterlesen in der Erklärung von Laeken stelle ich fest, dass sie, um es einmal salopp auszudrücken, streckenweise gar nicht so schlecht ist. | As I read on in the Laeken Declaration I recall the saying we have in English that, like the curate's egg, it is good in parts. |
Ich sehe so etwas, und mache mir aus lauter Angst vor Blogs um es salopp auszudrücken die Hosen voll, weil das nichts Gutes ist. | I see this, and I'm sure scared and I swear on stage shitless about blogs, because this is not something that's friendly. |
Ich sehe so etwas, und mache mir aus lauter Angst vor Blogs um es salopp auszudrücken die Hosen voll, weil das nichts Gutes ist. | I see this, and I'm sure scared I swear on stage shitless about blogs, because this is not something that's friendly. |
Wir rufe uns beim Namen, hin und wieder verwenden wir auch Kürzel oder Spitznamen , sagt der Vorsitzende der Prager ČSSD Petr Hulínský von seinen Parteigenossen salopp Hulda genannt. | We rather address one another with names, sometimes we use abbreviations and name garbles, said Prague CSSD chairman Peter Hulínský, addressed by party members as Hulda. |
Dass wir Süßes lieben, liegt an einem entwickelten Zucker Detektor, weil Zucker energiereich ist, und so wurden wir verkabelt, salopp gesagt, das ist der Grund, aus dem wir Zucker mögen. | Our sweet tooth is basically an evolved sugar detector, because sugar is high energy, and it's just been wired up to the preferer, to put it very crudely, and that's why we like sugar. |
Enright. (EN) Frau Präsidentin, salopp ist Herr Pannella, denn er hätte doch an der Ausschußsitzung teilnehmen und das Thema erörtern können, als er wußte, daß es auf der Tagesordnung stand. | Mr Enright. Madam President, it is Mr Pannella who is being cavalier, because he could, in fact, have attended the committee meeting and discussed the matter when he knew it was on the agenda. |
Diese Tendenz findet ihren Ausdruck darf ich es einmal salopp ausdrücken in zwei Seuchen der Seuche der Ursprungszeugnisse und der Seuche der Ursprungskennzeichnungspflichten, die überall unter allen möglichen Vorwänden erfunden werden. | Mr Van der Klaauw is reported in the Dutch press to have said at the end of the informal meeting in Venlo on 9 10 May 1981 that he found it difficult to deal with a European Parliament which he felt was made up of indivi dual Members rather than of political groups. |
Hit ihrer Zeitschrift ( non derzeitigen und ehemaligen Drogenkonsumenten für llmgenkonsumenlen erdacht und _ hergestellt ) und mit salopp angefaßten Haterialien zur Schadensreduzierung bekennt sich I1SIID in Frankreich eindeutig zur Irteli mit Drogenkonsumenten und deren Interessenuertrelung. | FISUD in France clearly identifies itself as working with and representing drug users site' consumption at the clinic or pharmacy is some times required, securely stabilised patients are of ten thought capable of taking their medication at home and (especially at weekends) may be given several days' doses at once. |
Die Chefs der in Schwierigkeiten geratenen und nun auf staatliche Hilfe angewiesenen Banken können allerdings damit rechnen, dass ihre Abfertigungen, die im Übersee Slang salopp Golden Handshake genannt werden, von der Regierung gekürzt werden. | The directors of the troubled banks waiting for state aid should count on that their severance which is simply called golden parachute in the overseas slang will be restricted by the government. |
Lassen Sie uns mit süß anfangen. Dass wir Süßes lieben, liegt an einem entwickelten Zucker Detektor, weil Zucker energiereich ist, und so wurden wir verkabelt, salopp gesagt, das ist der Grund, aus dem wir Zucker mögen. | Let s start with sweet. Our sweet tooth is basically an evolved sugar detector, because sugar is high energy, and it s just been wired up to the preferer, to put it very crudely, and that s why we like sugar. |
Der Tenor des Berichts lautet, salopp ausgedrückt, dass der Ausschuss für Haushaltskontrolle in Zukunft noch genauer hinsehen wird und auch Ross und Reiter genannt haben will, wenn es um den ungeklärten Verbleib von europäischen Steuergeldern geht. | In colloquial terms, what this report is saying is that in future the Committee on Budgetary Control will be more watchful and will want to hear names named when it comes to the unknown whereabouts of European tax monies. |
Meine Frage lautet, ob es im Sinne der jetzt vorgeschlagenen Richtlinie möglich sein kann, dass die Kommission auch bei Konstruktionen, die in diesem Rahmen, auch in dem oben genannten Beispiel, gehandhabt werden, salopp ausgedrückt zwei Augen zudrückt. | My question is whether, in the spirit of the directive which is now being proposed, it could be possible that the Commission, let us say in an oblique way, is now also turning a blind eye to constructions which are being used in this context and in the above example. |
Die Geschichte hinter der weltweiten Aktienblase, die im Jahr 2000 ihren Höhepunkt erreichte, war komplex. Salopp gesagt ging es allerdings darum, dass kluge, offensive Menschen in einer sich rasch globalisierenden Ökonomie den Weg in eine neue Ära kapitalistischen Ruhmes wiesen. | The story that drove the worldwide stock market bubble that peaked in 2000 was complex, but, put crudely, it was that bright, aggressive people were leading the way to a new era of capitalist glory in a rapidly globalizing economy. |
Nachdem die EU ihre Beitrittsverhandlungen zunächst ein bisschen zu salopp anging, entschied sie in der Folge, die Überwachung der beiden Länder sogar nach dem Beitritt fortzusetzen, um zu gewährleisten, dass diese jene effektiven Verwaltungs und Rechtssysteme entwickeln, zu denen die Mitgliedschaft verpflichtet. | While the EU at first took their accession negotiations a bit too casually, it subsequently decided to continue monitoring the two countries even after accession in order to ensure that they develop the effective administrative and judicial systems that are an obligation of membership. |