Übersetzung von "ritz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Hey Ritz. | Hey, Ritz. |
Das Ritz. | The Ritz. The Ritz? |
Mit Johannes Rydberg arbeitete Ritz an der Rydberg Ritz Formel. | Ritz died in 1909, at the age of 31. |
Wie im Ritz. | Couldn't do better at the Ritz. |
Ich bin Steve Ritz. | I'm Steve Ritz. |
Leben Walter Ritz Vater Raphael Ritz war gebürtig im Wallis und ein bekannter Kunstmaler. | His father, Raphael Ritz, a native of Valais, was a well known landscape and interior scenes artist. |
Morgen um eins im Ritz. | One o'clock tomorrow at the Ritz. |
Gestern im Ritz war es schwer. | Yesterday at the Ritz was tough going. |
) Le Destin Douloureux de Walther Ritz, physicien théoricien de génie , Sion Archives de l'Etat de Valais, 2012 ( Proceedings of an International Conference in Honor of Walther Ritz's 100th Anniversary) Weblinks Abbreviated Biographical Sketch of Walter Ritz Critical Researches on General Electrodynamics, Walter Ritz, 1908 The Ritz Einstein Agreement to Disagree Quelle für den Ritz Standard (PDF 188 kB) | ) Le Destin Douloureux de Walther Ritz, physicien théoricien de génie , Sion Archives de l'Etat de Valais, 2012 ( Proceedings of the International Conference in Honor of Walther Ritz's 100th Anniversary). |
Sergei Lupashin, Mark Muller und Robin Ritz. | Markus Hehn, Sergei Lupashin, Mark Muller and Robin Ritz. |
Glaubt ihr, ihr seid hier im Ritz? | What do you think this is? |
Wir sehen uns im Ritz um 1. | Take this with you. |
Du hast sie doch im Ritz gesehen. | You saw how jittery she was at the Ritz. |
1899 kehrte Escoffier nach London zurück, um weitere Küchen im Ritz Carlton und im Ritz London zu organisieren und zu leiten. | Ritz gradually moved into retirement after opening The Ritz London Hotel in 1906, leaving Escoffier as the figurehead of the Carlton until his own retirement in 1920. |
Frank Simon Ritz, Klaus Jürgen Winkler, Gerd Zimmermann (Hrsg. | Frank Simon Ritz, Klaus Jürgen Winkler, Gerd Zimmermann (Hrsg. |
Der Kerl aus dem Ritz, der drei Gäste vergiftete. | A guy who poisoned three of his customers. |
)Ritz fand 1908 empirisch das nach ihm benannte Ritzsche Kombinationsprinzip . | Ritz is also known for the variational method named after him, the Ritz method. |
Ich bin Steve Ritz, das ist die Green Bronx Machine. | I'm Steve Ritz, this is Green Bronx Machine. |
Er benimmt sich, als wäre er im Ritz zu Hause. | He behaves exactly as if the Ritz were his private house. |
Die 15 Jährige hat den Namen Ritz Carlton noch nie gehört. | The 15 year old has never heard the name Ritz Carlton. |
Twitterer Andre Siregar wohnte im Ritz als sich die Explosion ereignete | Twitterer Andre Siregar was staying at the Ritz when the blast occured, he said |
Deine Wangen sind wie ein Ritz am Granatapfel zwischen deinen Zöpfen. | Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil. |
Deine Wangen sind wie ein Ritz am Granatapfel zwischen deinen Zöpfen. | As a piece of a pomegranate are thy temples within thy locks. |
Und wie erkläre ich unseren Abgang aus dem Ritz Mr. Peabody? | I can picture myself explaining our exit from the Ritz Plaza to Mr. Peabody. |
Du warst aus mit Senior X, zum Diner ins Hotel Ritz. | Saw you out with Mister Fritz You were dining at the Ritz |
Kommen Sie, wir gehen ins Ritz, er ist bestimmt noch beim Essen... | Let's go to the Ritz and catch him. |
Der Tag an dem Kolosseum ging frühstückte ich mit euch beiden im Ritz. | The day you went to the Coliseum I lunched with you both at the Ritz. |
Anruf von Mr. Alec Walker für Mrs. Alec Walker im Ritz Hotel in Paris. | Ritz Hotel, Paris. Mr Walker is ready. |
Es ist nicht das Ritz, aber wir wohnen da, wenn wir auf Tournee sind. | It's not the Ritz, but it's where we all stay when our show's in town. It's, you know, friendly. |
Geschichte Die Idee des elementaren Magneten ist auf Walter Ritz (1907) und Pierre Ernest Weiss zurückzuführen. | History The idea of elementary magnets is due to Walter Ritz (1907) and Pierre Weiss. |
Juli 1985 kollabierte er im Hôtel Ritz und wurde in das Hôpital américain de Paris gebracht. | At the same time Reagan called Hudson privately in his Paris hospital room where he was being treated in July 1985. |
Er starb einen Tag später im Hotel Ritz in Madrid, was damals als Hospital genutzt wurde. | He died on 20 November 1936, at the age of 40, in a makeshift operating theatre set up in what was formerly the Ritz Hotel. |
Jagd auf Ihrer EC Karte und sehen, wie viele Kontrollen für 10 zu zahlen, die Ritz | Hunt up your cheque book and see how many cheques for ten pounds payable to the Ritz |
Und der Ritz Carlton Turm wird mit freiliegendem Stahl entworfen, nicht feuerfest, so ähnlich wie die alten Benzintanks. | And the Ritz Carlton Tower is being designed with exposed steel, non fire proof, much like those old gas tanks. |
In Barcelona wurde ich gebeten, einen Fisch zu machen, wir arbeiten gerade daran, zu Fuß des Ritz Carlton Turms, der von | In Barcelona I was asked to do a fish, and we're working on that, at the foot of a Ritz Carlton Tower being done by |
Sie schläft im Ritz und lebt in ihrer Wohnung in der Rue Cambon, über ihren Ateliers, in der Nähe der Näherinnen. | She sleeps at the Ritz but lives in her apartment on the rue Cambon, underneath her ateliers and close to her couturiers. |
Doch nicht ihr Blut vergieß' ich, noch ritz' ich diese Haut, so weiß wie Schnee und sanft... wie eines Denkmals Alabaster. | Yet I'll not shed her blood nor scar that whiter skin than snow and smooth as monumental alabaster. |
Deine Lippen sind wie eine scharlachfarbene Schnur und deine Rede lieblich. Deine Wangen sind wie der Ritz am Granatapfel zwischen deinen Zöpfen. | Your lips are like scarlet thread. Your mouth is lovely. Your temples are like a piece of a pomegranate behind your veil. |
Deine Lippen sind wie eine scharlachfarbene Schnur und deine Rede lieblich. Deine Wangen sind wie der Ritz am Granatapfel zwischen deinen Zöpfen. | Thy lips are like a thread of scarlet, and thy speech is comely thy temples are like a piece of a pomegranate within thy locks. |
Und ich weiß noch, wie die Four Seasons, Ritz Carltons und St. Regises der Welt nur mit ihresgleichen konkurrierten und nicht mit Airbnb. | And I recall when the Four Seasons, Ritz Carltons, and St. Regises of this world competed with one another not with Airbnb. |
In Paris und bald darauf in London eröffnete das feine Ritz , in Sankt Petersburg das Hotel Astoria , in Wien das feudale Hotel Imperial . | In 1873 the Hotel Imperial opened in Vienna, followed by the Hôtel Ritz Paris in 1898, and The Ritz London Hotel in 1906. |
Wir zeigten das neulich dem Hotelpersonal und sie waren entsetzt und sagten, dass niemand mehr zum Ritz Carlton kommen würden, wegen des Fischs. | We showed this to the hotel people the other day, and they were terrified and said that nobody would come to the Ritz Carlton anymore, because of this fish. |
Vom Portier des Ritz über ihre Ankunft informiert, versprüht eine Mitarbeiterin auf der Treppe in der Rue Cambon 31 ihr Parfum, Chanel N 5. | Forewarned of her arrival by the porter at the Ritz, an employee would spray the staircase of the rue Cambon with her perfume, CHANEL N 5. |
Hauke Ritz Warum der Westen Russland braucht Die erstaunliche Wandlung des Zbigniew Brzezinski In Blätter für deutsche und internationale Politik , 07 2012, S. 89 98. | He has consistently urged a U.S. leadership role in the world, based on established alliances, and warned against unilateralist policies that would destroy U.S. global credibility and precipitate U.S. global isolation. |
Güter kamen hier von Elisabeth von Dorndorf, Witwe von Sottenbach, 1299 ans Kloster Gnadenthal, 1305 an die Ritz von Dehrn und 1334 an die von Schönborn. | Goods came here from Elisabeth von Dorndorf, widow of Sottenbach, in 1299 to the in Gnadenthal Convent, in 1305 to the Ritz von Dehrn family and in 1334 to the von Schönborns. |