Übersetzung von "risiko bergen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Risiko - Übersetzung : Risiko - Übersetzung : Risiko bergen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mehrlingsschwangerschaften, insbesondere die höherer Ordnung, bergen ein erhöhtes Risiko maternaler und perinataler Komplikationen.
Multiple pregnancy, specially high order, carries an increase risk in adverse maternal and perinatal outcomes.
Wie im weiter gefaßten, globalen Kontext kann der leichte Zugang zu Kreditaufnahmeoder Tranferzahlungen ein moralisches Risiko bergen.
If the two regions have separate currencies, this can be achieved byaltering the exchange rates i.e. by a devaluation of currency A vis à vis currency B. Country Awould then recover its competitive position through lower real wages and prices (thoughnominal wages and prices would remain constant).
Wir sollten weit gefasste, allgemeine Themen vermeiden, da sie das Risiko einer Doppelung der Erörterungen in anderen Foren bergen.
We should avoid loosely defined, broad topics, as this would entail a risk of duplicating the discussions in other forums.
Protektionistische Schutzmaßnahmen wie immer sie auch be gründet werden mögen bergen das Risiko von Kettenreaktionen und Retorsionsmaßnahmen in sich.
That is one of the crucial points of our defence before the European Court of Justice, and I think that in that res pect we agree with the requirements set out by Mr Jackson.
Unsere Arbeitskultur muss eine Kultur der Sicherheit sein, doch das Leben und die Arbeit bergen immer ein gewisses Risiko.
Our work and business culture must be a safety culture, but life and work can never be devoid of risk.
Stadtgliederung Zu Bergen auf Rügen gehören die Ortsteile Bergen Süd Bergen Süd ist der bevölkerungsreichste Stadtteil von Bergen.
Subdivisions The following wards are parts of Bergen Bergen Süd Bergen Süd is the most populous district of Bergen.
Doch stellt der Erfolg Uribe vor mehrere neue Herausforderungen, die das Risiko bergen, die meisten seiner Errungenschaften wieder rückgängig zu machen.
But success presents Uribe with a new set of challenges that risk undoing most of his achievements.
Deshalb kann es ein potentielles Risiko bergen, ihnen gleich in den ersten Wochen ganzheitlich Zugriff auf die sozialen Netzwerke zu geben.
So, it can be potentially risky to give them full social network access within their first week.
Im Sinne einer notwendigen europäischen Regelung bergen solche freien Spielräume schon ein Risiko für den Produzenten, den Handel und den Verkehr.
In the context of a necessary European regulatory system, such discretionary scope surely entails a risk to producers as well as jeopardising trade and transactions.
Deshalb teile ich auch nicht die von Herrn Belder geäußerte Auffassung, diese Initiativen könnten ein gewisses Risiko für die Konfliktprävention bergen.
This is also why I do not share the view expressed by Mr Belder that these initiatives could be some sort of risk, in relation to conflict prevention.
Mit Aktionen und Kontrollen dieser Art, insbesondere bei jenen Ländern und Flaggen, die das größte Risiko bergen, handelt man am schnellsten.
This type of action and control, particularly in relation to those countries and flags which present most risk, is the way to act in the immediate term.
Für Tätigkeiten von Futtermittelunternehmen, die bei der Herstellung von Futtermitteln ein höheres Risiko bergen können, ist es angezeigt, ein Zulassungsverfahren beizubehalten.
It is appropriate that an approval system for feed businesses be maintained for activities which can present a higher risk in the manufacture of feed.
Die Vorbehalte und Kritikpunkte, die hier und da zu unseren Vorschlägen vor allem im institutionellen Bereich laut werden, bergen ein großes Risiko.
The reservations or criticism expressed in various quarters about our proposals, in particular those concerning institutional matters, suggest a very real risk.
(19) Für Tätigkeiten von Futtermittelunternehmen, die bei der Herstellung von Futtermitteln ein höheres Risiko bergen können, ist es angezeigt, ein Zulassungsverfahren beizubehalten.
(19) It is appropriate that an approval system for feed businesses be maintained for activities which can present a higher risk in the manufacture of feed.
Die Einführung einer EU Solidaritätsklausel bei der Verteidigung oder die Einrichtung separater Planungs und Führungsstäbe bergen das Risiko unnötiger Doppelungen mit der NATO.
Introducing an EU defence solidarity clause or establishing separate planning and management headquarters risks unnecessary duplication with NATO.
Die Grundlagenforschung wie auch die For schung im Vorfeld der Kommerzialisierung bergen das Risiko in sich, in kommerzieller Hinsicht erfolg los zu bleiben.
We need a firmer, broader consensus both from Parliament and from representatives of industry.
Im Gegenteil, sie bergen das Risiko, das Chaos, das derartige Maßnahmen in den letzten Jahren im Irak und andernorts ausgelöst haben, zu reproduzieren.
On the contrary, they risk reproducing the havoc that such measures have unleashed in Iraq and elsewhere in recent years.
Die Kommission, und ich vor allem, lehnen diese Art von Treffen ab, da diese Begegnungen das Risiko bergen, die institutionelle Rolle der Korn
In order to decide on the nature of the aid and to have the best possible guarantees of its final distri bution, the Commission will resume direct contact with all the non governmental organizations concerned.
Mit Sorge betrachten die Zehn die Entwicklung in Zentralamerika die politischen Spannungen in dieser Region bergen das Risiko unvorhersehbarer kritischer Zuspitzung in sich.
The Ten view developments in Central America with concern. The political tensions in this region carry with them the risk of unforeseeable critical escalations.
Eine Vermittlung würde nicht nur diese längst überfällige Überarbeitung der Fonds Rechtsvorschriften verzögern, sondern auch das Risiko bergen, dass diese nie zustande kämen.
A conciliation would delay this review, for which there is already a need, and it might also stop the legislation from ever seeing the light of day.
Bergen, den 24.
Bergen, den 24.
Stefan von Bergen
Stefan Von Bergen
In den Bergen.
Up in the hills.
In den Bergen.
On a mountain.
Auf die Spitze getrieben bergen Amerikas Anschuldigungen das Risiko, den Weg der beiden größten Volkswirtschaften der Welt mit Handelskonflikten, Protektionismus oder Schlimmerem zu pflastern.
Taken to its extreme, America s accusations risk pushing the world s two largest economies down the slippery slope of trade frictions, protectionism, or something even worse.
Dies gilt insbesondere für verzehrfertige Lebensmittel, die das Wachstum von Listeria monocytogenes begünstigen und ein dadurch verursachtes Risiko für die öffentliche Gesundheit bergen können.
In particular, this applies to ready to eat foods that are able to support the growth of Listeria monocytogenes and that may pose a Listeria monocytogenes risk for public health.
Dieses Darlehen schien ein großes Risiko zu bergen, da das Unternehmen finanziell schlecht gestellt war und die BNG auf alle Aktiva Pfandrechte bestellt hatte.
The loan seemed to present a high degree of risk, as the borrower s financial situation was bad and all its assets appeared to be subject to a lien in favour of BNG.
Konzentrationslager Bergen Belsen In der Ortschaft Belsen, die seit der kommunalen Gebietsreform 1971 zur Stadt Bergen gehört, befand sich das Konzentrationslager Bergen Belsen (etwa 6,5 Kilometer südwestlich von Bergen).
In the middle of the training area are the well known Sieben Steinhäuser, a group of five megalithic graves which are today a cultural monument from the end of the Funnelbeaker culture (3500 2800 B.C.).
November 1995 erfolgte die Umbenennung von Bergen Rügen zu Bergen auf Rügen.
On 6 November 1995, it was renamed from Bergen Rügen to Bergen auf Rügen.
5.5.1 Dabei könnten Kategorien von Produkten ermittelt werden, die laut Untersuchungen der zuständigen Behörden der einzelnen Mitgliedstaaten ein größeres Risiko für einen möglichen Karussellbetrug bergen.
5.5.1 In this connection, types of products could be identified which on the basis of the results of surveys carried out by the relevant bodies in the individual Member States are more liable to be used for the purposes of carousel fraud.
Belsen steht für Belsen (Mössingen), Stadtteil von Mössingen, Landkreis Tübingen, Baden Württemberg Belsen (Bergen), Stadtteil von Bergen, Landkreis Celle, Niedersachsen englische Kurzbezeichnung für das Konzentrationslager Bergen Belsen, Bergen, Landkreis Celle, Niedersachsen
Other places Belsen, a suburb of Mössingen in Landkreis Tübingen in Baden Württemberg, Germany see de Belsen (Mössingen) Belsener Kapelle, one of the oldest Romanesque choir tower churches in Baden Württemberg.
Bergen ist eine Gemeinde im oberbayerischen Landkreis Traunstein und Sitz der Verwaltungsgemeinschaft Bergen.
Bergen is a municipality in the district of Traunstein in Bavaria, Germany.
Wir bergen dieses Schiff!
We salvage this wreck!
Weit in den Bergen.
Far away in the mountains.
Dies bedeutet nicht, dass das Verfahren verkürzt wird, denn Fälle, in denen nachlässig gearbeitet wurde, bergen das Risiko, im Endeffekt aufgrund von Beschwerden länger zu dauern.
This does not mean cutting corners since cases decided sloppily or unfairly risk taking longer in the end because of appeals.
Bergen Die Feuerwehr kann weiterhin das Bergen von Sachgütern, toten Menschen oder Tieren übernehmen.
The jurisdiction size and organization would be set up by department or the government in charge of these duties.
November 2003 wurde der Ortsname von Bergen (Dumme) in Bergen an der Dumme geändert.
Bergen an der Dumme lies in the southwestern part of the Wendland region.
Die Ernteversicherungen bergen allerdings das von Ökonomen so bezeichnete moralische Risiko in sich, weil den Bauern damit der Anreiz genommen wird, für eine gute Ernte zu sorgen.
But crop insurance suffers from what economists call a moral hazard, because it reduces farmers incentives to ensure the crop s success.
Diese Rückschritte bergen das Risiko in sich, wie die Kommission dies bereits ausgeführt hat, dass auch die Entwicklung in den anderen Gebieten der Region negativ beeinflusst wird.
As the Commissioner said earlier, these retrograde steps are in danger of having a harmful effect upon developments in the rest of the region.
Lagerstätte Zobes Bergen Die Lagerstätte Zobes Bergen befindet sich im Vogtland nahe der Talsperre Pöhl.
Zobes and Bergen (Object 06) Zobes is a small village in the Vogtland mountains.
Diese Vorteile bergen natürlich Risiken.
These benefits do not come without risk.
Ich war in den Bergen.
I was in the mountains.
Ganz allein in den Bergen.
Alone in the mountains, away from the world.
Er ist in den Bergen.
He's fine. He's up in the hills.
Hoch oben in den Bergen...
High up in the mountains sort of a plateau.

 

Verwandte Suchanfragen : üppigen Bergen - Schroffen Bergen - In Den Bergen - Bergen Die Gefahr, - In Den Bergen - Hoch Aufragenden Bergen - Umgeben Von Bergen - Reihe Von Bergen - Kette Von Bergen - In Den Bergen - Risiko, - Refugium In Den Bergen