Übersetzung von "rieche" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Smell Smelling Perfume Smelled Bacon

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich rieche Benzin.
I smell gas.
Ich rieche Gas.
I smell gas.
Ich rieche nichts.
I can't smell anything.
Ich rieche nichts.
I don't smell anything.
Ich rieche Blumen.
I can smell flowers.
Ich rieche Kekse.
I can smell cookies.
Ich rieche Kekse.
I can smell biscuits.
Ich rieche Kaffee.
I smell coffee.
Ich rieche Menschenfleisch.
I smell manflesh.
Ich rieche Essen.
Mmm. I smell food.
Rieche ich Fleisch?
Do I smell meat cooking?
Ich rieche nichts.
No.
Ich rieche etwas Fauliges.
I smell something rotten.
Rieche ich tatsächlich Lavendel?
Is that lavender I smell?
Ich rieche den Braten!
I smell a rat!
Fiefeifofam, ich rieche Menschenfleisch.
Fee, fi, fo, fum. I smell the blood of an Englishman.
Und rieche auch gut.
I smell good too.
Ich rieche wieder Ochsenschwanzsuppe.
I smell oxtail soup again.
Was rieche ich da?
What's that I smell?
Ich rieche nach Aas.
It's me. I smell like rotting flesh.
Rieche wie ein Mann.
Smell like a man.
Ich rieche mit meiner Nase.
I smell with my nose.
Rieche mal an dieser Blume!
Smell this flower.
Ich glaube, ich rieche Rauch.
I think I smell smoke.
Ich rieche einen gebratenen Truthahn.
I smell turkey acookin'.
Ich rieche noch nach Mottenkugeln.
You know, I still smell of mothballs.
Ich rieche schon den Friseur.
This is it. I cana smell 'em.
Ich rieche es sehr gern.
I can still enjoy the smell of it.
Ich rieche eure Füße, Idioten.
Breathing the smell of your stinkin' feet!
Deinen rieche ich ja schon!
I can already smell yours.
Gleich weint er. Das rieche ich.
Why does he smell like crying?
Oder rieche ich Zweifel im Raum?
Or do I smell some doubt in the room?
Ich glaube, ich rieche einen Hasen!
I think I smell a rabbit!
Ich rieche es an Ihrem Atem.
I smell alcohol on your breath.
Ich rieche sie schon von Weitem.
I can spot them a mile away.
Ich rieche keinen Hitler in ihm.
I just can't smell Hitler in him.
Schüffeldischnuff, ich rieche ein kleines Männchen.
There are little kiddies in the air!
Ich rieche frisches Brot an Ihnen.
I can smell fresh bread on you.
Auch das rieche ich an Ihnen.
Smell that on you, too.
Ich dachte doch, ich rieche Schweine.
Thought I smelled pigs.
Wahrscheinlich rieche ich, wie sie arbeitet. (Lachen)
I probably smell it operating. (Laughter)
Ich rieche den mattsüßlichen Duft von Erpressung.
Precisely. I smell the faint, sweet odor of blackmail.
Wie ich rieche, ist ihm so wichtig.
He's so fussy about the way I smell.
Ich rieche doch, dass da was nicht stimmt!
I have a feeling that there's something funny about it.
erstaunlich ähnlich den Blüten der spanischen Kastanie rieche.
Remarkably like that of the flowers of the Spanish chestnut.