Übersetzung von "restlichen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Remaining Rest Stuff Where Left

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die restlichen ca.
The company owns an .
Wo sind die restlichen Akten?
Where are the rest of the files?
Wo sind die restlichen Dateien?
Where are the rest of the files?
Die restlichen 0,11 gehören Privatpersonen.
The remaining 0.11 percent of shares are held by private individuals.
Die restlichen Gebäudeteile dienen Wohnzwecken.
The rest of the building is now used as dwellings.
Die restlichen 10 sind Wasser.
The major branches are the terminal ends of the tubules.
Ich besorge die restlichen 10.
I'll get that other 10.
Ja, wegen der restlichen 30.
Yeah, about the other 30.
Den restlichen Platz brauchen wir.
Twelve graves. That leaves very little room and we're going to need it.
Räum die restlichen Sachen weg.
Put the rest of these things away.
Hier sind die restlichen Texte.
Here's the rest of the lyrics, Slim.
Wir brauchen die restlichen Männer.
We're going to need the rest of the men.
Die restlichen 13 Staaten zögern offenbar.
The 13 countries that are still outside it have obvious doubts.
Die restlichen Verkehrswege sind nicht asphaltiert.
Tuvalu is among a few countries that do not have railroads.
8.500 Südliche Piegan , die restlichen ca.
About 8,500 live on the Montana reservation of .
Durchstechflasche mit dem restlichen Lösungsmittel verwerfen.
Discard the vial with the remaining solvent.
Dort befinden sich die restlichen Dateien.
You will see that the files are here.
Alle restlichen handelten von historischer Sklaverei.
All the rest were historical.
Pinkie kann die restlichen Sachen nachbringen.
Pinkie can follow with whatever we can't carry.
Ich habe die Restlichen noch unten.
I've got all that's left of the shipment downstairs now.
Die restlichen 2,103 sind im Streubesitz.
The remaining 2,103 is portfolio investment.
Die restlichen Überseegebiete sind nicht EU Mitglieder.
However, this was not always the case.
Aus den restlichen Salzburger Gauen kommen 9 .
Salzburg Region Tourist Office tourist board website.
Die restlichen sechs Ziffern enthalten den Zulassungscode.
The Check Digit is a function of all other digits in the IMEI.
Die restlichen Fahrzeuge werden in Indien gebaut.
These vehicles were built at the Heavy Vehicles Factory at Avadi, Tamil Nadu.
Wir werden weiterhin die restlichen Inhalte suchen
We will continue to look for the remaining content
Und Malcolm kümmerte sich um die restlichen.
The Nation of Islam accused Malcolm of setting fire to his own home, rather than vacating, as ordered by the court.
Ich habe den restlichen Abend bereits verplant.
I have disposed for the rest of the evening.
Wollen Sie die restlichen Zahlen, Mr. Dickson?
You want the rest of those numbers, Mr Dickson?
Und dich auch und die restlichen Wüstensöhne!
And you, too! With the rest of the Sons of the...
Was ist mit den restlichen 5.000 Dollar?
What happened to the other 5000?
Slugs, zeig mal die restlichen 4 Gemälde.
Oh, Slugs. Let's have those other four paintings.
Gehen wir im Schnelldurchlauf durch den restlichen Tag.
So let me fast forward through the rest of my day.
Zudem existieren illegale Bootlegs der restlichen Censored 11 .
Many of the Censored Eleven are available on bootleg video.
Alle restlichen Punkte heißen vom Beobachter raumartig getrennt .
To resolve this difficulty Einstein first proposed that spacetime is curved.
Auch die restlichen Dreadnoughts mussten daraufhin ausgeliefert werden.
The three ships were the smallest dreadnoughts ever built.
Die restlichen Bände sind in Russland urheberrechtlich geschützt.
Not all entries were translated into English these are indicated in the index.
Die restlichen 560 Kombinationen sind nicht verwendet bzw.
See also S PDIF LVDS display controller References
Die restlichen zwei Fahrzeuge folgten bis Anfang Mai.
The first of three new Bombardier vehicles arrived on 2 April 2009 the other two cars followed in early May.
Die restlichen Waffen im Außenbereich wurden 1989 entfernt.
The weapons were removed in 1989.
Wie auch im restlichen Deutschland wurden Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen eingeführt.
As was so throughout Germany, make work measures were undertaken.
Verwerfen Sie die Durchstechflasche mit der restlichen Lösung.
Discard the vial with the remaining solution.
Verwerfen Sie die Durchstechflasche mit der restlichen Lösung.
Discard the vial with any remaining solution.
Verwerfen Sie die Durchstechflasche mit dem restlichen Lösungsmittel.
Discard the vial with the remaining solvent.
Jetzt können Sie 0 zurück, die restlichen Maschinenachsen
Now you can zero return the remaining machine axes