Übersetzung von "religiöses" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Syriens religiöses Patt | Syria s Sectarian Stalemate |
Architektur und religiöses Leben . | ISBN 1610691776 External links |
10 Physiologie Religiöses Epos . | 10 Physiologie Religiöses Epos . |
Ohne religiöses Bekenntnis sind 2 . | Population References |
10,3 sind ohne religiöses Bekenntnis. | 10.3 are nonreligious. |
Die Inka waren ein religiöses Volk. | The Inca were religious people. |
Die Inka waren ein religiöses Volk. | The Inca were a religious people. |
11,8 der Bevölkerung hatten kein religiöses Bekenntnis. | In 2001, the town had a permanent population of 610. |
4,8 der Bevölkerung sind ohne religiöses Bekenntnis. | 4.8 of the population is non religious. |
22,7 der Bezirkseinwohner sind ohne religiöses Bekenntnis. | 22.7 were listed as non confessional. |
24,6 der Margaretner sind ohne religiöses Bekenntnis. | Yet, 24.6 of Margaretners stated no religious persuasion. |
15,0 der Bevölkerung hatten kein religiöses Bekenntnis. | The castle The cave Eisensteinhöhle References |
Derzeit ist kein konkretes religiöses Engagement zu erkennen. | For the time being, there is no concrete religious implication. |
Jahrhundert und ist ein religiöses Zentrum des Landes. | There is also a monument to sculptor Elena Machabell. |
Die Kathedrale hatte ein religiöses Gemälde an der Decke. | The cathedral had a religious painting on its ceiling. |
In osmanischer Zeit war Konya ein bedeutendes religiöses Zentrum. | Republic era Konya was a center for agriculture at the turn of the 20th century. |
Der Fanatismus kleidet sich nur in ein religiöses Gewand. | The fanaticism merely disguises itself as religion. |
Am 23. November 1654 hatte Pascal ein tiefes religiöses Erlebnis. | On November 23, 1654, Pascal had a profound religious experience. |
Evangelisch sind 2,8 der Einwohner 5,6 sind ohne religiöses Bekenntnis. | Evangelical Christians make up 2.8 percent, whereas 5.6 percent have no religious affiliation. |
Die Wallfahrt als religiöses Bedürfnis des Menschen aufgezeigt an der Marienwallfart nach Lourdes. | All I saw was Our Lady ... She was more beautiful than ever. |
Genitalverstümmelung ist kein religiöses Phänomen, sondern stellt eine Verletzung eines grundlegenden Menschenrechts dar. | Genital mutilation is not a religious phenomenon, it is a violation of a fundamental human right. |
Die traditionalistische Organisation Nahdlatul Ulama (NU) hatte beispielsweise in 1930er Jahren eine Fatwa (religiöses | The traditonalist organization Nahdlatul Ulama |
Es geht hier nicht nur um den Hidschab, sondern darum, ein religiöses Regime loszuwerden. | And this isn't just about the hijab, its about ridding a religious regime. |
Lebensjahr ein religiöses Kolleg in Toulouse, wo er später bis 1776 auch selbst lehrte. | From the age of fourteen Joubert attended a religious college in Toulouse, where he later taught until 1776. |
Der Krieg hat die irakische Gesellschaft zersplittert und sie in ein ethnisch religiöses Flickwerk verwandelt. | The war has pulverized Iraqi society, dissolving it into an ethno sectarian patchwork. |
Wenn Sozialwissenschaftler religiöses Leben beschreiben, greifen sie auf folgende Begriffe zurück Glaube, Verhalten und Zugehörigkeit. | When social scientists describe religious life, they refer to the three Bs belief, behavior, and belonging. |
Shaftesburys religiöses Glaubensbekenntnis bestand nur aus wenigen, einfachen Thesen, die er aber mit Enthusiasmus verfocht. | The articles of Shaftesbury's religious creed were few and simple, but these he entertained with a conviction amounting to enthusiasm. |
Doch verschiedene religiöse Organisationen in Myanmar stritten ab, dass es sich um ein religiöses Problem handle. | But various religious organizations in Myanmar denied that it s a religious issue. |
Frühes religiöses Denken begriff Gott als eine Art übermenschliche Person, die querbeet an allen Orten etwas tat | Early religious thought conceived God as a sort of superhuman person, doing things all over the place. |
Im Jahre 1819 wurde die Gemeinde Korntal durch die Evangelische Brüdergemeinde Korntal als bürgerlich religiöses Gemeinwesen gegründet. | In 1819 the town of Korntal was founded as a civic religious community on the model of the communities established in Germany by the Moravian Church. |
In der Antike war die nur zwei Kilometer entfernte Nachbarinsel Delos ein bedeutendes kulturelles und religiöses Zentrum. | It was, however, during ancient times a rather poor island with limited agricultural resources and only two towns. |
Es handelt sich nicht nur um ein politisches, sondern auch um ein kulturelles, historisches und religiöses Problem. | It is not only a political problem. It is a cultural, historical and religious problem. |
Das ist kein religiöses Problem, es ist ein politisches ein Staat, der ein Volk demütigt und vernichtet. | It is not a religious problem but a political problem a State which is humiliating and destroying a population. |
Burma ist ein tief religiöses Land, wo die meisten Männer einige Zeit ihres Lebens als buddhistische Mönche verbringen. | Burma is a deeply religious country, where most men spend some time as Buddhist monks. |
Ein ehemals religiöses und heute historisches Zentrum der Karäer Polens und Litauens ist die Stadt Trakai in Litauen. | Since the incorporation of Crimea into the Russian Empire the main center of the Qarays is the city of Eupatoria. |
Nach der Zerstörung Rethras im Jahre 1068 69 übernahm Arkona dessen Bedeutung als religiöses Zentrum der heidnischen Ostseeslawen. | They were one of the last to cling to their Slavic paganism, with the influence of their religious center at Arkona reaching far beyond the tribal borders. |
Manche sehen im Papst einen Menschen, der für religiöses Wiedererwachen steht, andere sehen in ihm einen Mann des Friedens. | Some see in the Pope the person responsible for a religious revival others see a man of peace. |
Ein Gipfelkreuz ist ein Kreuz auf dem Gipfel eines Berges oder Hügels, das als Gipfelmarkierung und religiöses Symbol dient. | A summit cross () is a cross on the summit of a mountain or hill that marks the top. |
Meine Damen und Herren! Ich glaube, bei diesem Thema ist ein Kniefall angebracht, denn es ist ein religiöses Thema. | Ladies and gentlemen, I think that we should almost be kneeling down to deal with this matter, because it is a religious one. |
Ferner spielte bis zu den josephinischen Reformen die Pfarre Atzgersdorf eine Rolle als regionales religiöses Machtzentrum für die umliegenden Orte. | Also the parish Atzgersdorf played a role, up to the Josephine reforms, as a regional religious centre of power for surrounding villages. |
Bhagavata Mela ist ein religiöses Tanzdrama zu Ehren Vishnus, das nur in drei Dörfern nahe der südindischen Stadt Thanjavur aufgeführt wird. | Every Orissan village used to have a small house or room known as bhagavata tungi, where villagers would gather to listen to recitations of Jagannath Das Bhagavata. |
Wie viele Kriege und Gewalttaten haben ihren uneigentlichen Ursprung in religiöser Intoleranz, oftmals eher durch politische Interessen geschürt als durch religiöses Streben. | How many wars and how much violence find their improper origins in religious intolerance, often fed by political interests rather than religious perception? |
Der innerhalb des Walls gelegene Tempel übernahm nach der Zerstörung von Rethra im Jahre 1068 dessen Bedeutung als religiöses Zentrum der Slawen Mecklenburgs. | The temple located within the ramparts grew in importance as a religious centre for the Slavs of Mecklenburg after the destruction of Rethra in 1068. |
An der Stelle der Kañari Siedlung Guapondelig wurde nun Tumipampa (Tomebamba) als religiöses und kulturelles Zentrum am Hauptweg von Cusco nach Quito errichtet. | It was founded decades after other major Spanish settlements in the region, such as Quito (1534), Guayaquil (1538), and Loja (1548). |
Religiöses Denken Nach Girards Theorie ist Religion jene Form des menschlichen Denkens, die die Bewahrung des Wissens über Gewalt Mimesis und den Sündenbockmechanismus gewährleistet. | Violence and the sacred Since the mimetic rivalry that develops from the struggle for the possession of the objects is contagious, it leads to the threat of violence. |