Übersetzung von "religiösen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das Ereignis hatte religiösen Charakter.
It was practically a religious event.
Es wird vielmehr zur religiösen Vorschrift.
It also becomes a religious rule.
Ich habe meinen religiösen Glauben verloren.
I've lost my religious faith.
Andere konnten der religiösen Verfolgung entfliehen.
Others came to escape religious persecution.
Umfangreiche Regelungen betrafen die religiösen Streitfragen.
Then the tide began to turn for the French.
Beseitigung aller Formen der religiösen Intoleranz
Elimination of all forms of religious intolerance
Und dass die religiösen Fair Women.
And that the religious decline women.
Man kann seinem religiösen Glauben entsagen.
People can abandon their religious beliefs.
Jedoch gestattet das senegalesische Modell der staatlich religiösen Beziehungen es der Regierung, solche privaten religiösen Schulen teilweise zu finanzieren.
However, the Senegalese pattern of state religious relations allows the government to provide partial funding to such private religious schools.
Die zweite Gruppe besteht aus religiösen Fundamentalisten.
Kelompok kedua meliputi umat beragama yang fundamentalis.
6.3.1.3 Der EWSA appelliert an alle Beteiligten, vor allem den ethnischen und religiösen Minder heiten Achtung entgegenzubringen, indem sie ihm ihre persönlichen, religiösen und poli tischen Rechte garantieren und die religiösen und kulturellen Denkmäler schützen.
6.3.1.3 The EESC calls upon all the parties involved to show respect particularly for national and religious minorities, safeguarding their individual, religious and political rights and protecting religious and cultural monuments.
6.3.1.3 Der EWSA appelliert an alle Beteiligten, vor allem den ethnischen und religiösen Minder heiten Achtung entgegenzubringen, indem sie ihm ihre persönlichen, religiösen und poli ti schen Rechte garantieren und die religiösen und kulturellen Denkmäler schützen.
6.3.1.3 The EESC calls upon all the parties involved to show respect particularly for national and religious minorities, safeguarding their individual, religious and political rights and protecting religious and cultural monuments.
7.3.1.3 Der EWSA appelliert an alle Beteiligten, vor allem den ethnischen und religiösen Minderheiten Achtung entgegenzubringen, indem sie ihm ihre persönlichen, religiösen und politischen Rechte garantieren und die religiösen und kulturellen Denkmäler schützen.
7.3.1.3 The EESC calls upon all the parties involved to show respect particularly for national and religious minorities, safeguarding their individual, religious and political rights and protecting religious and cultural monuments.
Exkommunikation ist der zeitlich begrenzte oder auch permanente Ausschluss aus einer religiösen Gemeinschaft oder von bestimmten Aktivitäten in einer religiösen Gemeinschaft.
Excommunication is an institutional act of religious censure used to deprive, suspend, or limit membership in a religious community or to restrict certain rights within it, in particular reception of the sacraments.
Das ist eine obszöne Perversion aufrichtigen religiösen Glaubens.
This is an obscene perversion of proper religious faith.
Politische Entscheidungsgewalt hängt von keiner religiösen Autorität ab.
Public powers should not depend or refer to any religious authority.
Tom ist in einer sehr religiösen Familie aufgewachsen.
Tom grew up in a very religious family.
Jedoch gibt es schriftliche Überlieferungen überwiegend religiösen Inhalts.
Oesterley, W. O. E. and G. H. Box.
Gemordet wurde aus religiösen Motiven, nicht aus politischen.
The massacre caused a major international crisis .
Eine Geschichte des religiösen Denkens im frühen Islam .
A story, a story let it come, let it go.
Eine Eigenschaft ist die Tradition des religiösen Dualismus
One feature is the tradition of religious dualism
Sie kontrollierten die Fahrgäste nach ihrer religiösen Identität.
The attackers checked the passengers' religious identity.
In Ländern wie Nigeria, die von religiösen Konflikten betroffen sind, kann religiösen Führern dabei geholfen werden, starke Beziehungen zu anderen Glaubensrichtungen zu entwickeln.
In countries afflicted by religious conflict, such as Nigeria, this means helping religious leaders to develop strong inter community relationships.
Diesen religiösen Autoritäten ihre Verantwortung bewusst zu machen, ist die Aufgabe, die sich die gesamte internationale Zivilgesellschaft einschließlich ihrer religiösen Oberhäupter stellen muss.
To make these religious authorities acknowledge their responsibility is a duty that all of international civil society, including religious leaders, must embrace.
Das sind keine religiösen Fragen das sind menschliche Fragen.
These are not religious issues they're human issues.
Manche frühen religiösen Führer wurden von ihren Feinden verfolgt.
Some early religion's leaders were persecuted by their enemies.
1672 wurden die religiösen Verhältnisse in einem Religionsvergleich geregelt.
In 1672 a formalized religious agreement was reached between the city's religious groups.
Es zeichnete sich eine Hinwendung zu religiösen Themen ab.
The title track is reportedly a response to the L.A. unrest of 1992.
Juni 1773 versprach sie die Duldung aller religiösen Bekenntnisse.
This commission promised to protect their religious rights, but did not do so.
Tammuz beginnen viele Seminare und Kurse religiösen und säkularen
Tammuz begin many seminars and courses religious and secular
Das sind keine religiösen Fragen das sind menschliche Fragen.
These are not religious issues. They're human issues.
Präsident Ali denkt jedenfalls nur an die religiösen Fanatiker.
At any rate, President Ali only has the religious fanatics in mind.
Insbesondere ermöglicht er die berufliche Diskriminierung aus religiösen Gründen.
In particular, it provides that there can be occupational discrimination on religious grounds.
Und es wird noch schlimmer, wenn es in religiösen Fatwas verankert ist, die auf der falschen Interpretation der Sharia oder den religiösen Gesetzen basieren.
And it becomes worse when it's enshrined in religious fatwas based on wrong interpretation of the sharia law, or the religious laws.
Dies gilt auch für die religiösen Konflikte im Nahen Osten.
The same is true of religious conflicts throughout the Middle East.
Dazu gehört auch die Bereitschaft, beherzt gegen religiösen Fundamentalismus vorzugehen.
This also requires the readiness to act courageously against religious fundamentalism.
Sie versuchte stets, die religiösen Gefühle des Königs zu mobilisieren.
He probably asked her to become his mistress at that time.
Nicht alle Frauen tragen das Kopftuch aufgrund eines religiösen Konservatismus.
Not all women wear a headscarf because of religious conservatism.
Aber die moralische Kraft religiösen Glaubens braucht keine übernatürlichen Erklärungen.
But the moral power of religious faith does not need a supernatural explanation.
Er startete eine Politik der Immigration und der religiösen Toleranz.
Later he initiated a policy of promoting immigration and religious toleration.
Gleichwohl finden sich Elemente des religiösen Fundamentalismus im Katholizismus wieder.
In George A. Rawlyk and Mark A. Noll, eds.
Religion Die religiösen Überlieferungen und Riten der Navajo sind vielfältig.
It is used extensively for Navajo warriors or soldiers going to war.
Jahrhundert gab es erste Veröffentlichungen religiösen Charakters in dieser Sprache.
Alphabet It appears that the first alphabet to be used for the language was the Greek alphabet in the late 19th century.
Eine fundamentale Umstrukturierung der wirtschaftlichen, politischen, sozialen und religiösen Institutionen?
A fundamental restructure, of economic, political, social, and religious institutions?
Serbien und Montenegro, trotz dieser sehr unterschiedlichen religiösen Make up.
Serbia and Montenegro, despite it having this very different religious makeup.