Übersetzung von "reinster" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Purest Pure Imparted

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Reinster Hokus Pokus.
Hokey pokey, penny a lump.
Der Gedanke, dass Sprache eine Form und nicht eine Substanz sei, wurde dort in reinster Form vertreten.
It represented in a pure form the idea that language is a form and not a substance.
Mademoiselle Camillas Geschenk war ein Akt reinster Barmherzigkeit, den ich heute miterlebte und von dem ich hier Zeugnis ablegen moechte.
Mademoiselle Camilla's gift was the act of pure charity... I witnessed today... and I have come here to proclaim it.
Die hätte er verstanden ein Triumphwagen aus reinster Absicht denken Sie mal drüber nach in einer Stadt, die außer Kontrolle war.
He would have understood those a chariot of pure intent think about it in a city out of control.
Josef Speckbacher war über sein Leben weg gesehen ein Draufgänger reinster Sorte, der sich durch Schlauheit und einen ans Tollkühne grenzenden Mut auszeichnete.
Josef Speckbacher was seen in his life as a daredevil of the purest variety, distinguishing himself by a cunning and almost reckless courage.
Mein kleines Mädchen, eine Erinnerung ohne einen dunklen Fleck, ohne Vorwurf muß ein großer Schatz sein, eine unerschöpfliche Quelle reinster Erfrischung ist es nicht so?
Little girl, a memory without blot or contamination must be an exquisite treasure an inexhaustible source of pure refreshment is it not?
Indem ich den biblischen Begriff des Scheusals mit einem Baby verknüpfe, dem Bild reinster Unschuld, bewirkt dieser Witz einen emotionalen Kurzschluss in dieser Debatte und gibt dem Publikum Gelegenheit, durch sein Lachen die Werte zu hinterfragen.
Now by taking the biblical epithet abomination and attaching it to the ultimate image of innocence, a baby, this joke short circuits the emotional wiring behind the debate and it leaves the audience with the opportunity, through their laughter, to question its validity.
Wirf es aus deinem Haus. Indem ich den biblischen Begriff des Scheusals mit einem Baby verknüpfe, dem Bild reinster Unschuld, bewirkt dieser Witz einen emotionalen Kurzschluss in dieser Debatte und gibt dem Publikum Gelegenheit, durch sein Lachen die Werte zu hinterfragen.
Now by taking the biblical epithet abomination and attaching it to the ultimate image of innocence, a baby, this joke short circuits the emotional wiring behind the debate and it leaves the audience with the opportunity, through their laughter, to question its validity.