Übersetzung von "reingewaschen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Washed Cleared Cleansed Redeemed Wiped

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe dich überall reingewaschen.
I've whitewashed you plenty in all the papers.
Dachte, wenn Sie den Fall übernehmen, wird er reingewaschen.
I thought if you got on the case you'd be able to clear him.
Diese illegal erwirtschafteten Gewinne werden reingewaschen, in den legalen Wirtschaftskreislauf eingebracht.
These ill gotten gains are laundered and go into circulation in the legal economy.
vielleicht sogar um die Beherrschung der Welt, bis Habgier und Grausamkeit bis zum Letzten ausgebrannt sind. Und wenn diese Zeit kommt, dann wird vielleicht sogar die Perle wieder reingewaschen werden.
perhaps even world dominion till the greed and cruelty have burned out of every last one of us and when that time comes perhaps even the pearl will be washed clean again.
Nachdem sie sich moralisch reingewaschen haben besonders in Durban, wo sie die Sklaverei als Verbrechen gegen die Menschlichkeit verurteilten , haben die westlichen Länder wohl vergessen, dass es heute andere Formen der Sklaverei gibt.
Having cleared their consciences particularly in Durban where they condemned slavery as a crime against humanity western countries ended up forgetting that other forms of slavery still exist.
Aber es war schwer, eine emotionale Verbindung zu jemandem aufzubauen, der seine Hände vollständig von seinem eigenen katastrophalen Tun reingewaschen hatte, jemandem, dessen Leben so ungeprüft war, dass er sagte, dass er gedacht hatte, zwei Menschen wären bei dem Unfall ums Leben gekommen.
But it was hard for me to relate to one who had so completely washed his hands of his own calamitous doing, to one whose life was so unexamined that he said he thought two people had died in the crash.
Zum Beispiel erlösen auch dies sind wieder Zahlen aus gesicherter Quelle allein die Schlepper etwa 1,1 Milliarden Euro aus ihrem Geschäftszweig, nämlich Illegale über die Grenze zu kriegen, und ca. 51 Mrd. Euro werden aus Ost Drogengeldern jährlich in der Europäischen Union reingewaschen.
For example and these too are figures from confirmed sources human traffickers alone launder some EUR 1.1 billion from their work, namely getting illegal immigrants over the border, and some EUR 51 billion are laundered in the European Union from drug dealing in eastern Europe every year.