Übersetzung von "reibungslose Funktionieren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Reibungslose Funktionieren - Übersetzung : Reibungslose Funktionieren - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Functioning Function Worked Works Working

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern.
to promote the smooth operation of payment systems.
das reibungslose Funktionieren des Marktes zu gewährleisten
regulated markets in order to ensure investor protection or the smooth operation of the market
das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern .
to promote the smooth operation of payment systems .
das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern .
the promotion of the smooth operation of payment systems .
das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern .
to promote the smooth operation of payment systems .
(16) Infrastrukturengpässe behindern auch das reibungslose Funktionieren des Energiemarktes.
(16) Infrastructure bottlenecks hamper the proper functioning of the energy market.
Zugleich ist dies wesentlich für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
It is vital to the sound operation of the single market.
Auch werden diese Verbindungsleitungen für das reibungslose Funktionieren des Erdgasbinnenmarkts benötigt.
Those interconnections are at the same time necessary for the proper functioning of the internal gas market.
das reibungslose Funktionieren und die ordnungsgemäße Umsetzung des Abkommens zu gewährleisten
ensure the proper functioning and implementation of this Agreement
Wirtschaftliche und finanzielle Integration sind Grundvoraussetzungen für das reibungslose Funktionieren des Euroraums .
Economic and financial integration are prerequisites for the smooth functioning of the euro area .
8.1 Eine ausgewogene Verbraucherschutzpolitik ist wichtig für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts.
8.1 A balanced consumer policy is important for a well functioning Single Market.
(20) Noch immer behindern zahlreiche Wettbewerbsbeschränkungen das reibungslose Funktionieren der Waren und Dienstleistungsmärkte.
(20) A range of restrictions on competition still hamper the proper functioning of product and services markets.
(3) Unterschiedliche einzelstaatliche Regelungen zu den Schutzmaßnahmen behindern das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
(3) Differences between national rules governing protection measures hamper the sound operation of the internal market.
Die Finanzpolitik der Mitgliedstaaten sollte das reibungslose Funktionieren der europäischen Wirtschafts und Währungsunion fördern .
The fiscal policies of the Member States should promote the smooth functioning of Europe 's Economic and Monetary Union .
Allgemeine Studie zur Identifizierung und Beseitigung von Hindernissen für das reibungslose Funktionieren zivilrechtlicher Verfahren
General study to identify and eliminate obstacles to the smooth functioning of civil proceedings
Auf diese Weise stellt sie das reibungslose Funktionieren der Einzelhandelsmärkte in der EU sicher.
It ensures the smooth functioning of retail markets across the EU.
Über mehrere Monate behinderte diese Entscheidung das reibungslose Funktionieren der demokratischen Institutionen in Albanien.
For several months, this decision impeded the proper functioning of Albania's democratic institutions.
Berechtigte Aspekte werden auch künftig berücksichtigt, um das reibungslose Funktionieren der globalen Märkte sicherzustellen.
In the future too we must take account of all legitimate points of view in order to ensure that global markets operate seamlessly.
Wir müssen das reibungslose Funktionieren der Union für unsere jetzigen und zukünftigen Bürger sicherstellen.
We must ensure the good functioning of the Union for our citizens present and future.
Das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes für Saatgut würde durch die Gewährung staatlicher Beihilfen gefährdet.
The proper working of the internal market in seeds would be jeopardised by the granting of national aid.
1.1.3 Diese Unterschiede bei den Haftungsregelungen beeinträchtigen den Wettbewerb und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts.
1.1.3 These differences in the liability rules may damage competition and hinder the proper functioning of the internal market.
1.2 Die Durchführung dieser Verordnung ist für das reibungslose Funktionieren des Binnen markts von großer Bedeutung.
1.2 This Regulation has an extremely important role to play in the proper functioning of the internal market.
2.10.4 Aufgabe der EU ist es, für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes Sorge zu tragen.
2.10.4 The EU must ensure that the internal market operates without constraints.
2.2 Die Durchführung dieser Verordnung ist für das reibungslose Funktionieren des Binnen markts von großer Bedeutung.
2.2 This Regulation has an extremely important role to play in the proper functioning of the internal market.
4.2 Das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts erfordert eine effizientere, homogenere Orga nisation der Zolldienststellen der EU.
4.2 The EU's customs services must be organised more efficiently and in a more homogeneous manner if the single market is to function properly.
5.2 Das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts erfordert eine effizientere, homogenere Organisation der Zolldienststellen der EU.
5.2 The EU's customs services must be organised more efficiently and in a more homogeneous manner if the single market is to function properly.
Für das reibungslose Funktionieren der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft ist eine korrekte Festlegung der Zollgrenzen außerordentlich wichtig.
If the European Economic Community is to function smoothly, it is extremely important for the customs frontiers to be accurately defined.
Der institutionelle Rahmen und die institutionellen Regeln sind für das reibungslose Funktionieren der Gemeinschaft wesentlich.
This is not a case of indirect intervention but of naked aggression, the Soviet flag flying at the head of the column so to speak.
Die Unterschiede zwischen den Rechtsvorschriften wirken sich negativ auf das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts aus.
The disparities in legislation are detrimental to the proper functioning of the internal market.
Eine vier te grundlegende Aufgabe des Eurosystems besteht darin , das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme zu fördern .
A four th main task of the Eurosystem is to promote the smooth operation of payment systems .
2 ZAHLUNGSVERKEHRS UND WERTPAPIERABWICKLUNGSSYSTEME Gemäß seinem gesetzlichen Auftrag fördert das Eurosystem das reibungslose Funktionieren von Zahlungsverkehrssystemen .
2 PAYMENT AND SECURITIES SETTLEMENT SYSTEMS The Eurosystem has the statutory task of promoting the smooth operation of payment systems .
2.3 Die grundlegenden Ziele des Vorschlags sind ein hohes Verbraucherschutzniveau und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
2.3 The main objectives of the proposal are to ensure a high level of consumer protection and the smooth functioning of the internal market.
Auch in diesem Fall ist für das reibungslose Funktionieren des Netzes eine ausreichende finanzielle Unterstützung Voraussetzung.
Here, too, the proper functioning of the network depends on adequate financial support.
Auch in diesem Fall ist für das reibungslose Funktionieren des Netzes eine ausrei chende finanzielle Unterstützung Voraussetzung.
Here, too, the proper functioning of the network depends on adequate financial support.
Im Grünbuch wird festgestellt, dass die Zersplitterung der Regelungen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts behindert hat.
The Green Paper states that the fragmentation of rules has prevented the smooth functioning of the internal market.
Neben diesen Vorbereitungsarbeiten sollen für das Frühjahr 2004 anberaumte Tests das reibungslose Funktionieren des WKM II gewährleisten .
This preparatory work , together with testing to be conducted in spring 2004 , should guarantee the smooth operational functioning of ERM II .
(9) Die Unterschiede zwischen den Zahlungsbestimmungen und praktiken in den Mitgliedstaaten beeinträchtigen das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes.
(9) The differences between payment rules and practices in the Member States constitute an obstacle to the proper functioning of the internal market.
Wie erwähnt erwartet man von der Informatisierung des Versandverfahrens die Lösung für das reibungslose Funktionieren des Systems.
Import duties shall be repaid or remitted where
Das reibungslose Funktionieren eines auf einem gemeinsamen Preissystem beruhenden Binnenmarktes würde durch die Gewährung nationaler Beihilfen gefährdet.
The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid.
Das Eurosystem ist den Testergebnissen zufolge gut gerüstet , das reibungslose Funktionieren der Zahlungssysteme und Finanzmärkte im Krisenfall sicherzustellen .
They confirmed that the Eurosystem is in a good position to ensure that payment systems and financial markets can continue to function smoothly in a crisis situation .
Ein Organismus ist eine komplizierte, lebende Sache, die das reibungslose Funktionieren verschiedenster Organsysteme erfordert, um stabil zu bleiben.
An organism is a complicated, living thing, which requires the proper functioning of multiple organ systems to maintain stability.
(128) Das reibungslose Funktionieren des auf einem gemeinsamen Preissystem beruhenden Binnenmarktes würde durch die Gewährung einzelstaatlicher Beihilfen gefährdet.
(128) The proper working of the single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid.
(17) Das reibungslose Funktionieren eines auf einem gemeinsamen Preissystem beruhenden Binnenmarktes würde durch die Gewährung nationaler Beihilfen gefährdet.
(17) The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid.
(20) Das reibungslose Funktionieren eines auf einem gemeinsamen Preissystem beruhenden Binnenmarktes würde durch die Gewährung nationaler Beihilfen gefährdet.
(20) The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid.
(21) Das reibungslose Funktionieren eines auf einem gemeinsamen Preissystem beruhenden Binnenmarktes würde durch die Gewährung nationaler Beihilfen gefährdet.
(21) The proper working of a single market based on common prices would be jeopardised by the granting of national aid.

 

Verwandte Suchanfragen : Reibungslose Umsetzung - Reibungslose Übergabe - Reibungslose Lieferung - Reibungslose Abwicklung - Reibungslose Steuerung - Reibungslose Fahrt - Reibungslose Abwicklung - Reibungslose Produktion - Reibungslose Fahrt - Reibungslose Reise - Reibungslose Abwicklung - Reibungslose Bereitstellung - Reibungslose Übertragung