Übersetzung von "realize Einsparungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Realize Einsparungen - Übersetzung : Einsparungen - Übersetzung : Einsparungen - Übersetzung : Einsparungen - Übersetzung : Einsparungen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einsparungen | Savings |
Erwartete Einsparungen | Expected savings |
Einmalige Einsparungen insgesamt 6.600 | Total One Time Savings 6,600 |
Tatsächliche Einsparungen und Beitreibungen | Actual savings and recoveries |
Empfohlene Einsparungen und Beitreibungen | Recommended savings and recoveries |
Empfohlene Einsparungen und Beitreibungen | Actual savings and recoveries |
A. Empfohlene Einsparungen und Beitreibungen | Recommended savings and recoveries |
Auf kurzfristige Einsparungen abzielende Maßnahmen | Measures that target short term savings |
Wie hoch sind die Einsparungen? | What are the gains? |
Der Ausschuß sagt, daß Einsparungen möglich sind. Welcher Art diese Einsparungen sind, ist uns nicht deutlich. | In textiles, for example, the cost of energy has contributed direcdy to the desolation of a once thriving industry. |
Unsere Kunden erwarten riesige CO2 Einsparungen. | Our customers get to enjoy huge CO2 savings. |
Einsparungen sind nur in Ausnahmefällen möglich. | Abu Hamdeh, N.H. 2003. |
C. Statistiken über Einsparungen und Empfehlungen | C. Statistics on savings and recommendations |
Ich öffne ihnen Einsparungen von Prayers | I open them savings of Prayers |
Einkommensteuer Einsparungen auf der Abzug auf | actually I have to pay a little bit more than that, but we're getting a little bit of income tax savings on the deduction on the property taxes. |
Hier wurden die meisten Einsparungen vorgenommen. | I am adamant that it is not that too much money has gone on agriculture and the countryside. |
Gleichen die Einsparungen die Kosten aus? | Do the gains offset the costs? |
werden mußte die auf diese Weise 1981 erzielten Einsparungen ich setze Einsparungen absichtlich in Anführungsstriche, Herr Präsident, beweisen dies. | In that budget too the 1981 budget there remains the problem of food aid to Poland. |
Spanien Ungehorsam im Gesundheitswesen angesichts massiver Einsparungen | Spain Health Disobedience in the Face of Massive Cuts Global Voices |
Damit würde eine andere Art von Einsparungen. | So that would be a different type of savings. |
Wir haben eine grosse Geldlücke, machen Einsparungen. | We have a big gap in that money. |
10 höhere Einsparungen bei Verkehrstoten (under reporting) | 10 increase in fatality saving (under reporting) |
Arbeitsaufwand (Nettoauswirkung auf Personalressourcen, geringere Einsparungen erforderlich) | Workload (net effect on human resources, needs less savings) |
Auch geringe CO2 Einsparungen sind nicht vernachlässigbar. | While limited, the carbon savings are not negligible. |
es vorsichtig auszudrücken Raum für Einsparungen ist. | Mr Albers. (NL) Can the Commissioner also tell us what positive effects resulted from the granting of this money ? |
erreicht werden kann, um Einsparungen zu machen. | Take the private motorcar, and let us just see for a minute or two what can be achieved to make economies. |
Das heißt, da sind Einsparungen zu erwarten. | This means that economies are to be reckoned with. |
Bei diesen Einsparungen handelt es sich um | The savings are the following |
Die Kommission schlägt Einsparungen vor, ich könnte ihr jedoch zeigen, wie sich durch die Anwendung der Gemeinschaftspräferenz Einsparungen erzielen ließen! | The Commission is proposing savings, but I could show them how savings could be made through Community preference! |
Bei periodischen Einsparungen oder zusätzlichen Einkünften werden die finanziellen Auswirkungen auf der Grundlage der während eines Zweijahreszeitraum erzielbaren Einsparungen berechnet. | For recurring savings or recurring additional income, the financial impact is calculated on the savings that can be achieved during a two year period. |
Die Kommission erteilt meinem Land, Dänemark, Vorschriften über öffentliche Einsparungen, die zu sozialen Einsparungen werden und die Frauen am stärksten treffen. | Τ should like to take this opportunity to thank the Equal Opportunities Commission, Baroness Lockwood who has already been mentioned, and Mr Enright. |
Was sind Einsparungen aber ich kann nicht finanziell | What are savings but I can not financially |
Also waren es Einsparungen um den Faktor 100. | So that was a factor 100 saving. |
200 Mio. Jahr (Einsparungen von Gesundheits und Umweltkosten) | M 200 yr (savings for health and environment costs) |
Diese Energie einsparungen werden es ermöglichen, neue Industrien | the application of the investments law (WIR) to purchases of laying hens is also one of the factors involved. |
Diese Einsparungen müssen im richtigen Zusammen hang gesehen werden. | At this stage it is not possible to give a precise figure but it is anticipated that a reduction modest in percentage terms will be needed. |
Berechnung der Einsparungen bei der Lieferung von Brennelementen | Computation of fuel supply savings |
Die Einsparungen auf dem Milchsektor sind insofern besonders hoch, als sie bei nahe die Hälfte der gesamten Einsparungen für die Gemeinsamen Marktordnungen ausmachen. | The revised administration of the Fund must, on the other hand, ensure that payment appropriations for which provision is made are actually disbursed, to prevent a recurrence of the present paradoxical situation it has not been possible to approve half of this year's applications and yet, at the end of the year, it is found that a significant proportion of the appropriations are left unspent and will have to be transferred to the next budget, the 1984 budget in this case. |
Monatliche Einsparungen insgesamt zwischen 4.500 und 5.000 pro Monat | Total Monthly Savings Between 4,500 5,000 a month |
Man sollte nie Einsparungen treffen auf Kosten der Sicherheit. | You should never cut corners on safety. |
Die durch Effizienzgewinne erzielten Einsparungen werden diesen Programmen zugeleitet. | Savings from efficiency gains will be redirected to these programmes. |
All dies könnte die erhofften Einsparungen zu Nichte machen. | All of this could wipe out the savings we're hoping to make in the first place. |
Und sie haben 15 Prozent Einsparungen bei der Infrastruktur. | It goes up by 15 percent, and you have a 15 percent savings on the infrastructure. |
1.8 Generika bieten eine Gelegenheit für Einsparungen im Gesundheitswesen. | 1.8 Generic medicines are an opportunity for savings in health care. |
Den Schlußfolgerungen des Rechnungshofs zufolge müssen Einsparungen erzielt werden. | The need to achieve savings in the light of the findings of the Court of Auditors. |
Verwandte Suchanfragen : Realize Potential - Realize Vorteile - Realize Vermögenswerte - Realize Wert - Realize Zahlung - Musste Realize - Hilfe Realize - Realize Ideen - Realize Ziele - Realize Erfolg