Übersetzung von "rückverfolgbarkeit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rückverfolgbarkeit - Übersetzung : Rückverfolgbarkeit - Übersetzung : Rückverfolgbarkeit - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
6 Rückverfolgbarkeit | 6 Traceability |
Artikel 9 ( Rückverfolgbarkeit ). | Article 9 ( Traceability ). |
Rückverfolgbarkeit von Fleisch | traceability of meat, |
Rückverfolgbarkeit der Änderungen | Traceability of Changes |
5.11 Rückverfolgbarkeit der Preise. | 5.11 Price traceability. |
5.19 Rückverfolgbarkeit der Preise. | 5.19 Price traceability. |
Anforderungen an die Rückverfolgbarkeit, | traceability requirements |
Jemand sprach von Rückverfolgbarkeit . | One Member of Parliament used the term 'traceability' . |
Probenahmen zur Prüfung der Rückverfolgbarkeit | Sampling for traceability studies |
(26) Rückverfolgbarkeit Rückverfolgbarkeit im Sinne von Artikel 3 Nummer 15 der Verordnung (EG) Nr. 178 2002 | (26) traceability means traceability as defined in point 15 of Article 3 of Regulation (EC) No 178 2002 |
5.1.1 Rückverfolgbarkeit in den globalen Wertschöpfungsketten. | 5.1.1 Traceability in global value and supply chains. |
Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit sind eine Antwort. | Labels and traceability are one answer. |
andere wichtige Maßnahmen zur Rückverfolgbarkeit von Tieren | other relevant measures to ensure the traceability of animals |
Ein anderer wichtiger Aspekt betrifft die Rückverfolgbarkeit. | Traceability is another important aspect. |
Aufbewahrung der Unterlagen, Berichte und elektronische Rückverfolgbarkeit | Maintenance of Documentation, Reports and Electronic Traceability |
Aufbewahrung der Unterlagen, Berichte und elektronische Rückverfolgbarkeit | where negotiations are concluded, provide a common deadline for the remaining participating suppliers to submit any new or revised tenders. |
die Zubereitung, Lagerung und Rückverfolgbarkeit von Futtermittelausgangserzeugnissen | the preparation, storage and traceability of feed materials |
elektronische Rückverfolgbarkeit in der Lebens und Futtermittelkette. | electronic traceability along the feed food chain. |
Ausarbeitung von Konzepten für die Rückverfolgbarkeit solcher Sorten. | making provision for traceability in respect of the dissemination of these types of vegetative materials. |
Erstens wird dadurch die Rückverfolgbarkeit von Rindfleischerzeugnissen sichergestellt. | Firstly it ensures traceability of beef products. |
Vertrauen der Verbraucher geht jedoch über Rückverfolgbarkeit hinaus. | Consumer confidence however, requires more than traceability. |
Zweitens Inangriffnahme einer Studie zur Rückverfolgbarkeit von Kulturgütern. | Secondly, the launch of a study on the traceability of cultural objects. |
Das System der Rückverfolgbarkeit macht diese Kennzeichnung möglich. | The traceability system makes such labelling possible. |
die Zubereitung, Lagerung, Verwendung und Rückverfolgbarkeit von Futtermitteln | the preparation, storage, use and traceability of feed |
(d) Gegenstand der Erklärung (Bezeichnung der Ausrüstung zwecks Rückverfolgbarkeit. | (d) Object of the declaration (identification of the fitting allowing traceability. |
(d) Gegenstand der Erklärung (Bezeichnung des Geräts zwecks Rückverfolgbarkeit. | (d) Object of the declaration (identification of the appliance allowing traceability. |
2.3 Verpflichtungen der Wirtschaftsakteure und Anforderungen an die Rückverfolgbarkeit | 2.3 The obligations of economic operators and traceability requirements |
Rückverfolgbarkeit, Haftung, Verantwortung und Vorsorge stellen wesentliche Grundsätze dar. | Traceability, liability, responsibility, precaution they are all essential principles. |
Die Kennzeichnung und die Rückverfolgbarkeit garantieren nicht automatisch Sicherheit. | Labelling and traceability do not automatically guarantee safety. |
Die Rückverfolgbarkeit macht den Produzenten für die Beweisführung verantwortlich. | Traceability puts the burden of proof on the producer. |
Jetzt geht es jedoch um die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit. | Now, it is, however, a question of labelling and traceability. |
Die betroffenen Betriebe stellen die Rückverfolgbarkeit der Erzeugnisse sicher. | The establishment concerned must ensure traceability of the products. |
Rückverfolgbarkeit infizierter Schlachtkörper und Teile davon, die Muskelgewebe enthalten | traceability of infested carcase(s) and parts thereof containing muscle tissue |
3.3 Rückverfolgbarkeit und Kontrolle in der Lebens und Futtermittel Kette | 3.3 Traceability and control in the human and animal food chain |
Wie gesagt, die Rückverfolgbarkeit muß auf jeden Fall gewährleistet sein. | As we have said, traceability must be guaranteed in all cases. |
Erstens die Rückverfolgbarkeit der Nahrungsmittel bis zum Ursprung, größtmögliche Transparenz. | The first aim is to create traceability of foodstuffs back to their origins, in other words maximum transparency. |
Andererseits sieht er sehr wohl die Rückverfolgbarkeit bei Futtermitteln vor. | It does, though, make provision for the traceability of feedingstuffs. |
Wir haben Vorschläge zur Kennzeichnung zum Zwecke der Rückverfolgbarkeit unterbreitet. | We have proposed traceability labelling. |
Deshalb sorgen wir für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit dieser Produkte. | That is why we are tracing and labelling these products. |
Bedingungen und Vorkehrungen für die Sicherstellung der Rückverfolgbarkeit von Futtermitteln | conditions and arrangements ensuring traceability of feed |
Unterlagen über die Rückverfolgbarkeit, und zwar insbesondere in Bezug auf | Documentation relating to traceability, in particular |
(c) Überprüfbarkeit der Lebenswegdaten und der Rückverfolgbarkeit von Produkten und Organisationen. | (c) verifiability of the life cycle data as well as the traceability of products and organisations. |
(d) Gegenstand der Erklärung (Bezeichnung des Teilsystems oder Sicherheitsbauteils zwecks Rückverfolgbarkeit. | (d) Object of the declaration (identification of the subsystem or safety component allowing traceability. |
Das Wesen der Fischereitätigkeit als solche hat Auswirkungen auf die Rückverfolgbarkeit. | The very nature of fisheries has implications for traceability. |
Viertens Rückverfolgbarkeit und Transparenz der Erzeugnisse sowie zunehmende Haftung der Produzenten. | Fourthly, traceability, transparency of products and increasing producer liability. |
Verwandte Suchanfragen : Rückverfolgbarkeit Code - Material Rückverfolgbarkeit - Bieten Rückverfolgbarkeit - Rückverfolgbarkeit Gewährleistet - Rückverfolgbarkeit Kontrolle - Rückverfolgbarkeit Programm - Messung Rückverfolgbarkeit - Rückverfolgbarkeit Prozess - Rückverfolgbarkeit Blatt - Halte Rückverfolgbarkeit - Rückverfolgbarkeit Aufzeichnungen - Rückverfolgbarkeit Etikett