Übersetzung von "qualitativ hochwertige Lebensmittel" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Lebensmittel - Übersetzung : Lebensmittel - Übersetzung : Lebensmittel - Übersetzung : Qualitativ - Übersetzung : Qualitativ - Übersetzung : Qualitativ hochwertige Lebensmittel - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Groceries Foods Food Grocery Supplies

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Hersteller sind die Garanten für qualitativ hochwertige Lebensmittel, in die man Vertrauen haben kann.
Manufacturers are the guarantors of high quality food, in which consumers can have confidence.
3.1.2 Qualitativ hochwertige Arbeitsplätze und Dienstleistungen
3.1.2 High quality jobs and services
allgemein zugängliche, erschwingliche und qualitativ hochwertige Betreuungsmöglich keiten
accessible, affordable and high quality child care
Dazu sind noch mehr qualitativ hochwertige Studien erforderlich.
More high quality trials are needed.
Diese Firma ist bekannt für ihre qualitativ hochwertige Produktion.
This company is famous for its high quality production.
Würde die qualitativ hochwertige Jungfrau Maria noch bessere Ergebnisse erzielen?
Would the sight of a quality Virgin Mary bring even better results?
Molekulare Strukturen modellieren und qualitativ hochwertige Bilder von ihnen erstellen
Model molecular structures and produce high quality images of them
3.2.6 Produktions und Vermarktungsketten für qualitativ hochwertige und ethische Produkte.
Ethical and quality production and marketing.
Die Unternehmen sollen qualitativ hochwertige Werke mit internationalem Potenzial produzieren.
Encourage companies to produce quality works with international potential.
Aus der Lika stammen qualitativ besonders hochwertige Kartoffeln (kroatisch Lički krumpir ).
Lika remained inside Croatia, which became one of the constituent provinces of the Kingdom.
(3) für alle zugängliche, qualitativ hochwertige und nachhaltige Gesundheitsversorgung und Langzeitpflege.
3) accessible, high quality and sustainable healthcare and long term care.
1.1 Erläuterung der Europäischen Bürgerinitiative Qualitativ hochwertige europäische Schulbildung für alle
1.1 Presentation of the European citizens' initiative A high quality European education for all
allgemein zugängliche, erschwingliche und qualitativ hochwertige Bildungs und Betreu ungsmöglichkeiten für Kinder
accessible, affordable and high quality education and care for children
Eine wirksame Präventionspolitik setzt eine qualitativ hochwertige und zielgerichtete Information voraus.
An effective prevention policy calls for high quality, targeted information.
Diese Richtlinie trägt dazu bei, damit wir, wie ich bereits gesagt habe, vom Feld bis auf den Tisch über gesunde und qualitativ hochwertige Lebensmittel verfügen können.
This directive will contribute to food being, as I said before, healthy and of high quality from the stable to the table.
Das Unternehmen ist auf qualitativ hochwertige Stahlprodukte für höchst spezifische Anwendungen spezialisiert.
It specializes in high quality, special steel products designed for the most complicated uses.
Um eine qualitativ hochwertige Mittelverwaltung zu erreichen, müssen drei Mechanismen angewendet werden.
In such cases, capacity can be increased by technical assistance, indeed it can be made a condition of the grant.
3.10 Die Verbraucher wollen sichere, nachhaltige, nahrhafte und hochwertige Lebensmittel.
3.10 Consumers demand safe, sustainable, nutritious and high quality food.
4.2.8 Die Verbraucher wollen sichere, nachhaltige, nahrhafte und hochwertige Lebensmittel.
4.2.8 Consumers demand safe, sustainable, nutritious and high quality food.
Vielmehr verbindet Polen schlicht niedrige Kosten (einschließlich der Lohnkosten) und eine qualitativ hochwertige Fertigung.
Rather, Poland simply combines low costs (including wages) and high quality production.
) Qualitativ hochwertige Statistiken sind unerlässlich , um ein zuverlässiges Bild von der Wirtschaft zu zeichnen .
) High quality statistics are vital for a reliable picture of the economy .
Ziel ist es , die Berichtslast zu verringern und zugleich qualitativ hochwertige Statistiken zu gewährleisten .
The aim is to reduce the reporting burden while at the same time ensuring high quality statistics .
Der berühmte polnische Klempner ist in ganz Europa eine Garantie für qualitativ hochwertige Arbeit.
The famous Polish plumber is a guarantee of high quality work across Europe.
Widmet euch zunächst dem Wertangebot und konzentriert euch dann auf eine qualitativ hochwertige Nutzererfahrung.
Start with a value prop, and then focus on a quality user experience.
1.2 Die Stärke der europäischen Haushaltselektrogeräteindustrie liegt in ihrer Fähigkeit, qualitativ hochwertige Ware herzustellen.
1.2 The strength of the European household appliances industry lies in its ability to make high quality products.
3.1 Qualitativ hochwertige Dienstleistungen von allgemeinem Interesse zur Gewährleistung des sozialen und territorialen Zusammenhalts
3.1 High quality services of general interest (SGIs) to guarantee social and territorial cohesion
Wesentlich ist nun, dass wir qualitativ hochwertige Schulungen erhalten und es anerkannte Ausbildungsstätten gibt.
What is important now is that we have high quality training courses and that there are authorised training centres.
Eine qualitativ hochwertige Bildung ist das größte Kapital, das ein Staat seinen Bürgern mitgeben kann.
Quality education is the single greatest asset that a nation can give to its people.
Wenn man aber viele qualitativ hochwertige Kopien erstellt und verkauft, dann ist das nicht okay.
If you make lots and lots of high quality copies and you sell them, that's not okay.
Aber um ihnen qualitativ hochwertige Leistung zu bieten, muss man Technologie an ihre Bedürfnisse anpassen.
But to be able to give them high quality output you need to adapt technology to their needs.
1.12 Die TEN E erfordern eine qualitativ hochwertige Instandhaltung, was wiederum gut qualifi zierte Fachkräfte voraussetzt.
1.12 TEN Es require high quality maintenance which calls for highly skilled labour.
In einer idealen Welt sollte eine universale und qualitativ hochwertige Ausbildung auf allen Ebenen angestrebt werden.
In an ideal world, universal, high quality education at all levels would be worth pursuing.
Es herrscht ein allgemeines Denken vor, dass vermuten lässt, ein Weißer müsste qualitativ hochwertige Waren verkaufen.
There was a prevailing line of thinking that suggested that a white person must be selling good quality products .
3.2.1 Kostengünstige qualitativ hochwertige Breitbandinfrastrukturen sind eine grundlegende Komponente für eine dynamische Wirtschaft im 21. Jahrhundert.
3.2.1 Low cost, world class broadband infrastructure is a fundamental component of a vibrant 21st century economy.
3.2.1 Kostengünstige qualitativ hochwertige Breitbandinfrastrukturen sind eine grundlegende Kom ponente für eine dynamische Wirtschaft im 21. Jahrhundert.
3.2.1 Low cost, world class broadband infrastructure is a fundamental component of a vibrant 21st century economy.
3.3.3.3 Es ist leicht zu verstehen, dass hierfür eine entsprechende qualitativ hochwertige Infrastruktur vorhanden sein muss.
3.3.3.3 It is readily apparent that appropriate, high quality infrastructure must be in place for this to happen.
3.3.3.4 Es ist leicht zu verstehen, dass hierfür eine entsprechende qualitativ hochwertige Infrastruktur vorhanden sein muss.
3.3.3.4 It is readily apparent that appropriate, high quality infrastructure must be in place for this to happen.
All das könnte unter dem Begriff 'qualitativ hochwertige Waren und Dienstleistungen zum richtigen Preis' zusammengefasst werden.
All this could be summarised in the words 'high quality goods and services at the right prices'.
2.3 Die Lebensmittel und Getränkebranche verarbeitet 70 der Agrarerzeugnisse der EU und liefert den europäischen Verbrauchern sichere, hochwertige und nahrhafte Lebensmittel.
2.3 The Food and Drink Industry processes 70 of EU agricultural produce and provides safe, quality and nutritious food to European consumers.
Ohne gemeinschaftliche Regeln gibt es kei nen wirklich freien, reibungslosen Binnenmarkt für hochwertige Lebensmittel.
This became apparent to me last year in' connection with the oestrogen directive and I
Ich bestehe darauf, dass qualitativ hochwertige Grundschulbildung für alle eine der obersten Prioritäten der SDGs sein muss.
I insist that quality universal primary education must be one of the SDGs top priorities.
Ausbau der Kapazitäten der zuständigen Behörden, damit diese so rasch wie möglich qualitativ hochwertige Rückführungsentscheidungen treffen können
(cccccccc) Enhancement of the capacity of competent authorities to take high quality return decisions as quickly as possible
(2) Die Bürger und die Verbraucher in der Europäischen Union verlangen zunehmend qualitativ hochwertige sowie traditionelle Erzeugnisse.
(2) Citizens and consumers in the European Union increasingly demand product of quality as well as traditional products.
4.3.1 Eine qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Betreuung der Kinder im Vorschulalter ist Bestandteil der allgemeinen Grundbildung.
4.3.1 A good quality and accessible system of pre school care for children forms an integral part of an individual's initial education.
4.4.1 Eine qualitativ hochwertige und leicht zugängliche Betreuung der Kinder im Vorschulalter ist Bestandteil der allgemeinen Grundbildung.
4.4.1 A good quality and accessible system of pre school care for children forms an integral part of an individual's initial education.

 

Verwandte Suchanfragen : Qualitativ Hochwertige - Qualitativ Hochwertige Ausbildung - Qualitativ Hochwertige Lehre - Qualitativ Hochwertige Diskussionen - Qualitativ Hochwertige Staatsanleihen - Qualitativ Hochwertige Anwendungen - Qualitativ Hochwertige Schule - Qualitativ Hochwertige Wiedergabe - Qualitativ Hochwertige Gebäude - Qualitativ Hochwertige Quellen - Qualitativ Hochwertige Dokumentation - Qualitativ Hochwertige Ressource - Qualitativ Hochwertige Access - Qualitativ Hochwertige Benutzererfahrung