Übersetzung von "qualifizierten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
(l) dem qualifizierten Risikokapitalfonds oder den Anlegern dieses qualifizierten Risikokapitalfonds und einem vom gleichen Risikokapitalfonds Verwalter verwalteten qualifizierten Risikokapitalfonds oder dessen Anlegern. | (b) the qualifying venture capital fund or the investors in that qualifying venture capital fund, and another qualifying venture capital fund managed by the same venture capital fund manager or the investors in that other qualifying venture capital fund. |
(cc) einem neuen qualifizierten Risikokapitalfonds | (a) a new qualifying venture capital fund |
Generell weist Schleswig Holstein zunehmend ein Defizit an hoch qualifizierten Arbeitskräften auf, insbesondere an hoch qualifizierten Frauen. | In general, Schleswig Holstein has a growing deficit in highly qualified workers, particularly in highly qualified women. |
Die Tschechen qualifizierten sich für EURO | Czechs qualified for EURO. |
Aktionäre und Gesellschafter mit qualifizierten Beteiligungen | Shareholders and members with qualifying holdings |
Aktionäre und Mitglieder mit qualifizierten Beteiligungen | Shareholders and members with qualifying holdings |
Es besteht dringender Bedarf an qualifizierten Lehrern. | There is an urgent need for qualified teachers. |
Artikel 18 regelt die Aufstellung von Vertrauenslisten10 mit Angaben über die beaufsichtigten qualifizierten Vertrauensdiensteanbieter und die von ihnen angebotenen qualifizierten Dienste. | Article 18 provides for the establishment of trusted lists10 containing information on qualified trust service providers who are subject to supervision and to the qualified services they offer. |
Sie haben das Problem der qualifizierten Mehrheitsabstimmung angesprochen. | You raised the issue of qualified majority voting. |
Aufbau eines qualifizierten Arbeitsmarktes mit Beschäftigungsmöglichkeiten für alle. | creating a well educated and trained labour market with access to jobs for all |
Würden Sie für einen qualifizierten schwarzen Präsidenten stimmen? | Would you not vote for a qualified black president? |
Aktuell herrscht ein großer Bedarf an qualifizierten Jugendlichen. | There is presently a shortage of skilled young people. |
Angaben zur verantwortlichen Person und zum qualifizierten Personal | Identification of responsible person, qualified personnel |
Anteil der Beschäftigten in gering qualifizierten manuellen Berufen1) | Share of employed in low skilled manual occupations1) |
Artikel 12 Aktionäre und Gesellschafter mit qualifizierten Beteiligungen | Article 12 Shareholders and members with qualifying holdings |
Und sie verlangen das Gutachten eines qualifizierten Psychiaters. | And they want the supporting opinion of qualified psychologists. |
Nun gibt es tatsächlich zwei Grundformen der qualifizierten Mehrheit. | Now, there are in fact two systems of qualified majority voting. |
(a) die Ausbildung von mehr und besser qualifizierten Humanressourcen, | (a) education for more and better skilled human resources |
(u) sofern verfügbar, die bisherige Wertentwicklung des qualifizierten Risikokapitalfonds | (g) where available, the historical performance of the qualifying venture capital fund |
Anteil der Beschäftigten in gering qualifizierten nicht manuellen Berufen1) | Share of employed in low skilled non manual occupations1) |
Arbeitslosigkeit ist besonders hoch unter Jugendlichen und gering Qualifizierten. | Unemployment is particularly high for young people and persons with low levels of qualifications. |
Definition der qualifizierten Mehrheit im Europäischen Rat und im Rat | Definition of qualified majority within the European Council and the Council |
Die beiden Ersten jeder Gruppe qualifizierten sich für das Viertelfinale. | The top two teams in each group advanced to the knockout stage. |
Die jeweils ersten beiden Mannschaften qualifizierten sich für das Achtelfinale. | The teams coming first and second in each group qualified for the Round of 16. |
Der Test ist in Anwesenheit einer fachlich qualifizierten Person durchzuführen. | The test is to be performed in the presence of a qualified person. |
InductOs darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewendet werden. | InductOs should be used by a qualified surgeon. |
InductOs darf nur durch einen entsprechend qualifizierten Chirurgen angewandt werden. | InductOs should be used by an appropriately qualified surgeon. |
Opgenra darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewendet werden. | Opgenra is only used by a surgeon who is appropriately qualified. |
Osigraft darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewandt werden. | Osigraft should be used by a qualified surgeon. |
Osigraft darf nur von einem entsprechend qualifizierten Chirurgen angewendet werden. | Osigraft should be used by an appropriately qualified surgeon. |
Die Behandlung wird von einem qualifizierten Arzt oder Ärztin durchgeführt. | Pedea will only be given to your baby in a special neonatal intensive care unit by qualified healthcare professional. |
ALBA Projekt Eingliederung von gering qualifizierten Frauen in den Arbeitsmarkt | The ALBA project Integration of low skilled women into the labour market |
Artikel 10 regelt die Bewertung der Vermögensgegenstände eines qualifizierten Risikokapitalfonds. | Article 10 addresses the valuation of the assets of a qualifying venture capital fund. |
In einigen Wirtschaftszweigen gibt es eine Abwanderung von qualifizierten Fachkräften. | The country is experiencing a brain drain in some sectors. |
Das Gleiche trifft auf die Frage der qualifizierten Mehrheit zu. | The same applies to qualified majority voting issues. |
(22) qualifiziertes elektronisches Siegel ist ein fortgeschrittenes elektronisches Siegel, das von einer qualifizierten elektronischen Siegelerstellungseinheit erstellt wird und auf einem qualifizierten Zertifikat für elektronische Siegel beruht | (22) qualified electronic seal means an advanced electronic seal which is created by a qualified electronic seal creation device, and which is based on a qualified certificate for electronic seal |
(8) qualifizierte elektronische Signatur ist eine fortgeschrittene elektronische Signatur, die von einer qualifizierten elektronischen Signaturerstellungseinheit erstellt wurde und auf einem qualifizierten Zertifikat für elektronische Signaturen beruht | (8) qualified electronic signature means an advanced electronic signature which is created by a qualified electronic signature creation device, and which is based on a qualified certificate for electronic signatures |
Aber nicht nur der Mangel an qualifizierten Beamten lähmt den NTC. | But it is not only a shortage of capable public servants that hamstrings the NTC. |
Kolumbien und Bulgarien qualifizierten sich zum ersten Mal für eine Weltmeisterschaft. | Two teams qualified for the first time Colombia and Bulgaria. |
Für die Auslosung wurden die qualifizierten Mannschaften in vier Töpfe aufgeteilt. | Format 16 teams qualified, divided into four groups of four. |
Nur die ersten Vier qualifizierten sich direkt für die neue Klasse. | The club presented Eckart Düwiger as their new coach for the new season. |
Alternativ können alle weiteren validierten Methoden in qualifizierten Labors angewendet werden. | Alternatively, any other suitable validated method may be used, carried out by any objectively qualified laboratory. |
Der Test soll in Anwesenheit einer fachlich qualifizierten Person durchgeführt werden. | The test is to be performed in the presence of a qualified person. |
Alternativ können alle weiteren validierten Methoden in qualifizierten Labors durchgeführt werden. | Alternatively, any other suitable validated method may be used, carried out by any objectively qualified laboratory. |
Alternativ können alle weiteren validierten Methoden in qualifizierten Labors angewendet werden. | Alternatively, any other suitably validated method may be used, carried out by any objectively qualified laboratory. |