Übersetzung von "putzt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Schlüsselwörter : Cleans Cleaning Cooks Brushes Wash

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Putzt weiter.
Get on with the cleaning.
Putzt eure Zähne.
Brush your teeth.
Da drin putzt jemand.
Somebody's cleaning up in there.
Tom putzt sein Fahrrad nie.
Tom always leaves his bicycle dirty.
Putzt du deine Zähne ordentlich?
Are you brushing your teeth properly?
Meine Mutter putzt das Zimmer.
My mother cleans the room.
Tom putzt sich die Zähne.
Tom is brushing his teeth.
Tom putzt sich die Nase.
Tom is wiping his nose.
Tom putzt den Tisch ab.
Tom is wiping the table.
Und ihr putzt das Haus.
You tidy up the room.
Mama putzt ihm die Nase.
Mama goes to wipe nose.
Putzt eure Zähne nach den Mahlzeiten.
Brush your teeth after meals.
Mein Sohn putzt sich die Zähne.
My son is brushing his teeth.
Du putzt den Wagen, ich spüle.
You clean up the wagon, I'll do this!
Wie oft putzt du dir die Zähne?
How often do you brush your teeth?
Tom putzt sich jeden Tag die Zähne.
Tom brushes his teeth every day.
Also putzt Eure Zähne und benutzt Zahnseide!
So go brush and floss your teeth.
Sie sagt, sie putzt jeden Morgen die Zähne.
She says she brushes her teeth every morning.
Wievielmal am Tag putzt du dir die Zähne?
How many times a day do you brush your teeth?
Tom putzt sich nach jeder Mahlzeit die Zähne.
Tom brushes his teeth after every meal.
Maria putzt sich zu besonderen Anlässen gern heraus.
Mary likes to dress up on special occasions.
Tom putzt sich zu besonderen Anlässen gern heraus.
Tom likes to dress up on special occasions.
Du putzt die Zelle eines Mitgefangenen für Geld.
You charge another inmate to clean his cell.
Sie sagte, dass sie jeden Morgen die Zähne putzt.
She said that she brushes her teeth every morning.
Sie sagt, sie putzt sich jeden Morgen die Zähne.
She says she brushes her teeth every morning.
Tom ist im Badezimmer und putzt sich die Zähne.
Tom is in the bathroom brushing his teeth.
Wie oft putzt du dir am Tag die Zähne?
How many times a day do you brush your teeth?
Ohne Geld bleibt man zuhause und wäscht oder putzt.
When you're poor, you stay home and wash clothes and polish the cutlery.
Seit wann putzt ein Gentleman dem Untermieter die Schuhe?
Listen to who's talking. Whoever heard of a gentleman blacking the lodger's boots?
Sie sagte, dass sie sich jeden Morgen die Zähne putzt.
She said that she brushes her teeth every morning.
Ich glaube, sie putzt nicht einmal, da war überall Staub...
I don't think she even cleaned, because there was so much dust...
Die sind immer blank, auch wenn man sie nicht putzt!
They're always shiny, even if one does not polish them!
Warum putzt ihr euch für eure langweiligen alten Männer heraus?
You really mean you'll change your clothes to welcome your boring husbands?
Jedes Mal, wenn sie den Raum putzt, macht sie etwas kaputt.
She breaks something every time she cleans the room.
Ab morgen bin ich glücklich, wenn man mir die Schuhe putzt.
But tomorrow, I'll be... glad if a blacksmith asks me to shoe a horse.
Jedes Mal, wenn er sich die Nase putzt, ist es in den Nachrichten.
He's news! Every time he blows his nose, it's news.
So wie dein Vater seine Lampe putzt, um sie erstrahlen zu lassen, so musst auch du deinen Geist rein halten.
And as your father cleans his lamp to have good light, so keep clean your spirit, huh?
Wir beschlossen, dass OKCupid Anwender einfach fragen sollte, z. B. Willst du einmal Kinder haben? und Wie oft putzt du deine Zähne? ,
So we decided that OkCupid should ask users questions, stuff like, Do you want to have kids one day? How often do you brush your teeth?
So spricht denn der Krieger, der seine Waffen putzt, vom Frieden, noch einmal vom Frieden und nur vom Frieden, um seinen Gegner in Sicherheit zu wiegen.
Policymakers should give a good example and show that they are not prepared to gamble too lavishly with the taxpayers' money.
Es ist an der Zeit, dass Eltern und die Regierung endlich anfangen, Mädchen Zugang zu Bildung zu verschaffen, ihnen Arbeit zu geben und ihnen zu helfen statt ihnen nur beizubringen, wie man kocht, putzt und sich dem Ehemann unterordnet.
It is time for parents and government to think that rather than teaching girls just to cook, clean, and be dependent on their husbands, they should educate them, give them jobs and help them.
Durch die grundlegende Veränderung der Ernährungsgewohnheiten und den dadurch bedingten Wandel in der Lebensmittelproduktion und auch in der Verarbeitung denn wer putzt heute noch sein Gemüse selber, wer kocht noch nach Grundrezepten sind heutzutage immer mehr Fertigprodukte Bestandteil unserer Ernährung.
The fundamental change in eating habits and the resultant transformation of the way food is produced and processed for who, after all, still washes their own vegetables or still cooks according to basic recipes? mean that ready produced food constitutes an increasing part of our diet.
In seinem Beitrag steht, er habe eine Schlappe erlitten . Berschidski putzt Russlands führende Medien herunter, sowohl die Propaganda des Kreml als auch das Anbiedern der liberalen Presse. Ein Journalismus, der es vermag, die Schwachen vor den Starken zu beschützen, werde im Keim erstickt.
In the post, he says he s suffered defeat and slams Russia s mainstream media (both Kremlin propaganda and liberal hobnobbing ) for stifling journalism s ability to protect the weak from the strong.
Die Teilnahme an Begräbnissen ist doch etwas, was man nur seiner Umgebung zuliebe tut. Es hat an sich keinen Sinn. Es kommt mir vor wie der Eifer, mit dem man jeden Tag seine Stiefel frisch putzt, damit die Umgebung nicht sagt, man habe ungeputzte Stiefel.
Taking part in funerals is something that people only do for the sake of appearance. It makes no sense on its own terms. It's like the effort you put into cleaning your boots every day you only do it to make sure no one says you've got dirty boots.