Übersetzung von "pumpt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pumpt - Übersetzung : Pumpt - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Pumping Pump Pumps Adrenaline Blows

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und pumpt weiter!
Keep them pumps working!
Ich besitze drei Häuser und ein Ölfeld in Bakersfield, das Öl pumpt und pumpt.
I own three blocks downtown. I've got oil in Bakersfield. Pumping, pumping, pumping.
und pumpt ein paar Mal. Okay?
Give it a few pumps. Okay?
Der pumpt dich mit Blei voll.
He'll put lead in your belly.
Roundabout, das Wasser pumpt während Kinder spielen.
You know?
Eine andere Maschine pumpt Wasser zur Bewässerung.
Another machine pumps water for irrigation.
Es ist eine Pumpe. Es pumpt Blut.
If I were to ask about your lungs, you would say it exchanges oxygen for carbon dioxide.
Da steht sie und pumpt Wasser aus 10 Metern Tiefe.
There it is, pumping water from 30 feet.
Man schraubt den Deckel wieder auf und pumpt ein paar Mal.
Replace the top. Give it a few pumps.
Durch Aufkauf von Staatsanleihen pumpt die Zentralbank dabei Bargeld in das Bankensystem.
By buying government securities, the central bank injects cash into the banking system.
Zudem pumpt China bereits Geld in die Entwicklungsländer, häufig über äußerst undurchsichtige Kanäle.
Besides, China is already pouring money into the developing world, often through highly opaque channels.
Es wird so ähnlich wie ein Stairmaster betrieben man pumpt hoch und runter.
It's powered a bit like a Stairmaster you pump up and down on it.
Es ist ein großartiges System, solange es das Betriebssystem und das System pumpt.
It's a great system as long as it's operating and the system is pumping.
Er pumpt das ganze Wasser aus der einzigen Wasserader hier auf der Insel!
He's pumping all the water out of the island's only water vein!
Es wird so ähnlich wie ein Stairmaster betrieben man pumpt hoch und runter.
It's powered a bit like a Stairmaster you pump up and down on it.
Das erreicht man nicht da mit, daß man grundsätzlich Riesensummen in unrentable Unternehmen pumpt.
It is certainly not the job of the State to impose itself upon companies and individual citizens.
Es ist ein Karussell, erfunden von der Fa. Roundabout, das Wasser pumpt während Kinder spielen.
This is a merry go round invented by the company Roundabout, which pumps water as kids play. You know?
Also, es pumpt nicht kräftig genug oder gut genug um eine angemessene Funktion zu erfüllen.
So it's not pumping hard enough or well enough to provide adequate function for that person.
Es pumpt dieses Blut in die Lungen, wo es oxygeniert wird, das heißt mit Sauerstoff angereichert.
And it pumps that blood to the lungs where the blood gets oxygenated.
Wenn du das Ventil öffnest, pumpt es sich von selbst auf und 4 Leute passen rein.
When you release the valve it blows up large enough to carry four people.
Ich kann Ihre medizinische Akte einsehen, ob Ihre Pumpe noch pumpt sehen, ob wir Sie versichern sollten.
I can look at your medical records I can see if your pump is still pumping see if you're good to offer insurance to.
Sie glauben, dass man Gesellschaften verändern kann, indem man viel Geld in die Erhöhung von Bildungsstandards pumpt.
They believe that societies can be transformed by pouring money into raising educational standards.
Ich kann Ihre medizinische Akte einsehen, ob Ihre Pumpe noch pumpt sehen, ob wir Sie versichern sollten.
I can look at your medical records I can see if your pump is still pumping see if you're good to offer insurance to.
Der Boom der Rohstoffe pumpt ungeahnte Geldmengen in zwar nicht alle, aber doch viele Länder der untersten Milliarde.
The commodity booms are pumping unprecedented amounts of money into many, though not all, of the countries of the bottom billion.
Dass, wenn sie Hebamme sie gurrt, um das Baby brüllen Und sie sang zu ihm, und pumpt es,
She goes. Her name is Pua when she delivers the baby she coos to the baby, she sings to the baby, she pampers the baby
Die Medizin, die die Ärtze ihr gegeben hatten, damit ihr Herz weiter pumpt, ließen langsam nach und verließen ihren Körper.
The drugs doctors had given her to keep her heart pumping were slowly petering out and leaving her system.
Dies ist eindeutig die Ansicht der Europäischen Zentralbank, die derzeit hunderte Milliarden Euros in das Bankensystem pumpt, um dessen Liquidität zu gewährleisten.
This is clearly the belief of the European Central Bank, which is pumping hundreds of billions of euros into the banking system to ensure liquidity.
Veranschaulichen kann man sich diesen Zusammenhang, indem man dieselbe Formel für eine Pumpe benutzt, die das Wasser vom Unter zum Oberwasser pumpt.
The main difference between early water turbines and water wheels is a swirl component of the water which passes energy to a spinning rotor.
Allerdings wird es eine Illusion sein, wenn man glaubt, Wasserprobleme dadurch lösen zu können, dass man Wasser von vermeintlichen Überschussgebieten in Mangelgebiete pumpt.
Of course it would be an illusion to think we can solve water problems by pumping water from areas of supposed surplus to areas where there is a shortage.
Ein Geländewagen, der bei einer 16 Kilometer langen Stadtfahrt eine Gallone (fast vier Liter) Benzin verbraucht, pumpt ca. drei Kilogramm CO2 in die Atmosphäre.
An SUV going ten miles in the city and burning a gallon of gasoline pumps about three kilograms of carbon into the atmosphere.
Der sinkende Wert des Dollars seinerseits spiegelt die Tatsache wider, dass die Fed mehr Geld ins System pumpt als die meisten Handelspartner der USA.
Meanwhile, the dollar s falling value reflects the fact that the Fed is pumping more money into the system than are most of its trading partners.
Doch in dem verzweifelten Bemühen, eine Rezession in den USA zu vermeiden, pumpt die Fed immer mehr Geld in das System und erhöht damit den Inflationsdruck.
Yet the Fed, in its desperation to avoid a US recession, keeps pouring more money into the system, intensifying the inflationary pressures.
Das ist ein linkes Ventrikel, das Blut durch die Aortenklappe pumpt hier können Sie zwei Segel der Aortenklappe bei der Arbeit sehen hoch in die Aorta ascendens.
Now that's a left ventricle pushing blood up through the aortic valve you can see two of the leaflets of the aortic valve working there up into the ascending aorta.
Das ist ein linkes Ventrikel, das Blut durch die Aortenklappe pumpt hier können Sie zwei Segel der Aortenklappe bei der Arbeit sehen hoch in die Aorta ascendens.
You can see two of the leaflets of the aortic valve working there. Up into the ascending aorta.
Ein Rezept, das immer häufiger ins Gespräch kommt, klingt auf jeden Fall sinnvoll Die Welt sollte die Menge an Treibhausgasen, die sie täglich in die Atmosphäre pumpt, drastisch reduzieren.
One prescription that is bandied about with increasing frequency certainly sounds sensible the world should drastically cut the amount of greenhouse gases that it pumps into the atmosphere each day.
Erstens, weil man sich wieder einmal auf die Trickle Down Theorie verlässt Wenn man nur genug Geld an die Wall Street pumpt, wird es schon irgendwie bis zu den gewöhnlichen Beschäftigten und Hausbesitzern durchsickern.
First, it relied once again on trickle down economics somehow, throwing enough money at Wall Street would trickle down to Main Street, helping ordinary workers and homeowners.
Es funktioniert so Unten ist eine Pumpe, die regelmäßig ein wenig flüssiger Nahrungslösung nach oben pumpt, die dann wiederum durch die Wurzelsysteme der Pflanzen nach unten tropft, die in Tonkügelchen eingestellt sind es ist also keine Erde im Spiel.
And the way it works is that there's a pump at the bottom, which periodically sends some of this liquid nutrient solution up to the top, which then trickles down through plants' root systems that are suspended in clay pellets so there's no dirt involved.
Indem Sie Liquidität in jeder vom Finanzsektor benötigten Höhe in den Markt pumpt, um die Kreditverknappung abzumildern, geht die EZB für den Finanzsektor de facto von einer Deflationstendenz aus, während sie für die übrige Wirtschaft von einer Inflationsneigung spricht.
By pumping in whatever liquidity the financial sector needs to alleviate the credit crunch, the ECB is effectively maintaining a deflationary bias for the financial sector, whereas it has announced an inflationary bias for the rest of the economy.
Es funktioniert so Unten ist eine Pumpe, die regelmäßig ein wenig flüssiger Nahrungslösung nach oben pumpt, die dann wiederum durch die Wurzelsysteme der Pflanzen nach unten tropft, die in Tonkügelchen eingestellt sind es ist also keine Erde im Spiel.
And the way it works is that there's a pump at the bottom, which periodically sends this liquid nutrient solution up to the top, which then trickles down through plants' root systems that are suspended in clay pellets so there's no dirt involved.
So wird man intimer. Er nimmt Sie mit ins Café, ladet Sie in sein Landhaus ein, macht Sie bei einem Glas Wein mit Tod und Teufel bekannt und das Ende vom Liede er pumpt Sie an oder verstrickt Sie in gefährliche Abenteuer.
Then you become more intimate he takes you to a cafe, invites you to his country house, introduces you, between two drinks, to all sorts of people and three fourths of the time it's only to plunder your watch or lead you into some pernicious step.
Es ist mit allen Blutgefäßen dargestellt und man sieht die Gefäße rein und rausgehen, und das Herz ist eine Pumpe und wegen seiner Pumpenfunktion nennt man es eines der am härtesten arbeitenden Organe unseres Körpers, weil es ab dem Zeitpunkt, wo ein Fötus acht Wochen alt ist, zu schlagen beginnt und Blut durch den Körper pumpt, bis man stirbt.
let's say dumped into the air and the same on this side, and it's gonna come from their head and all three sources two arms and a head are gonna come together into one big vein And that's gonna be dumping into the top of the heart. And then separately you have veins from the legs.
Ich glaube, dass die meisten von uns eine ungefähre Vorstellung haben, wenn es um Herzkranzgefäßverenung koronare Herzkrankheit oder Herzinfarkt geht. was, wie wir erfahren, unterschiedliche Dinge sind, zwar verwandt aber doch unterschiedlich, und das sie etwas mit Arterienverschluss zu tun haben. Als ich noch ein Kind war und zum ersten Mal von Arterienverschluss erfuhr und ich wußte, das das Herz das Blut in den Körper pumpt
And I think also, most of us have the general idea that when people talk about heart disease or heart attacks, which we learn, are two different things, related but different things, that has something to do with the clogging of arteries. so when I was a kid and I first learnt about the clogging of arteries. and I knew enough that the heart is all about pumping blood to the body.

 

Verwandte Suchanfragen : Herz Pumpt - Pumpt Es Aus