Übersetzung von "prozentual" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Prozentual - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

prozentual
You should always use the correct codes to be able to share vocabularies with others. Merging vocabularies also relies on the correct language codes.
Minimalbreite, prozentual zur Bildschirmbreite.
Minimum width, as a percentage of screen width.
Minimalhöhe, prozentual zur Bildschirmhöhe.
Minimum height, as a percentage of screen height.
Belegter Speicher prozentual und als Graph.
the percentage of space used as a number and as a graph.
Prozentual ausgedrückt sind die zwischen 1987 und 1988 eingetretenen
In percentage terms, changes in employment by sector in the United States between 1987 and 1988 were very similar to those recorded in the Community.
Möglichkeit zur Bestimmung der maximalen Lautstärke, prozentual zur normalen Lautstärkenstufe.
Option to specify the maximum sound volume as a percentage of the normal volume level.
Wir müssen jedoch sicherstellen, daß unser Handel mit Kanada prozentual ansteigt.
But we have to ensure that our trade will increase with Canada in percentage terms.
Prozentual hat der Zug seinen Anteil am Verkehr bestimmt nicht gehalten.
In percentage terms, trains have certainly not retained their share in transport.
Seither ist jedoch die Ermäßigung gegenüber dem normalen Satz prozentual zurückgegangen.
The percentage of the reduction as compared to the normal rate has however declined since that time.
Die relative Luftfeuchtigkeit ist die prozentual ausgedrückte tatsächliche Luftfeuchtigkeit im Verhältnis zur maximalen.
The relative humidity is the difference between the maximum humidity and the actual humidity expressed in percentages.
Der Grund dieser Unterschiede ist ihr prozentual geringerer Anteil an Wasserstoff und Helium.
Uranus has more hydrogen and helium than Neptune despite being less massive overall.
Und zweitens, wie hoch kann die Hilfe prozentual zum aufgetretenen Schaden maximal ausfallen?
Secondly, what will the maximum amount of aid be as a percentage of the costs of damage?
Wie verteilen sich die unter die Richtlinie fallenden Gesamtemissionen prozentual auf diese Kategorien?
By percentage, how are the total emissions covered by the Directive distributed over these classes?
Die RAF verlor 41 Maschinen und damit prozentual deutlich weniger als bei vorherigen Angriffen.
Therefore, RAF Bomber Command turned to a policy of area bombing at night.
Hawaii ist der einzige Staat, in dem prozentual mehr Aso Amerikaner leben als in Kalifornien.
California's Native American population of 285,000 is the most of any state.
Andere Ziele13 sind prozentual festgelegt, was es den Mitgliedstaaten ermöglicht, jeweils auf dieselben Prozentziele hinzuarbeiten.
Other targets13 are set in percentage terms, which facilitate Member States to in turn work towards the same percentage target.
Die Ausgleichszahlungen von 7,16 Mio. EUR machen prozentual 7,16 281, also 2,5 des Umsatzes aus.
The compensation of a value of EUR 7,16 million would therefore be 7,16 281 or 2,5 of turnover.
Die Zielvorgabe, die im Kommissionsdokument als prozentual auf das Bruttoinlandsprodukt bezogen auftaucht, ist nicht sehr überzeugend.
Thirdly, investments in the energy sector in the Com munity are now stagnating at a level of about 1 6 of our gross domestic product.
Prozentual ist die Arbeitslosigkeit in Dänemark in den Jahren 1972 1981 von 1,7 auf 9,2 gestiegen.
firstly the threat of competitive devaluation, like the last one in Sweden
Die nunmehr regelmäßige Verringerung des Gemeinschaftshaushalts prozentual zum BIP scheint mir besonders Besorgnis erregend zu sein.
The now regular reduction in the Community budget as a percentage of GDP seems to me to be of particular concern.
Prozentual hat die Schiene erhebliche Anteile am Verkehrsmarkt eingebüßt, und eine Aufwärtsentwicklung der Gemeinschaftseisenbahnunternehmen ist schwerlich erkennbar.
In percentage terms, the train has lost a considerable share in the transport market and it is difficult to detect any movement within European rail.
Prozentual gesehen sind Rente, Krankenversicherung und Familienvergütungen unter schiedlich, und aus diesem Grunde muß im Beschäftigungsland ausgezahlt werden.
Parliament, the Commission and your rapporteur therefore reject the amendment by Mr Lynge.
Dann könnte mein Plan dem Parlament die Möglichkeit geben, diese Anpassung anteilmäßig prozentual mit einem einzigen Änderungsvorschlag vorzunehmen.
Mrs Kellett Bowman. The President in Office re ferred to imports from low cost countries.
Aufgrund der großen Massenströme sind auch durch prozentual geringe Einsparun gen, z.B. am individuellen Bauwerk, volkswirtschaftlich erhebliche Potentiale zu realisieren.
Given the sheer scale of material throughput, even small percentage savings, e.g. on individual building jobs, can have a considerable economic impact.
(2) Gesamtzahl der Doppelmancate prozentual In bezug auf die Gesamtzahl der Sitze des Europäischen Parlaments (1979 410 1988 518).
Overall figure total number of dual mandates as a percentage of total number of seats in the European Parliament (1979 410 1988 518).
Dies ist M3 Minus Grundgeld und da ist ein 1.7 Billionen Dollar Zusammenbruch des Währungsvorrats, das sind etwa 13 Prozentual
This is M3 minus base money and there's a 1.7 trillion dollar collapse of the currency supply, it's about 13 percent,
Gleichzeitig wurde vergleichbar der Rechtslage von 1955 wieder eine prozentual begrenzte, betragsmäßig aber unbegrenzte Abzugsmöglichkeit von Parteispenden und beitragen eingeführt.
At the same time and reflecting the legal position of 1955 the Bundestag introduced tax deductibility for party contributions and donations there is a percentage ceiling, but no ceiling on the actual amounts involved.
In absoluten Zahlen ausge drückt ist diese Diskrepanz am nachteiligsten für das Vereinigte Königreich, prozentual sieht dies jedoch anders aus.
Mrs Castle is probably referring to suggestions contained in a number of English daily newspapers concerning certain working hypotheses.
Jedes Jahr verschwindet prozentual ein größer Teil von Unternehmen, auch durch Konkurse, aber andererseits tauchen auch viele neue Unternehmen auf.
The rate at which jobs are lost will further increase in the 1980s and along with it the level of unemployment in most countries, unless there is a change in government attitudes.
Sie beziehen sich auf den Zugang zu Ausbildungsmöglichkeiten, jeweils prozentual aufgeschlüsselt für Männer und Frauen, und die Sondermaßnahmen für Langzeitarbeitslose.
They concern access to training, the ratio of men to women with access to training, and special action for the long term unemployed.
Das führt zu einer prozentual stärkeren Erhöhung der nichtobligatorischen Ausgaben als bei Einfrieren des Verhältnis ses Landwirtschaft nichtobligatorische Ausgaben notwendig wäre.
The truth of the matter is that the draft budget we are discussing here today comes nowhere near to giving most farmers the in come which they could achieve if they were to go into the
Die nachfolgende Tabelle veranschaulicht, wie sich das im zweiten Halbjahr 2013 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2013.
Auch in der Binnenschiffahrt ist die Tendenz fallend, von 15 auf 9 , und im Bereich der Flughäfen sind die Investitionen prozentual gering.
In the present writer's opinion, the strict convergence policy being followed by Belgium is likely to send investment levels down once more, with the investment GDP ratio falling under the 1 threshold.
Folglich gehen in der Gemeinschaft prozentual gesehen mehr Frauen einer Teilzeitbeschäftigung nach (28 im Jahre 1987) als Männer (4 ). Unter den verheira
In contrast only 27 of those who work in agriculture are employees and although their numbers rose slightly (0,4 ) in 1988, thus breaking a long uninterrupted downward trend of over two decades, over all employment in the sector fell due to a decline in the
Die Gesamtfläche der Naturschutzgebiete ist mit 939,2 ha absolut und auch prozentual mit etwa 13,6 bezogen auf die Stadtfläche die größte des Kreises.
Also with 939.3 ha the total area covered by the reserves is in absolute area as well percental with roughly 13.6 in relation to the community territory the biggest in the district.
Nachfolgender Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im zweiten Halbjahr 2009 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2009.
Der letzte Bericht hat gezeigt, dass die ärmeren Regionen zwar prozentual ein Wachstum erreichen konnten, die reicheren aber proportional oder stärker gewachsen sind.
The last report demonstrated that whilst it is true that the poorest regions have achieved growth in percentage terms, the richer regions have grown at least as much.
Der nachfolgenden Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im ersten Halbjahr 2010 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the first half of 2010.
Der nachfolgenden Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im ersten Halbjahr 2011 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the first half of 2011.
Der nachfolgenden Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im ersten Halbjahr 2012 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the first half of 2012.
Der nachfolgenden Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im zweiten Halbjahr 2010 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2010.
Der nachfolgenden Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im zweiten Halbjahr 2011 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2011.
Der nachfolgenden Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im zweiten Halbjahr 2012 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The table below provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the second half of 2012.
Der nachstehenden Tabelle kann entnommen werden, wie sich das im ersten Halbjahr 2013 aus dem Verkehr gezogene Falschgeld prozentual auf die einzelnen Stückelungen verteilt
The following table provides a percentage breakdown, by denomination, of the total number of counterfeits withdrawn from circulation in the first half of 2013.
Die Umsatzverluste infolge der Schädigung des Images von Muscheln belaufen sich also prozentual auf schätzungsweise 7,7 281, das sind 2,7 des Produktionswerts des Vorjahres.
The loss of turnover following the deterioration of the image of shellfish can therefore be estimated as 7,7 281 or 2,7 of the value of the previous year s production.