Übersetzung von "protestiere" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich protestiere! | I protest! |
Ich protestiere. | I protest. |
Ich protestiere! | I protest against this trick! |
Ich protestiere. | I protest against this injustice! |
Ich protestiere! | Timetable. |
Ich protestiere! | I must protest! |
Ich protestiere. | I protest! And I command. |
ich protestiere! | Here, sir. Mister... |
Ich protestiere. | Destroy it. I protest. |
Dagegen protestiere ich. | That is my protest. |
Aber ich protestiere...! | But I protest...! |
Mr. Wagner, ich protestiere! | Mr. Wagner, I protest! Gribble! |
Protestiere unten auf dem Boden. | It's safer to protest down here. |
Ich protestiere aufs Schärfste, Exzellenz. | I protest, Your Excellency. I protest strongly. |
Ich protestiere gegen diese Suggestivfrage! | Your Honor, the question is argumentative. |
Ich protestiere aufs heftigste gegen diese Arbeitsweise. | Yesterday evening, although there were only five or six people present, we nonetheless remained to discuss the report. |
Frau Präsidentin, ich protestiere gegen diesen Entschließungsantrag. | It will make the counting easier. |
Ich protestiere empört gegen ein derartiges Verhör. | This line of questioning is an outrage! |
anders als bei Seiner Lordschaft. lch protestiere! | as they evidently do his lordship's. |
Salisch. Frau Präsidentin, ich protestiere gegen Ihr Verfahren. | It would be most surprising, would it not, if we as the budgetary authority were unable at the end of the first reading which is the main reading to vote on the matter as a whole, as every parliament does. |
Junger Mann, ich protestiere vehement gegen diese Affäre. | Young man, I want you to know that I object violently to this whole affair. |
Ich protestiere auch dann als Vertreter einer großen Sprache ? | I also protest as a representative of a major language? |
Ich protestiere auf das Heftigste gegen diçse Verletzung britischer Rechte. | We are unanimous in this. |
Ich stelle die Tages ordnung nicht in Frage, aber protestiere dagegen, von | Now, for the first time, there is some jealousy creeping in and I cannot under stand it. |
Frau Präsidentin, ich protestiere gegen diese ziemlich extremen Bemerkungen von Herrn Balfe. | Madam President, I protest against the rather intemperate remarks of Mr Balfe. |
Ich kenne diesen Mann zwar nicht, aber ich protestiere gegen Ihre Hetzmethoden. | ''I don't know this man, but I, for one, protest your scandalsheet tactics.'' |
Ich protestiere gegen diese Vorgehensweise und fordere, wenigstens ansatzweise demokratischen Respekt an den | To give an example, we have applied three times in writing and orally two to take part in the con sultation on the distribution of the delegation posts. |
Es wird mir jedes Mal, wenn ich protestiere, geantwortet, dies sei eine Ausnahme. | Every time I protest, I am told that this is exceptional. |
Als Lagerleiter protestiere ich dagegen, wie man diese Leichen im Schlamm liegen lässt. | As Compound Chief, I protest at the way these bodies are left lying in the mud. |
In diesem Sinne protestiere ich, weil ich in meinen demokratischen Rechten beschnitten worden bin. | It is in this sense that I protest because my democratic rights have been undermined. |
Ich protestiere, weil hier eine israelische Delegation ist, gegen deren Anwesenheit ich mich gewandt habe. | Because we no longer share this common aim, we are no longer able to reach compromises on everday matters. |
ROMEO Ich protestiere ich nie injur'd dir, aber liebe dich besser als du kannst entwickeln | ROMEO I do protest I never injur'd thee But love thee better than thou canst devise |
Aber ich protestiere dagegen, daß Entscheidungen, die den Ausschußvorsitzenden zustehen, von Be amten getroffen werden. | But I must protest against officials taking decisions which it is for committee chairmen to take. |
Chanterie (PPE). (NL) Herr Präsident, ich protestiere gegen die Äußerungen der Berichterstatterin über unsere Fraktion. | Mr Chanterie (PPE). (NL) Mr President, I object to the rapporteur's attack on my group. |
Ich protestiere gegen diese äußerst bedrohliche Entwicklung und halte eine Untersuchung dieser Angelegenheit für angebracht. | I should like to protest at this most serious development and ask that investigations be made. |
Warum glauben Sie diesen tschechischen Verrätern? Warum glauben Sie ihr mehr... als mir? Ich protestiere! | I said Well, if you guarantee she's decent, who cares . |
Ich protestiere respektvoll gegen den Befehl meines Vorgesetzten. Dass unsere Truppe seine Verwandten begleiten soll. | And in conclusion, I respectfully protest the decision of my commanding officer, to saddle this troop with his female relations... |
Forth. (EN) Herr Präsident, ich glaube, solche Fälle könnten immer wieder auftreten, und dagegen protestiere ich. | Mr Forth. Mr President, I believe that there may well be another similar case coming before us, and I protest against this. |
Die Stange war vom Hebel gelöst, und der Splint wurde entfernt. Ich protestiere gegen diese Auslegung! | It had been disconnected and the cotter pin had been removed. |
So wurden ihre Einwände verlesen Man protestiere gegen den Beschluss der Mehrheit, den Reichsabschied von 1526 aufzuheben. | So their objection was read out they protested against the decision of the majority, to undo the decision of the 1526 Reichstag. |
Ich protestiere daher gegen die Art und Weise, wie geantwortet wird und gegen den Inhalt der Antwort. | What is the Council's view of the Commission's draft Council regulation on the easing of checks on travellers (COM(82) 400 final)? |
Deshalb protestiere ich formell gegen diese Behauptungen, Herr Präsident, die zumindest an der Grenze der Unhöflichkeit liegen. | Therefore, Mr President, I would like to formally protest at these comments, which I think are bordering on out and out rudeness, to put it very mildly. |
Dieser sagte, dass er gegen die französischen Militäroperationen in muslimischen Ländern protestiere und die Tötung palästinensischer Kinder sühne. | He said that he was protesting French military operations in Muslim countries and avenging the killing of Palestinian children. |
von der Vring (S). Herr Präsident, würden Sie bitte zu Protokoll nehmen, daß ich gegen diese Entscheidung protestiere. | We welcome the acceptance of some of our constructive proposals and hope that further discussion and elaboration of the text will be possible. |
Somit können wir unsere Arbeiten in diesem Haus nicht frist und ordnungsgemäß erledigen. Ich protestiere hiermit erneut dagegen. | This means that we cannot carry out our duties here on time and effectively, for which I once again lodge a protest. |