Übersetzung von "prompte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Werter Professor Berry, besten Dank für die prompte Lieferung. | Dear Professor Berry, Thank you very much for your immediate delivery. |
Die Mexikaner machen es richtig, was prompte Justiz angeht. | You gotta hand it to the Mexicans when it comes to swift justice. |
Daneben ist postsynaptisch die prompte Inaktivation von Ionenkanälen (Desensitisierung) möglich. | The most prevalent transmitter is glutamate, which is excitatory at well over 90 of the synapses in the human brain. |
Die prompte Antwort, die ich diese Woche erhielt, lautete Nein . | The immediate response I got this week was No . |
Dieses sehr prompte Handeln ist von bestimmter Seite als Panikreaktion kritisiert worden. | This very prompt action has been criticised in some quarters as a panic reaction. |
Etwa 99 der Spaltneutronen werden als prompte Neutronen innerhalb von 10 14 s freigesetzt. | The U.S. Nuclear Regulatory Commission defines a prompt neutron as a neutron emerging from fission within 10 14 seconds. |
Er hat zu Recht die Kommission auch für die mehr oder weniger prompte Erfüllung der Aufträge gelobt. | He rightly praised the Commission for its more or less prompt fulfilment of its mandates. |
Aus diesen Gründen muss eine geeignete Aufsicht geschaffen werden, damit eine prompte Kapitalübertragung erfolgen kann, sobald sie erforderlich ist. | For these reasons, appropriate supervision should be put in place in order to ensure the prompt transferability of the capital when it is needed. |
Abschließend möchte ich dem Parlament und den vier Berichterstattern noch einmal Dank sagen für ihre prompte Arbeit und die ausgezeichneten Berichte. | May I conclude by expressing once again my gratitude to Parliament and to the four rapporteurs for their expeditious work and excellent reports. |
Aus diesem Grund soll die Richtlinie die Wertpapierhäuser zur Einrichtung von Verfahren verpflichten, die eine faire und prompte Bearbeitung von Kundenaufträgen gewährleisten. | The proposal therefore requires that investment firms establish processes which provide for the fair and expeditious handling of client orders. |
Auch das Europäische Parlament brachte seine Unterstützung für die Errichtung eines speziellen Gemeinschaftsinstruments zum Ausdruck und versprach die prompte Erledigung der Vorschläge. | The European Parliament too expressed its full support for the creation of a special Community instrument and promised to process proposals promptly. |
Mein Dank gilt den entsprechenden Abteilungen der Parlamentsverwaltung für die prompte und gewissenhafte Zuarbeit, ohne die die Aufstellung eines solchen Zahlenwerkes nicht möglich gewesen wäre. | My thanks also go to the corresponding departments of Parliament' s administration for their prompt and conscientious preliminary work, without which this set of figures could never have been drawn up. |
Zusätzlich zur Anwendung von Calciumfolinat sind Maßnahmen, die eine prompte Ausscheidung von Methotrexat sicherstellen (Aufrechterhaltung eines hohen Urinflusses und Alkalisierung des Urins), integrale Bestandteile der Calciumfolinat Rescue. | In addition to calcium folinate administration, measures to ensure the prompt excretion of methotrexate (maintenance of high urine output and alkalinisation of urine) are integral parts of the calcium folinate rescue treatment. |
Danken möchte ich auch der Europäischen Kommission und Kommissar Byrne für seine prompte Reaktion auf den Initiativbericht des Parlaments, der auf den von uns angestellten Untersuchungen beruht. | I should also like to thank the Commission and Commissioner Byrne for his speedy reaction to the own initiative report of Parliament based on investigations we had carried out. |
Auch ich möchte allen Beteiligten ?meinen Kolleginnen und Kollegen auf politischer Ebene und der Verwaltung ?für ihre außerordentlichen Bemühungen, für die Effizienz und prompte Durchführung meinen Dank aussprechen. | I too wish to add my thanks to everyone involved political colleagues and the administration for the extraordinary work, efficiency and dispatch with which this was carried out. |
Was die Atomenergie angeht, müssen wir diese als Differenzsektor zu den übrigen Energiequellen ansehen, aber hier ist die zentrale Frage das Sicherheitsproblem und die diesbezügliche prompte Information der Bevölkerung. | In the case of the Common Agricultural Policy it is no doubt its irregularities and excesses which we must try to correct. As for the budget, its problem always has been, and still is, one of demands for more power, for change, and for a balance of power between the institutions. |
Die Bereiche wurden ausgewählt , um eine prompte Antwort auf sich schnell ändernde gegebenheiten , das angemessene Funktionieren des Binnenmarktes ( auf Basis eines landesbezogenen Ansatzes ) sowie einen angemessenen Schutz von Kleinanlegern sicherzustellen . | The areas have been selected in order to ensure a prompt response to fast changing reality and to ensure proper functioning of the internal market ( on the basis of the country approach ) as well as proper protection to retail investors . |
Als die Ver hängung der Sanktionen bekanntgegeben wurde und man das prompte Handeln der Gemeinschaft sah, rief das überall bei mir daheim eine Welle des Beifalls und der Bewunderung hervor. | The emotional aspect of the subject of trade santions at this particular juncture gives our debate particular import ance. |
Selbst Kommissionspräsident Prodi konnte beim Besuch in einigen Katastrophengebieten nicht umhin, neben der Solidarität der Union auch deren prompte Bereitschaft zu bekunden, sowohl mit Ausnahmeregelungen als auch mit Finanzbeiträgen einzugreifen. | When he visited the disaster areas, President Prodi himself could only, in expressing the Union's condolences, declare its ready availability to intervene with both exemptions and financial aid. |
Ich möchte weiterhin im Namen der Kommission und meiner hier anwesenden Kollegen dem Haushaltsausschuss, dessen Vorsitzenden Terry Wynn, Ihren Berichterstattern Joan Colom i Naval, Guido Podestà und Göran Färm für ihre ausgezeichnete und prompte Zusammenarbeit danken. | On behalf of the Commission and my colleagues here present, I would therefore like to thank the Committee on Budgets, its Chairman, Mr Wynn, your rapporteurs Mr Colom i Naval, Mr Podestà and Mr Färm, for the quality and speed of their cooperation. |
Schätzungen in Abstimmung mit den spani die einzelnen Prüfer nun größere Verant schen Behörden denen im übrigen für die wortung, und die Kunden wissen genau, prompte Bereitstellung eines geeigneten wer im Amt für ihre Marke zuständig ist. | ganised, giving it a more vertical rather than sequential structure, by dividing it up |
Herr Präsident! Mich würde folgendes interessieren Glauben Sie, daß eine prompte Zahlung von den Europäischen Institutionen, wie eigentlich im late payment vorgesehen, in einer Richtlinie, die derzeit in Bearbeitung ist, auch das Image der Europäischen Union deutlich verbessern könnte? | Mr President, what I would like to know is, do you think that prompt payment by the European institutions, as set out in the late payment directive currently in the pipeline, might result in a clear improvement to the image of the European Union? |
Der New York Times Kolumnist Nicholas Kristof hat das Argument vorgebracht, dass eine prompte Bestrafung den syrischen Präsidenten Baschar al Assad überzeugen könnte, den Einsatz von Chemiewaffen zu beenden und banalere Methoden einzusetzen, um sein Volk niederzumetzeln. Das ergibt keinen Sinn für mich. | There is an argument, made by Nicholas Kristof in the New York Times, that a swift punishment might persuade Syrian President Bashar Al Assad to stop using chemical weapons and use more banal ways to slaughter his people. This does not make sense to me. |
Folgende Erläuterungen sind einzusetzen Diese Haushaltslinie ist geschaffen worden, um die prompte Finanzierung von Vorhaben auf der Grundlage von Vorschlägen zu gestatten, die von der Kommission in den ersten 6 Monaten des Jahres 1980 zur strukturellen und wirtschaftlichen Unterstützung der Anwärterländer (Griechenland, Portugal und Spanien) außerhalb der bestehenden Finanzprotokolle unterbreitet werden. | This budgetary line has been created to permit the prompt financing of projects on the basis of proposals to be made by the Commission in the first six months of 1980 to provide structural and economic aid to the applicant countries (Greece, Portugal and Spain) outside the existing financial protocols.' |
Die Präsidentin. In Anbetracht der sehr großen Bedeutung dieser Angelegenheit, in die das Europäi sche Parlament voll einbezogen wurde, habe ich auf grund von Artikel 64 Absatz 4 sehr vielen Rednern gestattet, der Kommission Fragen zu stellen, und ich bin der Kommission dankbar für ihre so prompte Be antwortung dieser Fragen. | President. In view of the very great importance of this matter of which the European Parliament has been fully seized, I have, under Rule (64(4), allowed a con siderable number of speakers to put questions to the Commission, and I am grateful to the Commission for having replied so promptly to these questions. |