Übersetzung von "projizierten Weg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Projizierten Weg - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Belebung der Exporte kommt der projizierten Besserung zugute . | The projected improvement is supported by the revival of exports . |
geschätztes Beschäftigungsdefizit aufgrund des projizierten Anstiegs der Arbeitskräfte (Gewicht 10 ). | Figure 6 shows the log of the ratio of each Member State's contribution to its receipts. |
Insgesamt dürfte sich die Schwäche des projizierten Beschäftigungswachstums dämpfend auf das Realeinkommen auswirken . | Real incomes are expected overall to be dampened by the weakness of projected employment growth . |
Außerdem werden Projektionen in die zweite Dimension aufschlussreicher, wenn man die projizierten Eckpunkte umordnet. | Projections on the 2D plane become more instructive by rearranging the positions of the projected vertices. |
(Messung Rückgang Unsicherheit) Schwankungsbereich des projizierten Meeresspiegelanstiegs in 50 Jahren in britischen und niederländischen Küstenschutzstrategien. | (to measure reduction in uncertainty) range of values for sea level rise in 50 years time used in assessment of UK and Netherlands sea defence strategies. |
Der Luftwiderstand ist somit jeweils proportional zum Strömungswiderstandskoeffizient, zur projizierten Frontfläche und zum Quadrat der Geschwindigkeit. | Background The drag equation formula_9is essentially a statement that the drag force on any object is proportional to the density of the fluid and proportional to the square of the relative speed between the object and the fluid. |
Die vom CBO projizierten Zinsen gehen davon aus, dass die künftige Inflation bei lediglich 2,2 liegen wird. | The interest rates projected by the CBO assume that future inflation will be only 2.2 . |
Außerdem projizierten wir den Inhalt der Zeitkapsel mit Hilfe eines 35 Watt Lasers als Binärcode in den Weltraum. | And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35 watt laser into outer space. |
Diese sind dringend erforderlich , um dazu beizutragen , die ungünstigen wirtschaftlichen Auswirkungen der projizierten demografischen Veränderungen im Euroraum abzufedern . | These are urgently needed to help to cushion the unfavourable economic effects of the projected demographic change in the euro area . |
Außerdem projizierten wir den Inhalt der Zeitkapsel mit Hilfe eines 35 Watt Lasers als Binärcode in den Weltraum. | It was really incredible. And we also projected the contents of the time capsule as binary code using a 35 watt laser into outer space. |
(14) Ex ante Bewertung von Politiken und Maßnahmen eine Bewertung der projizierten künftigen Auswirkungen einer Politik oder Maßnahme | (14) ex ante assessment of policies and measures means an evaluation of the projected future effects of a policy or measure |
Das Wachstum der Exporte des Eurogebiets wird von der projizierten Abschwächung der Auslandsnachfrage und der vergangenen Aufwertung des Euro gedämpft . | The growth of euro area exports is dampened by the projected weakening of foreign demand and the past appreciation of the euro . |
(9) Die Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen Maltas ist auf lange Sicht insbesondere wegen des projizierten Anstiegs der altersbedingten Ausgaben gefährdet. | (9) The sustainability of Malta s public finances is at risk in the long term, notably in view of a projected increase in age related expenditure. |
Angesichts der aktuellen Haushaltslage, der projizierten Veränderung der Bevölkerungsstruktur und der langfristigen Wachstumsszenarien wird der Schuldenstand vieler Länder erheblich ansteigen. | Given the current budgetary situation, the projected changes in population structure and the long term scenarios for economic growth, the government debts of many countries will experience significant increases. |
Die meisten Prognosen befinden sich innerhalb der Bandbreiten der Projektionen des Eurosystems , einige liegen jedoch über den für 2009 projizierten Bandbreiten . | While most of the forecasts fall within the ranges of the Eurosystem staff projections , some of the forecasts are above the range for 2009 . |
Weg! Weg, weg! | Get away, suicide! |
Die Bandbreiten spiegeln den durchschnittlichen Prognosefehler aus früheren Perioden wider und variieren daher zwischen den jeweils projizierten Variablen und dem Zeithorizont der Projektion . | The ranges reflect the average forecast error from previous periods and therefore differ between each of the projected variables and the projection horizon . |
Wenn wir 0,03 Prozent des Sonnenlichts, das auf die Erde trifft, in Energie umwandeln könnten, könnten wir unseren projizierten Bedarf von 2030 decken. | If we could convert 0.03 percent of the sunlight that falls on the earth into energy, we could meet all of our projected needs for 2030. |
Die für den HVPI projizierten Bandbreiten bleiben für 2004 unverändert , wurden aber gegenüber den Projektionen vom September 2004 für 2005 leicht nach oben angepasst . | The ranges projected for the HICP remain unchanged for 2004 , but have been adjusted slightly upwards for 2005 in comparison with the projections of September 2004 . |
Die Bandbreiten für die HVPI Inflation befinden sich für 2009 geringfügig unterhalb der im März 2009 projizierten Bandbreiten und sind für 2010 weitgehend unverändert . | With regard to HICP inflation , the projection range is slightly below that of the March 2009 projections for 2009 and broadly unchanged for 2010 . |
Weg, weg! | Shoo! |
Weg? Weg! | Gone? |
Auch bei der Bandbreite für 2011 wurde eine Aufwärtskorrektur vorgenommen , die in erster Linie mit Überhangseffekten aus dem projizierten kräftigeren Wachstum zum Jahresende 2010 zusammenhängt . | For 2011 the range has also been revised upwards , reflecting mainly carry over effects from the projected stronger growth towards the end of 2010 . |
Alles weg, Pfeil weg, Marder weg. | Neither naðoh arrow, or, dollar. |
Weg! Weg von hier! Selbstmörder, weg hier! | Get out, suicide! |
Die unteren Grenzen der für die Jahreswachstumsrate des HVPI insgesamt projizierten Bandbreiten haben sich gegenüber den gesamtwirtschaftlichen Projektionen vom Juni 2004 ebenfalls leicht nach oben verschoben . | The lower bounds of the ranges projected for the annual rate of increase in the overall HICP have also been shifted slightly upwards compared with the June 2004 macroeconomic projections . |
Für 2005 und 2006 wurden die für das reale BIP Wachstum projizierten Bandbreiten gegenüber den Projektionen der EZB Experten vom September 2005 leicht nach oben revidiert . | In comparison with the September 2005 ECB staff projections , the ranges projected for real GDP growth in 2005 and 2006 have been revised slightly upwards . |
Die Bandbreite für 2011 wurde in erster Linie bedingt durch Überhangseffekte , die sich aus dem für Ende 2010 projizierten kräftigeren Wachstum ergeben leicht nach oben korrigiert . | For 2011 the range has been revised slightly upwards , reflecting mainly carry over effects from the projected stronger growth towards the end of 2010 . |
Solar Industrie in Deutschland und in Spanien ist in völliger Zusammenbruch, weil der projizierten Entfernung von Gebühren und Tarifen, weil diese sind einfach nicht wirtschaftlich Energiequellen. | Solar industry in Germany and in Spain is in utter collapse because of the projected removal of fees and tariffs because these are simply not economical sources of energy. |
Nun, Bindestrich weg, Bindestrich weg, weg dash alle! | Now, dash away, dash away, dash away all! |
Das mussten wir damals alle. Wenn wir als Kinder ein Buch lasen, nahmen wir die Beschreibung des Autors und projizierten sie auf die Leinwand in unseren Köpfen. | You know, we all did, as kids having to read a book, and through the author's description, put something on the movie screen in our heads. |
Benvolio Romeo, weg, weg! | BENVOLlO Romeo, away, be gone! |
Daher werden weg, weg! | Hence, be gone, away! |
Weg da, weg da. | Go away, go away. |
Geh weg, geh weg. | Go away, go away. |
Einfach weg. Einfach weg. | He had gone. |
Geht weg. Geht weg? | Go back? |
Zettel weg, Pistole weg. | Notes gone, revolver gone. |
Aus dem Weg. Aus dem Weg. Aus dem Weg. | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
Vergleich mit den Projektionen vom Dezember 2007 Gegenüber den im Monatsbericht vom Dezember 2007 veröffentlichten gesamtwirtschaftlichen Projektionen der Experten des Eurosystems wurden die für das Wachstum des realen BIP in den Jahren 2008 und 2009 projizierten Bandbreiten nach unten korrigiert . Dies spiegelt den Einfluss einer geringeren projizierten Auslandsnachfrage im Eurogebiet , den stärkeren Druck der Rohstoffpreise und die Auswirkungen der Finanzmarktentwicklungen wider . | Comparison with the December 2007 projections Compared with the Eurosystem staff macroeconomic projections published in the December 2007 issue of the Monthly Bulletin , the ranges projected for real GDP growth in 2008 and 2009 have been adjusted downwards , reflecting the effects of lower projected euro area foreign demand , stronger pressure from commodity prices and the impact of financial market developments . 2 |
in dieser Entwicklung kommt zum einen der Konjunkturverlauf , zum anderen aber auch der dämpfende Einfluss des projizierten kräftigeren Anstiegs der Reallöhne auf die Nachfrage nach Arbeit zum Ausdruck . | Employment is expected to continue to grow , albeit at moderating pace over the projection horizon , reflecting the pattern of economic activity but also the dampening impact of the projected stronger real wage growth on labour demand . |
Die umfangreichen Konjunkturpakete im Euroraum und in der übrigen Welt sowie die zur Unterstützung der Funktionsfähigkeit des Finanzsystems ergriffenen Maßnahmen dürften der für 2010 projizierten Erholung zugute kommen . | However , benefiting from the large macroeconomic stimulus in the euro area and the rest of the world , and reflecting the measures taken to facilitate the functioning of the financial system , a recovery is projected for 2010 . |
Zusammen mit der projizierten kräftigen Erholung der Arbeitsproduktivität impliziert dieses insgesamt verhaltene Lohnprofil eine deutliche Verlangsamung des Wachstums der Lohnstückkosten in diesem Jahr , gefolgt von einem begrenzten Anstieg . | Combined with the projected strong recovery in labour productivity , this overall subdued wage profile implies a substantial deceleration in unit labour cost growth rates in 2010 , followed by a limited rebound . |
Angesichts der rasch steigenden staatlichen Ausgabenquoten sowie des projizierten zusätzlichen Ausgabendrucks infolge der höheren Zinslasten und alterungsbedingten Kosten sollten die Strukturmaßnahmen der Länder vorrangig auf der Ausgabenseite ansetzen . | In view of the rapidly increasing public expenditure ratios , as well as projected further expenditure pressures owing to higher interest burdens and ageing related costs , countries structural measures should focus on the expenditure side . |
Nicht diesen Weg dieser Weg! | Not that way this way! |
Verwandte Suchanfragen : Projizierten Ergebnisse - Projizierten Einkommen - Projizierten Abbildungen - Projizierten Datum - Projizierten Bereich - Projizierten Ebenen - Raum Projizierten - Projizierten Volumen - Umsatz Projizierten - Projizierten Ergebnis - Verlust Projizierten - Projizierten Preis - Bildschirm Projizierten - Projizierten Trends