Übersetzung von "produktiv" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Produktiv - Übersetzung : Produktiv - Übersetzung : Produktiv - Übersetzung : Produktiv - Übersetzung : Produktiv - Übersetzung : Produktiv - Übersetzung : Produktiv - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Prolific Healthy Meeting Either Quite

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom ist produktiv.
Tom is productive.
Ich bin produktiv.
I am productive.
Mehr Arbeit produktiv, Ihren Weg
Work more productively, your way
Saul Ascher war literarisch überaus produktiv.
Saul Ascher was a prolific writer.
Ich denke, daß das außerordentlich produktiv ist.
If they are productive services, whether in one field or another, their main purpose is anyway that same recovery that governs the directives of the
Doch stagniert Gold, während Kapital produktiv ist.
But gold is stagnant, while capital is productive.
Er ist somit in positivem Sinne produktiv .
Difference, in other words, goes all the way down.
Die Zeit in Bologna ist sehr produktiv.
It is believed that at this time, he became a devotee of alchemy.
Aber es ist immer noch sehr produktiv.
But it's still very, very productive.
Der Austausch mit Eggeling erwies sich als produktiv.
In 1918, he befriended Viking Eggeling, and the two experimented together with film.
Es gibt das Arbeitsleben, wo wir produktiv sind.
There is our work life, where we're productive.
Damit Sie mehr produktiv arbeiten können Ihren Weg
So you can work more productively, your way
Mit viel weniger Leuten sind wir unglaublich produktiv.
We are incredibly productive with far fewer people.
Adam Smith5 qualifiziert diese Arbeit als nicht produktiv .
Adam Smith5 described this work as non productive .
Langfristig erweist sich das nicht immer als produktiv.
I give an offer this afternoon for additional meetings and will speak to FFE, CLECAT and DG XXI to try to arrange specific dates for meetings.
Westinghouse blieb produktiv und erfinderisch sein ganzes Leben über.
Westinghouse remained productive and inventive almost all his life.
Durch die Nährstoff Senkenfunktion sind viele Feuchtgebiete außergewöhnlich produktiv.
Due to the large size of wetlands, mapping is an effective tool to monitor wetlands.
Er war als Schriftsteller sowohl produktiv als auch vielseitig.
He had by this time recognised unreservedly that he was homosexual.
produktiv, persistierend und klingt nach Absetzen der Therapie ab.
Characteristically, the cough is non productive, persistent and resolves after discontinuation of therapy.
Lernen muss produktiv sein, dann ist es auch sinnvoll.
Learning has to be productive in order for it to make sense.
Die feinsten Einzelheiten aufzudröseln ist in Wirklichkeit nicht produktiv.
Ironing out the fine details isn't actually productive.
Das ist nicht produktiv und führt zu einer wehleidigen Abwärtsspirale.
That's not productive, and it leads to a miserable downward spiral.
Bis in die 1980er Jahre hinein war Herbert höchst produktiv.
The underlying thrust of his work was a fascination with the question of human survival and evolution.
Und das bedeutet freien Zugriff, das bedeutet offen und produktiv.
And that means permissionless, it means open, it means generative.
Der Präsident. War Ihre Diskussion mit der GD XXI produktiv?
90 of stamp forgeries are socalled skeleton counterfeits.
Eine Ausgabe, die produktiv erscheint, kann unproduktiv sein, und umgekehrt.
This would imply that the European Community's policies, to the extent that they are redistributive, should transfer from the richer to the poorer Member States in a systematic fashion.
Was sollten wir tun? Wir sollten ... ... die Energie möglichst produktiv einsetzen.
What you want to do is improve productivity with which we use energy.
Es kann sich nicht loh nen, hochverzinsliche Wertpapiere aufzukaufen an statt produktiv zu investieren.
In order to ensure that small and mediumsized under takings in all the Member States can benefit from loans under the New Community Instrument, we think that financial institutions comprising banking bodies and firms which specialize in financing small and mediumsized undertakings should be set up.
Leistungen Euler war extrem produktiv Insgesamt gibt es 866 Publikationen von ihm.
In total, Euler was responsible for three of the top five formulae in that poll.
Wir brauchen Zeit, um uns zu erholen und um produktiv zu sein.
We need time to recover for being productive.
Gleichzeitig mangelt es nicht an Geld, das darauf wartet, produktiv eingesetzt zu werden.
At the same time, there is no shortage of money waiting to be put to productive use.
Auch dies ist produktiv bis diese überlasteten Beschäftigten kündigen oder völlig ausgebrannt sind.
That, too, is productive until these overworked people quit or burn out.
Die Unternehmen investieren stärker, weil sie wissen, dass ihre Arbeitnehmer produktiv sein werden.
Businesses invest more, knowing that their workers will be productive.
Lee Chapman ist ein Straßenfotograf, der sehr produktiv das Leben in Tokyo dokumentiert.
Lee Chapman is a street photographer who prolifically documents life in Tokyo.
Wir waren am Strand. Er zog seinen Sohn auf. Er konnte produktiv arbeiten.
We were at the beach, he was raising his son, and he was productive.
Und dieses Geld wird weder in Europa noch sonstwo in der Welt produktiv genutzt.
That is also when the Socialists come forward with their view that a really integrated market can only be attained if the protectionism of the Member States is taken over by the Community.
Sie sind genauso produktiv wie Erwachsene, kosten aber nur den Bruchteil , so der Direktor.
They provide the same productivity as adults, he says, but for a fraction of the cost.
Der Autor ist siebzig, aber er ist nicht weniger produktiv als vor zwanzig Jahren.
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
Der Autor ist siebzig, aber er ist nicht weniger produktiv als vor zwanzig Jahren.
The author is seventy but he's no less productive than he was twenty years ago.
Typischerweise ist der Husten nicht produktiv, persistierend und klingt nach Beendigung der Therapie ab.
Characteristically, the cough is non productive, persistent and resolves after discontinuation of therapy.
Etwas, das natürliches Waldland so produktiv macht, ist, dass es in mehreren Ebenen wächst.
Something that makes a natural woodland so productive is it grows on many layers.
Ich bin nicht nachtragend, das ist nicht produktiv, aber ich lerne aus meinen Erfahrungen.
But I'm much, much angrier that this is where I am. That this is what we, as a people, think is okay. They used every method that I think they could think of to get her to provide information which would be unhelpful to Aaron, and helpful to the prosecution of Aaron, but I don't think she had information that was helpful to the government.
Bauern, die Wasser hochpumpen müssen, um ihre Anbauflächen zu bewässern, wirtschaften weniger effizient und produktiv.
Bagi petani, yang bergantung pada air untuk mengairi tanaman, hal ini berarti semakin rendahnya efisiensi dan produktivitas.
Auch alte Brunnen, die nichts mehr fördern, könnten mit moderner Technologie wieder produktiv gemacht werden.
There are also old wells that have stopped producing but that could be made productive again with modern technologies.
Investitionen in Kinder sind außerordentlich produktiv, wenn sie auf mittlere bis lange Sicht durchgehalten werden.
Investments in children are extraordinarily productive if they are sustained over the medium to long term.

 

Verwandte Suchanfragen : Nicht Produktiv - Sehr Produktiv - Erhalten Produktiv - Set Produktiv - Machen Produktiv - Voll Produktiv - Produktiv Arbeiten - Produktiv Bleiben