Übersetzung von "präzisen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Erwarten Sie keine präzisen Vorschläge.
No. I've no particular proposal to make.
Nur zu präzisen Zeitpunkten stimmen sie überein.
Now it's only at precise times when they align.
Die IPA Prioritäten beruhen daher auf präzisen
So its priorities are based on clear assessments.
Er erstellte einen präzisen Bericht über den Vorfall.
He made an accurate report of the incident.
Beschreibungen Proust widmet besondere Aufmerksamkeit seinen präzisen Beschreibungen.
... And suddenly the memory revealed itself.
Danke, Herr Kommissar, für Ihre äußerst präzisen Antworten.
Thank you, Commissioner, for giving such clear answers.
Welches sind die präzisen Ziele der Europäischen Sicherheitspolitik?
What do we want exactly with European security policy?
Ich möchte meine beiden präzisen Fragen einfach wiederholen.
I would simply like to repeat my previous two questions.
Wir müssen jetzt mit konkreten und präzisen Maßnahmen handeln.
We must take concrete and appropriate action now.
Außerdem mangelt es an einer präzisen Beschreibung des Verfahrens.
As a result, cooperation by means of the method of open coordination is not sufficiently binding for the Member States.
Auch die Unmöglichkeit der gleichzeitigen präzisen Messung gewisser Größen (z.
The dimension of this vector space is the number of pixels.
Er enthält allerdings keine präzisen Vorschläge für die künftige Verordnung.
It does not, however, contain precise proposals for the future regulation.
Erstens braucht eine glaubwürdige politische Agenda feste Zielvorgaben mit präzisen Fristen.
First, a credible policy agenda needs firm targets with clear deadlines.
Also sind wir wieder bei der Idee der hoch präzisen Kontrolle.
So again, we're sent back to the idea of ultra precise control.
Zuallererst hatten wir erwogen, einen präzisen Vorschlag in unseren Text aufzunehmen.
But I think he has made a number of very unfair criticisms. First of all we considered put ting a precise proposal in our text.
Selbstverständlich sind wir auf den präzisen Inhalt der neuen Verfassung gespannt.
We are naturally very curious about the precise details of the new Constitution.
Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken.
I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Kategorisierung von Interrupts Es wird zwischen präzisen Interrupts und unpräzisen Interrupts unterschieden.
The original PCI standard mandated level triggered interrupts because of this advantage of sharing interrupts.
Da kann er doch nicht sagen, er hat keine präzisen Informationen darüber!
How can he say he does not have any precise information?
Auf diese Weise könnten wir wohl zu einer sehr präzisen Abgrenzung gelangen.
I think this will help us to reach a very good demarcation.
Wer sonst hätte den Mut gehabt, diesen präzisen, genialen Befehl zu geben
What other man on Earth would have had the courage... to send that brief, simple, thrilling command
Wenn es solche präzisen Gesetze gäbe, wäre Chodorkowsky womöglich nicht in derartigen Schwierigkeiten.
Khodorkovsky might not be in as much trouble if such precise laws existed.
Viele Arten können mit diesem präzisen Fangapparat sogar Fliegen aus der Luft fangen.
Brachypterous species are at most minimally capable of flight, other species not at all.
Die Bestimmung der Genamplifikation sollte mittels einer präzisen und validierten Testmethode durchgeführt werden.
Gene amplification should be performed using an accurate and validated assay.
Andere Nutzer haben keine ähnlich präzisen Anforderungen formuliert, die in Vorschriften festgelegt wären.
Other users have not developed similarly precise demands which have the backing of regulation.
Dieses neue Bewußtsein hat bereits jetzt zu einigen präzisen und wesentlichen Ergebnissen geführt
Growing awareness has already led to distinct, and considerable, achieve ments
Das vorliegende Verzeichnis ist weitestgehend das Ergebnis einer präzisen juristischen Anwendung der Verordnung.
The list that is before us is for the most part the result of an accurate and legal application of the Regulation.
Die Mathematik als Fundament aller Naturwissenschaften beruht auf ihrer präzisen Sprache und logischen Ordnung.
Mathematics, the foundation for all science, depends on its concise language and logical ordering.
Alle Emotionen, und dass man sich, widerstrebten seinem kalten, präzisen, aber bewundernswert ausgeglichenen Geist.
All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.
Auch zum Inhalt eines solchen Vorschlags lassen sich zur Zeit keine präzisen Angaben machen.
ADA is no longer a new language several applications of this language are being implemented or have already been completed.
Schließlich glaube ich, dass wir zu einem präzisen, ausgewogenen und unverzichtbaren Vorschlag gelangt sind.
Finally, I believe we have produced a rigorous, proportionate and necessary proposal.
Alle Emotionen, und dass man vor allem, widerstrebten seinem kalten, präzisen, aber bewundernswert ausgeglichenen Geist.
All emotions, and that one particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind.
An dieser Stelle möchte ich Herrn Tugendhat für seinen klaren und präzisen Be richt danken.
Mr Bonde. (DK) Mr President, ladies and gentlemen, the draft budget we are discussing here today can best be described as a Robin Hood policy in reverse.
Er war unseres Erachtens viel zu umfangreich, und es wurden darin keine präzisen Schwerpunkte gesetzt.
In our view, the programme was far too broad and showed a serious lack of priorities.
Wie schon mein Vorredner möchte auch ich den Berichterstatter zu seiner präzisen und prägnanten Arbeit beglückwünschen.
Finally, I feel that I can say that regional policy also deserves a mention in this connection.
Dies kann beschlossen werden, denn die Zielsetzungen der beiden Verträge decken sich in diesem präzisen Punkt.
'in the event that a decision be taken to designate 1985 European Music Year '
Ich darf unter diesem Vorzeichen auf die präzisen Fragen eingehen, die er der Kommission gestellt hat.
Why have we reached this point, when the very existence of the Community is put in question?
Das, Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen, sind die sehr präzisen Bemerkungen, die wir machen wollten.
The twofold aim of this report is wholeheartedly supported by the Group of the European People's Party.
Habsburg. Herr Präsident, ich habe den gemeinsamen Änderungsantrag der Fraktionen aus einem ganz präzisen Grund mitunterschrieben.
We succeeded in this aim as regards the exports credits, a difficult problem which we managed to solve on 30 June by way of a compromise with the United States.
Herr Präsident, dies sind die beiden kurzen aber präzisen Fragen, die ich der Kommission stellen wollte.
President. I should like to extend a hearty welcome to the delegation from the Austrian Parliament who have taken their seats in the official gallery.
Was ich in meiner vorherigen Antwort an präzisen Mitteilungen machen konnte, geht genau in diese Richtung.
There are problems here not only among the Member States but also within them.
Jetzt werde ich mich auf die Beantwortung der ganz präzisen Fragen, die gestellt worden sind, beschränken.
From now on I will confine myself to answering the very specific questions that have been raised.
Es ist mir jedoch nicht möglich, eine detaillierte Antwort auf Ihre sehr präzisen Fragen zu geben.
However, I cannot possibly give a detailed answer to your very precise questions.
Einverstanden, werte Kolleginnen und Kollegen, aber dann bitte schön auf der Grundlage eines präzisen strategischen Plans.
Agreed, my fellow MEPs, but then please on the basis of a clear strategic plan.
Ein Regierungssprecher sagte Wir haben einen präzisen und glaubwürdigen Plan für unsere künftigen Beziehungen zur EU vorgelegt.
A government spokesperson said We have put forward a precise and credible plan for our future relationship with the EU.