Übersetzung von "plötzlichen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
mit plötzlichen Temperaturschwankungen | be exposed to sudden changes of temperatures? |
Dabei ist die Anfälligkeit der Weltwirtschaft bei einer plötzlichen oder nicht plötzlichen Unterbrechung der Energieversorgung keineswegs beseitigt. | Basically what we want to say is that the measures contemplated to deal with an acute situation seem very inadequate. |
Machen Sie keine plötzlichen oder gewaltsamen Bewegungen. | Do not make any sudden or violent movements. |
B. käme es zu plötzlichen Aussetzern, bzw. | If not used, then it should be zero. |
1972 starb er an einem plötzlichen Herzinfarkt. | In 1972, he died from a sudden heart attack. |
Der Mordfall könnte mit seinem plötzlichen Tod zusammenhängen. | The murder case may bear a relation on his sudden death. |
Die Nachricht von seinem plötzlichen Tod überraschte mich. | The news of his sudden death astounded me. |
Nach einer plötzlichen Gesprächspause verabschiedete sie sich unerwartet. | After a sudden pause in the conversation she unexpectedly said goodbye. |
Ich war einbisschen frustiert ,wegen seinen plötzlichen Kommentar. | I was a bit flustterd with his sudden comment. |
Tun Sie, was ich sage. Keine plötzlichen Bewegungen... | Do what I tell you... and no fast moves. |
Und Überwachung der Vitalparameter, um plötzlichen Herztod zu verhindern. | And vital signs monitoring to prevent sudden cardiac death. |
Ich übertrage ihm die Verantwortung für diesen plötzlichen Richtungswechsel. | I give credit for this U turn to him. |
denn seine Besitzer fanden einen plötzlichen und schrecklichen Tod. | It would have been better had it never been found... for all those who possessed it came to sudden and violent death. |
Aber er hielt inne, wie von einem plötzlichen Einfalle gepackt. | But he paused, as though struck by a sudden thought. |
Die Leute waren wegen seines plötzlichen Todes in tiefer Trauer. | People regretted his sudden death deeply. |
Beim plötzlichen Auftauchen eines Bären stellten sich die Kinder tot. | At the sudden appearance of a bear, the kids made believe they were dead. |
Carbo wurde verdächtigt, mit dem plötzlichen Tod Scipios (129 v. | Carbo was suspected of having been involved in the sudden death of Scipio Aemilianus in 129 BC. |
Die zeitliche Verbindung zwischen 4 plötzlichen unerwarteten Todesfällen (Sudden Unexpected | The temporal relationship identified between 4 Sudden Unexpected Death (SUD) cases and |
Oh! shut up! sagte die Stimme, mit plötzlichen erstaunliche Vitalität. | Oh! shut up! said the Voice, with sudden amazing vigour. |
Diese plötzlichen, harten, willkürlichen Kürzungen würden unsere militärische Bereitschaft gefährden. | These sudden, harsh, arbitrary cuts would jeopardize our military readiness. |
Eine Explosion ist der physikalische Vorgang des plötzlichen Freisetzens von großen Energiemengen, die zuvor auf kleinem Raum konzentriert waren, in Form einer plötzlichen Volumenausdehnung von Gasen. | An explosion is a rapid increase in volume and release of energy in an extreme manner, usually with the generation of high temperatures and the release of gases. |
Warum kam es gerade in diesem Staat zu den plötzlichen Ausbrüchen? | So why did such a state suddenly explode? |
Aus einer plötzlichen Regung heraus kehrte ich in meine Heimatstadt zurück. | On a sudden impulse, I returned to my home town. |
Neupro wird mit Somnolenz und Episoden plötzlichen Einschlafens in Verbindung gebracht. | Neupro has been associated with somnolence and episodes of sudden sleep onset. |
Mit einem plötzlichen Absetzen von Tracleer liegen keine ausreichenden Erfahrungen vor. | There is limited experience with abrupt discontinuation of Tracleer. |
Mit diesem plötzlichen Tod ist die politische Zukunft des Landes erneut unsicher. | With this sudden death the political future of Pakistan is once again on an uncertain footing. |
Dies können Warnsignale eines plötzlichen Blutdruckanstieges sein, der dringend behandelt werden muss. | These may be the warning signs of a sudden rise in blood pressure which requires urgent treatment. |
Mit der globalen Finanzkrise und dem plötzlichen Wirtschaftsabschwung werden zwei Dinge deutlich. | With the global financial crisis and the sudden economic downturn, two things are becoming clear. |
Vor ein paar Jahren versuchte Professor Vaclav Smil, die Wahrscheinlichkeit von plötzlichen | A few years ago, Professor Vaclav Smil tried to calculate the probability of sudden disasters |
Wir verlieren 700.000 Menschen pro Jahr in den USA durch plötzlichen Herztod. | We lose 700,000 people a year in the U.S. from sudden cardiac death. |
BSE ist eine degenerative Erkrankung, die ohnehin nicht zum plötzlichen Tod führt. | BSE is a degenerative disease which does not cause sudden death anyway. |
Die internationale Gemeinschaft sollte aufhören, auf einen plötzlichen Sinneswandel der Generäle zu hoffen. | The international community should stop placing its hope in some abrupt change of heart on the generals part. |
Ljewin antwortete und wiederholte seine Frage nach dem plötzlichen Tode der Fürstin Apraxina. | Levin answered, and repeated his remark about the suddenness of the Countess Apraxina's death. |
Das Mädchen war an einem plötzlichen Fieber gestorben, nachdem sie hierher umgezogen waren. | She passed away from a sudden fever after they came to live here. |
Die Nachricht von ihrem plötzlichen Tod kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel. | The news of her sudden death came like a bolt from the blue. |
Nach dem plötzlichen Tod von John Smith wurde Blair im Juli 1994 Parteivorsitzender. | Blair was elected Labour Party leader in the leadership election of July 1994, following the sudden death of his predecessor, John Smith. |
November 2009 verstarb Pim Koopman, der Schlagzeuger der Band, an einem plötzlichen Herztod. | But the sudden and unexpected death of Pim Koopman in November 2009 (halfway through the tour) made the future of the band very uncertain. |
Neupro wurde mit Somnolenz, einschließlich übermäßiger Tagesschläfrigkeit sowie plötzlichen Schlafattacken in Verbindung gebracht. | Neupro has been associated with somnolence including excessive daytime somnolence and sudden sleep onset episodes. |
Die plötzlichen Anzeichen, ein Kind wird kommen, und dann kommt all das Oh! | Suddenly the arrival of the signs a child is coming and then ' Oh ' all this come . |
Auch das Geschäftsumfeld für die Unternehmen in Zeiten plötzlichen Wan dels muss beachtet werden. | Attention should also be drawn to the operating conditions faced by companies in a rapidly changing environment. |
Über den plötzlichen Lärm hinter sich erschrak Gregor so, daß ihm die Beinchen einknickten. | The sudden noise behind Gregor so startled him that his little legs collapsed under him. |
Denn solches Kriegssystem bringt langsame und geringe Fortschritte, und plötzlichen erstaunlichen Verlust mit sich. | Because from such arms conquests come but slowly, long delayed and inconsiderable, but the losses sudden and portentous. |
Die kompromisslosen Schuldenbegrenzer unterschätzen die enormen Anpassungskosten eines selbst auferlegten plötzlichen Stopps der Schuldenfinanzierung. | The debt ceiling absolutists grossly underestimate the massive adjustment costs of a self imposed sudden stop in debt finance. |
Der Abbau der verschiedenen Zellbestandteile führt zu einem plötzlichen Anstieg der Harnsäurespiegel im Blut. | The body cannot get rid of too much uric acid, so it can accumulate in the kidneys, causing them to fail (stop working). |
Es könnte sich um Warnzeichen eines plötzlichen Blutdruckanstiegs handeln, der dringend behandelt werden muss. | These may be the warning signs of a sudden rise in blood pressure, which requires urgent treatment. |